Kvyatkovskaya, Maya Zalmanovna

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 20. november 2020; checks kræver 2 redigeringer .
Maya Zalmanovna Kvyatkovskaya
Fødselsdato 9. maj 1931 (91 år)( 1931-05-09 )
Fødselssted Leningrad
Borgerskab  USSR Rusland 
Beskæftigelse poesioversætter
Wikisource logo Arbejder hos Wikisource

Maya Zalmanovna Kvyatkovskaya (født 9. maj 1931 , Leningrad ) er en oversætter af poesi fra spansk og fransk.

I 1940'erne deltog hun i det litterære studie i Leningrad Palace of Pioneers [1] . Hun dimitterede fra det 2. Leningrad Pædagogiske Institut for Fremmedsprog i 1951 .

Hun begyndte at udgive i 1963 . Som oversætter tilhører M. Z. Kvyatkovskaya antallet af studerende hos E. L. Linetskaya , som i næsten 40 år ledede et litterært oversættelsesseminar i Forfatterhuset i Leningrad [2] .

Bogen oversat af hende af den største af de "libertinske digtere" i Frankrig, Theophile de Vio , blev spredt og kun delvist udgivet ; hendes arrangementer af Camões og catalanske digtere er også kendt. Forfatter til oversættelser af digte af digtere som Antonio Machado , Luis Gongora , Ruben Dario , Enrique González Martinez , François Malherbe , Germain Nouveau , José Asuncion Silva .

Ud over oversættelser i antologiske publikationer udgav hun separate samlinger af lyrisk poesi: "Maya Kvyatkovskaya. På sjælens sprog." Udvalgte oversættelser af tekster. "Sign", Skt. Petersborg, 2003.

Medforfatter med Vladimir Vasiliev: Jean de La Fontaine, "Fables", "ABC", Skt. Petersborg, 2012, og (medforfatter med Vladimir Vasiliev) Jean de La Fontaine, "Courtesan in Love", "Azbuka", St. Petersborg, 2012.

"Franske digtere i oversættelserne af Maya Kvyatkovskaya", "Znak", Skt. Petersborg, 2013.

"Poesías ibericas", Maia Kwiatkowskas oversættelser fra spansk, portugisisk, catalansk og galicisk. "Sign", Skt. Petersborg, 2013.

"Poetas latinoamericanos", Poets of Latin America oversat af Maya Kwiatkovskaya, "Sign", Skt. Petersborg, 2014.

Theophile de Vio. "Udvalgte skrifter". Oversættelse fra fransk, samling, indledende artikel, noter af M. Z. Kvyatkovskaya. St. Petersborg, "Nauka", 2015.

"Den ukendte Voltaire og andre franske oversættelser" i serien "Mestre i litterær oversættelse". Rudomino Book Center Publishing House, Moskva, 2021.

Større publikationer

Noter

  1. Vitaly Grushko. Kursus af en ung digter Arkiveksemplar af 22. april 2018 på Wayback Machine - prochtenie.ru (boganmeldelse: Time and Word. Literary Studio of the Palace of Pioneers // Samling og generel redigering af Yu. M. Valiev - St. Petersborg : Renome, 2006 - ISBN 5-98947-029-0
  2. Olga Logosh. Maya Kwiatkowskas jubilæumsaften _ _
  3. Se anmeldelse på piterbook.spb.ru Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine

Links