Itelmen-scriptet er det script , der bruges til at skrive Itelmen-sproget .
Skriften til Itelmen-sproget blev først oprettet i 1932 på grundlag af det latinske skrift , i perioden med latinisering af folks og nationaliteters sprog i USSR , men det fungerede kun i fem år. I 1980'erne blev den genskabt på et kyrillisk grafisk grundlag.
For første gang blev videnskabelig fiksering af Itelmen-sprogmaterialet udført i midten af det 18. århundrede af S.P. Krasheninnikov og udgivet i hans bog Description of the Land of Kamchatka . I det 19. og begyndelsen af det 20. århundrede blev lister over Itelmen-ord udarbejdet af andre forskere, især B.I. Dybovsky og V.N. Tyushov [1] . Sammenhængende tekster på Itelmen-sproget ( folklore ) blev første gang optaget af V. I. Yokhelson i 1910-1911 (udgivet i moderne retskrivning i 2014) [2] .
I slutningen af 1920'erne og begyndelsen af 1930'erne var USSR i gang med at skabe scripts til tidligere uskrevne sprog . For nordens folks sprog blev et " enkelt nordlig alfabet " udarbejdet på et latinsk grafisk grundlag. Ifølge den oprindelige plan skulle Itelmen-alfabetet indeholde følgende tegn: A a, B ʙ, B̦ ʙ̦, C c, Ç ç, D d, D̦ d̦, E e, Ə ə, F f, G g, Ģ ģ, H h, I i, , J j, K k, Ķ ķ, L l, Ļ ļ, Ł ł, M m, M̦ m̦, N n, Ņ ņ, Ŋ ŋ, O o, P p, P̦ p̦ , Q q, R r, Ŗ ŗ, S s, Ș ș, T t, Ț ț, U u, V v, V̦ v̦, W w, X x, Z z, Z̦ z̦ [3] . Samme år, på Far Eastern College of the Peoples of the North , skabte etnografen E. P. Orlova , med deltagelse af Itelmen -studerende , den første Itelmen - primer - " Ntanselqzaalkicen! "("Lad os lære!") [4] . Alfabetet i denne udgave var som følger [5] :
A a | Bʙ | c c | D d | e e | F f | G g | H h | jeg i | |
Jj | Kk | l l | Ł ł | M m | N n | Ŋ ŋ | O o | Pp | Q q |
R r | S s | T t | U u | W w | X x | Zz | ' |
Apostrof tjente en dobbelt funktion: efter bogstaverne c, k, p, q, t betegnede den disse lydes abortiveness , og i andre tilfælde det glottale stop .
Snart udkom en række andre skolebøger i dette alfabet. Men allerede i 1937 blev nordens folks alfabeter overført til det kyrilliske grafiske grundlag [6] . Samtidig var Itelmen fraværende blandt de godkendte nye alfabeter, hvilket gjorde sproget uskreven igen. Sandsynligvis blev en sådan beslutning truffet af New Alphabet Committee på grund af den fejlagtige idé om Itelmens som Kamchadals [4] .
På grund af, at Itelmen-skriftet ophørte med at fungere, blev undervisningen i Itelmen-sproget i folkeskolen også indstillet , hvilket forårsagede alvorlige vanskeligheder for eleverne. I denne forbindelse besluttede Koryak Okrugs eksekutivkomité at genoprette brugen af Itelmen-skriftet fra det akademiske år 1941/42, men udbruddet af den store patriotiske krig forhindrede disse planer [4] .
I 1972 organiserede en skolelærer fra landsbyen Kovran , K. N. Khaloimova , en cirkel for studiet af Itelmen-sproget, som snart blev omdannet til et valgfag . I starten blev det gamle latiniserede alfabet brugt i undervisningen, men i 1984 udviklede Khaloimova sammen med sprogforskeren A.P. Volodin Itelmen- alfabetet på kyrillisk. I 1985 blev dette alfabet godkendt af Kovran landsbyråd og Kamchatka regionale eksekutivkomité [4] , og i 1988 af undervisningsministeriet i RSFSR [7] . I samme 1988 blev den første Itelmen-primer udgivet med det nye alfabet. Den blev fulgt op af anden litteratur – både pædagogisk og kunstnerisk. Også Itelmen-manuskriptet bruges i medierne - i avisen "Aboriginal of Kamchatka" [2] . Grundlaget for det litterære sprog er den sydlige dialekt [7] .
Det moderne Itelmen-alfabet ser således ud [8] :
A a | B b | ind i | G g | D d | Hende | Hende | F | W h | Og og | th | K til |
K' k' | Ӄ ӄ | Ӄ' ӄ' | L l | Љ љ | Ԓ ԓ | Mm | N n | Њ њ | Ӈ ӈ | Åh åh | P p |
P' p' | R p | C med | T t | T' t' | u u | f f | x x | Ӽ ӽ | C c | h h | Ch'h' |
W w | u u | b b | s s | b b | ɘ ə | øh øh | yu yu | Jeg er | ' |
Reducerede vokaler er angivet skriftligt med en kort diakritisk - Ӑ ӑ, О̆ ŏ, Ў ў (disse bogstaver betragtes ikke som separate tegn og er ikke en del af alfabetet). Labialiserede ord er angivet med et ˚ før ordet. Bogstaverne Љ љ og Њ њ betegner palataliserede lyde [l] og [n]. Bogstavet Ӄ ӄ betegner en døv uvulær stoplyd , bogstavet Ӽ ӽ er en døv uvulær frikativ , bogstavet Ӈ ӈ er en velar nasal sonant , bogstavet Ԓ ԓ er altid en blød døv frontlingual nasal sonant , bogstavet Ә ә er en kort ubestemt vokal . Apostrof i bogstaverne K' k', Ӄ' ӄ', P' p', T' t', Ch' h' betegner abruptiveness , og i andre tilfælde - glottal stop . Bogstavet Ы ы bruges til at angive hårdheden af den foregående konsonant [9] .
Lat. | Cyrus. | Lat. | Cyrus. | Lat. | Cyrus. | Lat. | Cyrus. | Lat. | Cyrus. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A a | A a | G g | G g | l l | L l | P' p' | P' p' | U u | u u | ||||
Bʙ | B b | H h | x x | Ł ł | Ԓ ԓ | Q q | Ӄ ӄ | W w | ind i | ||||
c c | h h | jeg i | Og og | M m | Mm | Q'q' | Ӄ' ӄ' | X x | Ӽ ӽ | ||||
C' c' | Ch'h' | ɘ ə | N n | N n | R r | R p | Zz | W h | |||||
D d | D d | Jj | th | Ŋ ŋ | Ӈ ӈ | S s | C med | ' | ' | ||||
e e | E e, e e | Kk | K til | O o | Åh åh | T t | T t | ||||||
F f | f f | K'k' | K' k' | Pp | P p | T' t' | T' t' |
De palæoasiske folks skrifter | |
---|---|