Yokohama-japansk Pidgin | |
---|---|
selvnavn |
Yokohama Pidgin japansk (横浜ピジン日本語) Yokohama-dialekt |
lande | Japan |
Regioner | Yokohama |
Status | uddøde |
uddøde | 1910'erne |
Klassifikation | |
Kategori | pidgins |
pidgins og creoler Japansk-baserede pidgins og creoler Yokohama Pidgin | |
Skrivning | latin |
Glottolog | yoko1234 |
Yokohama-japansk pidgin ( engelsk Yokohama Pidgin Japanese , japansk 横浜ピジン日本語), også kendt som Yokohama-dialekten ( engelsk Yokohama-dialekt ) er en pidgin baseret på japansk , som var i omløb i Yokohama ( Japan ) i slutningen af 19. XX århundreder.
Efter Meiji-restaureringen i 1868 blev Yokohama en af de "traktathavne", der var åbne for handel mellem Japan og omverdenen (faktisk de udviklede lande i Europa og USA). Samtidig opstod en "international bosættelse" her ( Kannai og Yamate distrikter ), hvor udlændinge begyndte at slå sig ned på rettighederne til eksterritorialitet. Yokohama pidgin udviklede sig som et kommunikationsmiddel mellem dem og den lokale befolkning, mens grundlaget ikke var engelsk , men japansk.
Hovedkilden til information om Yokohama pidgin er den humoristiske brochure Exercises in the Yokohama Dialect , udgivet i 1874 af Hoffman Atkinson . Trods den humoristiske form for præsentation af information, havde brochuren et praktisk formål og var beregnet til udlændinge, der ankom til Yokohama, som en selvinstruktionsmanual. Selvstudiet indeholdt et stort sæt ord og udtryk, der i det væsentlige er en parlør . I slutningen af parløren var der også øvelser - sætninger til oversættelse (for det meste af humoristisk karakter) "fra Yokohama til engelsk og fra engelsk til Yokohama." Sætninger og ord i Yokohama pidgin blev skrevet på latin.
Efterfølgende blev pjecen gentagne gange genoptrykt, sidste gang - i 1915. Fraværet af efterfølgende genoptryk indikerer højst sandsynligt forsvinden af "Yokohama-dialekten" [1] .
For nylig har Yokohama pidgin tiltrukket sig en vis videnskabelig interesse i sammenhæng med interkulturelle kontakters historie og engelsks indflydelse på udviklingen af det japanske sprog. I 1948 blev der publiceret en videnskabelig artikel om "Yokohama-dialekten" [2] .