Ærede - en af oversættelserne til russisk af adskillige ærestitler brugt i Storbritannien og efter dets eksempel - i andre lande i det britiske Commonwealth : The Most Honorable, The Right Honorable, The Much Honored, The Honorable . Disse sætninger danner ikke en titel som sådan, men er et traditionelt præfiks til selve titlen og navnet på dens bærer, der bruges ved henvisning til en person i et officielt dokument, ved adressering af breve osv.
De britiske markisser har ret til denne behandling .
Ordene "The Most Honorable" er også en del af den fulde officielle titel for British Privy Council .
Følgende har ret til denne klage:
Ordene "The Right Honorable" er også en del af det fulde officielle navn på House of Lords og House of Commons i det britiske parlament , såvel som den faktisk ikke-fungerende Admiralitetskomité og UK Chamber of Commerce ( Eng. Board af handel ).
Denne titel bruges af skotske feudale baroner ( engelske ) [* 1] og lairds - titler, der er lavere i hierarkiet af britiske jævnaldrende (hertuger, markiser, jarler, viscounter, baroner).
Børn af jævnaldrende, både arvelige og liv , samt personer med en række embeder, herunder dommere ved High Court of England og Wales, har ret til denne appel.
Et betydeligt antal organisationer fik ret til denne navngivning i kraft af en kongelig beslutning. Blandt dem er East India Company , Inner Temple Bar og flere andre.
Disse opfordringer bruges hovedsageligt ved adressering af breve (på konvolutter osv.). I brevets tekst, samt når en person nævnes i en tale eller i en avispublikation, er "den ærede" ikke angivet.
I Underhuset siger dets stedfortrædere, når de refererer til hinanden, for eksempel: "Som det ærede medlem af huset fra byen af sådan og sådan lige har sagt ...".