Doppelmeier, Yulia Vasilievna

Julia Vasilievna Doppelmeyer
Aliaser Yu. D.
Fødselsdato 1848( 1848 )
Dødsdato ikke tidligere end 1907
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse digter , oversætter
Virker på webstedet Lib.ru

Yulia Vasilievna Doppelmeyer (født Verderevskaya , i Favorovs andet ægteskab; 1848 - ikke tidligere end 1907) - russisk forfatter, oversætter til russisk.

Hun blev født den 22. august  ( 3. september1843 . Far - løjtnant af artilleri Vasily Ilyich Verderevsky (03/22/1816 - efter 1844); mor - Anna Dmitrievna, født Kaznacheeva. Hendes bedstefar var kaptajnløjtnant for flåden, St. George Cavalier Ilya Ivanovich Verderevsky . Hun blev døbt i Ryazan Simeonovskaya-kirken; faddere: Oberstløjtnant Nikolai Alexandrovich Dubovitsky og kollegial assessor Maria Petrovna Zvereva [1] .

Hun udgav oversættelser af digte fra franske, engelske og italienske digtere (hovedsageligt fra Barbier , Hugo og Moore ) i "The Case " (1867-1870), " Women's Herald " (1868), " Noter of the Fatherland " (1868-1873 ) ), " Herald of Europe "(1870) og " Skladchin " ( St. Petersburg , 1874). Hun placerede også sine egne digte i "Sagen" i 1870'erne.

Hendes mest berømte værk er en komplet oversættelse (fra den franske oversættelse af Galland ) af " Tusind og én nat " ( M .: I. N. Kushnerev og Co., 1889-1890, med en artikel af akademiker A. N. Veselovsky ).

Også oversat: Georges Sands roman "The Castle of Villepré" Arkiveksemplar dateret 3. november 2021 på Wayback Machine , "History of Modern Spanish Literature" af G. Gubbard (M., 1892); "Den litterære bevægelse i det 19. århundrede" Arkiveksemplar af 3. november 2021 på Wayback Machine J. Pellissier ( M. , 1895).

Nævnt i 1907.

Noter

  1. Verderevskys . Hentet 3. november 2021. Arkiveret fra originalen 3. november 2021.

Litteratur