Mister 420 | |
---|---|
Hindi श्री ४२० / Shree 420 | |
Genre | dramafilm , komediefilm og romantisk film |
Producent | Raj Kapoor |
Producent | Raj Kapoor |
Manuskriptforfatter _ |
V.P. Sathe Khoja Ahmad Abbas |
Medvirkende _ |
Raj Kapoor Nargis |
Operatør |
|
Komponist | |
Filmselskab | RK Films [d] |
Varighed | 168 min. |
Gebyrer | 20 millioner rupier [1] |
Land | |
Sprog | hindi |
År | 1955 |
IMDb | ID 0048613 |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Lord 420 ( Hindi श्री ४२० , Shree 420 ) er en indisk sort-hvid romantisk dramafilm instrueret af Raj Kapoor og udgivet den 6. september 1955 . Filmen består af to dele, hvoraf den første indeholder elementer af burlesk og ren komedie. Den anden del er mere seriøs og fokuseret på etiske spørgsmål. Filmen indtjente 2 crores ved billetkontoret , opnåede status som "blockbuster" og havde titlen som den mest indtjenende indiske film i to år, indtil udgivelsen af filmen " Mother India " instrueret af Mehbub Khan [1 ] .
Filmens titel henviser til paragraf 420 i den indiske straffelov, som straffer tyveri og bedrageri. Som en konsekvens er udtrykket "Mr. 420" blevet et nedsættende øgenavn for svindlere og tyve [2] . Filmen begynder med en episode, hvor helten, der har besluttet sig for at komme til Bombay, træt på vejen, forsøger, som om han besvimer, at sætte sig ind i bilen til en berømt Bombay-bankmand, der går forbi. Bedraget bliver dog afsløret, og ejeren af bilen kører ham væk med ordene "... det her er endnu en 420.". Helten sætter ud til fods og passerer et vejskilt, hvor der står "Bombay - 420 km".
Det blev udgivet til sovjetisk distribution i september 1956 . Dubbet i filmstudiet. Gorky .
Filmen fortæller historien om en fattig fyr, Raj, der kommer til Bombay til fods for at tjene et ærligt levebrød, men finder ud af, at ærlighed og anstændighed ikke fører til succes.
Han bliver til sidst en bedrager og finder en måde at blive rig på. Dette bringer ham ikke lykke, for efter at have begivet sig ud på en glat skråning mister han venner og sin kæreste. Tabet er for meget for ham, og Raj finder på en måde at rette tingene på.
Skuespiller | Rolle | sovjetisk eftersynkronisering |
---|---|---|
Raj Kapoor | Ranbir Raj | Nikolai Alexandrovich |
Nargis | Vidya Shastry | Galina Malkova |
Nadira | Maya | Maria Figner |
Nemo | Sonachand Dharmanand | Lev Potemkin |
Lalita Pawar | Ganga Mai | Zinaida Vorkul |
Iftekhar | politiinspektør | ? |
Hari Shivdasani | Philachand | ? |
Nana Palsikar | fipskægspiller | ? |
Bhudo Advani | Pandit Omkarnath Shastri, far til Vidya | ? |
M. Kumar | tigger | Cheslav Sushkevich |
Filmen blev eftersynkroniseret i Gorky filmstudiet . Dubbing direktør - Ivan Shchipanov.
Ingen. | Navn | Optrædende | Varighed |
---|---|---|---|
en. | "Dil Ka Haal Sun Dilwaala" | Manna dag | 5:36 |
2. | "Eechak Dana Beechak Dana" (fra hindi - "Der er mørke af mysterier i verden") | Mukesh , Lata Mangeshkar | 5:08 |
3. | "Mera Joota Hai Japani" (fra hindi - "Mine sko er japanske") | Mukesh | 4:33 |
fire. | "Mudh Mudh Ke Na Dekh" (fra hindi - "Don't Hide Your Eyes") | Asha Bhosle , Manna Dey | 6:34 |
5. | "O Janewale" | Lata Mangeshkar | 2:20 |
6. | "Pyaar Huwa Ikraar Huwa" (fra hindi - "Kærlighed er kommet til os") | Lata Mangeshkar , Manna Dey | 4:22 |
7. | "Ramaiya Vastavaiya" | Mohammed Rafi , Lata Mangeshkar , Mukesh | 6:10 |
otte. | Sham Gayi Raat Aayi | Lata Mangeshkar | 4:00 |
Tematiske steder |
---|