Vladimir Golan | |
---|---|
Vladimir Holan | |
Fødselsdato | 16. september 1905 |
Fødselssted | Prag , Tjekkiet |
Dødsdato | 31. marts 1980 (74 år) |
Et dødssted | Prag , Tjekkoslovakiet |
Land | |
Beskæftigelse | digter , forfatter , oversætter |
Priser og præmier | Folkets kunstner i Tjekkoslovakiet [d] ( 1968 ) |
Autograf | |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Vladimir Golan ( tjekkisk Vladimír Holan ; 16. september 1905 , Prag – 31. marts 1980 , ibid.) var en tjekkisk digter og oversætter .
Født i hovedstaden voksede han op i provinserne , fra 1926 til 1933 arbejdede han i en forsikringsfond, senere var han kun engageret i litteratur og forlagsvirksomhed , i årtier levede han i sædvanlig fattigdom . Bogen med surrealistiske digte Dødens triumf ( 1930 ) placerede ham straks på et af de første steder i tjekkisk poesi . I 1930'erne - 1940'erne . optrådte som en dybt engageret, socialistisk og antifascistisk digter: han reagerede vredt på München-aftalen , som gav Tjekkiet nazisternes magt, hyldede den sovjetiske hær som befrieren af Den Tjekkiske Republik og Europa . Umiddelbart efter krigen meldte han sig ind i kommunistpartiet , men allerede i 1948 brød han med det, blev anklaget for formalisme , mistede mange venner i de stalinistiske udrensninger og blev først offentliggjort i 1962 . Poetiske bøger fra 1960'erne - "Stories" ( 1963 ), digtet "Nat med Hamlet" ( 1964 ), "Smerte" ( 1965 ), "Dødspine" ( 1967 ), "Asclepius' Hane" ( 1970 ) osv. - repræsentere toppen af Golans værk og det største fænomen af europæiske efterkrigstekster .
I 1966 modtager han den internationale pris Etna-Taormina . I 1968 , i kølvandet på foråret i Prag , blev han anerkendt som folkekunstner, i 1969 blev han nomineret til Nobelprisen , i 1973 modtog han den store internationale poesipris ( Bruxelles ), men hans senere digte, kombineret i bog "Afgrunden af afgrunden", så lyset først efter sin død forfatter ( 1982 ). I 1977 , da hans elskede datter døde, som led af downs syndrom fra fødslen , holdt han op med at skrive. I 1988 blev den første komplette samling af hans værker i 11 bind færdiggjort i Tjekkiet, i 2005 den anden.
Golan oversatte digte af Nizami , Ronsard , Gongora , Baudelaire , Lermontov , Lenau , Mickiewicz , slovakisk , Rilke . Hans egne digte er længe blevet oversat til store europæiske sprog mere end én gang.
Tematiske steder | ||||
---|---|---|---|---|
Ordbøger og encyklopædier | ||||
|