Tysk Østrig, vidunderligt land

Den stabile version blev tjekket ud den 31. januar 2022 . Der er ubekræftede ændringer i skabeloner eller .
Tysk Østrig, vidunderligt land
Deutschösterreich, du Herrliches Land
Tekstforfatter Carl Renner , 1920
Komponist Wilhelm Kienzl
Land  Østrig
Land
godkendt 1920
Annulleret 1929

Tysk Østrig , Vidunderligt Land ( tysk:  Deutschösterreich, du herrliches Land ), også kendt som Renner-Kienzl-hymnen ( tysk:  Renner-Kienzl-Hymne ) var Østrigs nationalsang fra 1920 til 1929. Ordene blev skrevet af Østrigs første forbundskansler, Karl Renner . Musikken er skrevet af komponisten Wilhelm Kienzl , som satte Renners digte til den [1] . Ikke at blive officielt godkendt (især på grund af det faktum, at Østrigblev forbudt at bruge navnet Deutschösterreich i henhold til Saint-Germain-traktaten af ​​1919 ), men de factovar hymnen for den første republik Østrig .

Hymnen var dog ekstremt upopulær, og i 1929, da Østrig gradvis begyndte at rykke tættere på Tyskland , blev den erstattet af en ny - til tonerne af den tyske hymne til den nationalistiske digter Ottokar Kernstocks ord . Efter Anschluss i 1938 blev Østrig en del af Tyskland og brugte den tyske hymne.

Tekst

1. Deutschösterreich, du herrliches Land, wir lieben dich!
Hoch von der Alm unterm Gletscherdom
Stürzen die Wasser zum Donaustrom:
Tränken im Hochland Hirten und Lämmer,
Treiben am Absturz Mühlen und Hämmer,
Grüßen viel Dörfer, viel Städte og ziehn
Jauchzend zum Ziel, unserm einzigen Wien!
Du herrliches Land, unser Heimatland,
Wir lieben dich, wir schirmen dich.

3. Deutschösterreich, du treusinnig Volk, wir lieben dich!
Dienende Treu schuf dir Not und Reu,
Sei uns in Freiheit dir selber treu!
Gibt es ein Schlachtfeld rings in den Reichen,
Wo deiner Söhne Knochen nicht bleichen?
Endlich brachst du die Ketten entzwei,
Diene dir selber, sei dein! Sei frei!
Du treusinnig Volk, unser Duldervolk,
Wir lieben dich, wir schirmen dich.

2. Deutschösterreich, du tüchtiges Volk, wir lieben dich!
Hart ist dein Boden und karg dein Brot,
Stark doch macht dich und klug die Not.
Seelen, die gleich wie Berge beständig,
Sinne, die gleich wie Wasser lebendig,
Herzen so sonnig, mitteilsamer Gunst,
Schaffen sich selber ihr Glück, ihre Kunst.
Du tüchtiges Volk, unser Muttervolk,
Wir lieben dich, wir schirmen dich.

4. Deutschösterreich, du Bergländerbund, wir lieben dich!
Frei durch die Tat und vereint durch Wahl,
Eins durch Geschick und durch Blut zumal.
Enig auf evigt, Ostalpenlande!
Treu unserm Volkstum, treu dem Verbande!
Friede dem Freund, doch dem Feinde, der droht,
Wehrhaften Trotz in Kampf und Not!
Du Bergländerbund, unser Ostalpenbund,
Wir lieben dich, wir schirmen dich.

Noter

  1. Brigitte Hamann. Österreich: ein historisches Portræt . - München: CHBeck, 2009. - S. 137. - 191 S. - (Deutschen und ihre Nachbarn).

Se også

Links