Vanchinbalyn Gularans

Vanchinbalyn Gularans
Borjgon Vanchinbalyn Gularans
Fødselsdato 1820
Fødselssted hoshun Tumed-Yuiqi, Josotu , Qing-imperiet
Dødsdato 1851
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse digter , oversætter
Retning patriotisk poesi
Genre sangtekster
Værkernes sprog mongolsk

Vanchinbalyn Gularans ( Mong. Vanchinbalyn Gularans ; også Gulransa ; 1820 - 1851 ) - intern mongolsk oversætter og digter, ældre bror til V. Inzhinnasha .

Biografi

Gularans blev født i 1820 som den førstefødte søn af en tuslagch taiji Wanjinbala i khoshun af Tumed Yuiqi chuulgan Josotu i Indre Mongoliet (nu er det landene i Beipiao byamt i Chaoyang bydistrikt i Liaoning - provinsen ). Da han blev opdraget i en uddannet aristokratisk familie, lærte han fra barndommen den gamle mongolske skrift og det kinesiske sprog ; læste historiske værker og legender, prøvede sig selv i oversættelser af populære kinesiske værker.

Oversættelse af den kinesiske roman fra Song-æraen , "Shui hu zhuan" ( Mong. Khuiten uulyn bichig  - "Skrift om det kolde bjerg"), dedikeret til det anti-feudale bondeoprør, klarede Gularans kun halvdelen efter tre års arbejde; denne oversættelse blev fuldført af hans søn Sunweidanzui.

Efter sin fars død i 1843 arvede Gularans titlen tuslagch taiji og gik ind i Manchu-tjenesten. Han døde i 1851 i en alder af 31 år.

Kreativitet

Selvom Gularans viede det meste af sit liv til at oversætte fra kinesisk, indtager et par dusin digte, han skabte, en central plads i hans arbejde. I dem reagerede Gularans levende på aktuelle begivenheder i landet og i samfundet; Så da manchu-regeringen i 1841, efter starten af ​​den første opiumskrig, kaldte Khoshun-hæren ledet af hans far til krigen, skrev Gularans et digt dedikeret til ham "Vend tilbage, efter at have besejret angriberne" ( Mong. Turemgiylegchdiyg daraad irne үү ), hvor han udtrykte sit ønske om en hurtig afslutning på krigen. [1] På samme måde skrev han en række digte ( Enh Tөvshin, Myreөdel, Tsergiin Hүree Sanagdma, tүrgeneet tuvrөhiyig honning, sүrhiy muhai amytad, Tsagaan Haram, отrөsny navigation ).

Udgaver

Noter

  1. Yatskovskaya K. N. Mongolsk litteratur // Verdenslitteraturens historie: I 8 bind / USSR Academy of Sciences; Institut for Verdenslitteratur. A. M. Gorky. - M .: Nauka, 1983-1994. - Med. 686 Arkiveret 12. juli 2010 på Wayback Machine