Franz Gunnar Bengtsson | |
---|---|
Frans Gunnar Bengtsson | |
Fødselsdato | 4. oktober 1894 |
Fødselssted | Tossjö, Engelsholm kommune , Skåne amt , Sverige |
Dødsdato | 19. december 1954 (60 år) |
Et dødssted | Ribbingsfors ejendom, Västergötland , Sverige |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | digter, forfatter, essayist |
Genre | digt , biografi , skønlitteratur |
Værkernes sprog | svensk |
Priser | Nine [d] Grand Prize ( 1945 ) |
Mediefiler på Wikimedia Commons | |
![]() |
Frans Gunnar Bengtsson . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ af de mest autoritative biografier om kong Karl XII , også kendt for den historiske roman " Røde Orme ".
Franz Bengtssons kreative aktivitet begyndte med udgivelsen af historiske essays i tidsskriftet Ord och Bild (1920). Forfatterens første bog - en digtsamling "Throwing the Bones" ( Tärningkast ) - udkom i 1923. To år senere udkom The Legends of Babylon ( Legenden om Babel ) . I begge værker brugte forfatteren ofte ret gamle poetiske former (især canzonen og sonetten). I 1929 blev Bengtssons essaysamling om historiske emner, Forfattere og krigere ( Litteratörer och militärer ), almindelig kendt.
I 1938 udgav Bengtsson en biografi i to bind om Karl XII , som modtog stor anerkendelse og blev tildelt den svenske Akademis pris . Værket er i høj grad baseret på almindelige soldaters og ydmyge officerers notater og dagbøger samt Karl XII's biografi skrevet i 1731 af Voltaire .
I 1941 udkom første del af romanen " Røde Orm " ( Röda Orm ), som senere blev en af de mest læste svenske romaner. Anden del af romanen udkom i 1945. Romanen beskriver en svensk vikings eventyr under kristningen af Skandinavien. Det er værd at bemærke, at besættelsesmyndighederne i Norge tilbød at udgive en norsk oversættelse af Den Røde Orm, med de såkaldte "nogle forkortelser og rettelser" - det vil sige med fjernelse af en central (og meget positiv) karakter - Jødisk juveler Salomon. Forfatterens svar, stilet til hans forlægger Ragnar Svanström, efterlader ingen tvivl om Bengtssons holdning til den fascistiske regering:
"Ikke et eneste komma, og der kan ikke være tvivl om, at jøden Salomon blev fjernet fra bogen med mit samtykke […] Jeg nægter generelt at blive oversat til norsk, indtil disse herrer, cretiner og kriminelle holder op med at drive forlagsvirksomhed, samt enhver anden virksomhed generelt".
I 1953 udkom Bengtssons erindringer under titlen "Paradise som jeg husker det" ( Den lustgård som jag minns ).
Efter forfatterens død i 1954 udkom en række essay- og digtsamlinger.
I russisk oversættelse
Bengtsson var glad for skak og var en ganske stærk spiller. Han spillede for den skånske skakklub . I 1916, i kampen Skåne-Stockholm, lykkedes det ham at besejre en af de stærkeste svenske skakspillere , O. Levenborg . Samme år deltog Bengtsson i sidebegivenheden til Nordic Tournament . Han scorede 7 point ud af 13 og sluttede på en 6. plads. Som White startede han spillet kun med træk 1. e2-e4 og hævdede, at dette var "rigtigt skak".
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Ordbøger og encyklopædier | ||||
|