Arslan, Anthony

Antonia Arslan
Fødselsdato 1938( 1938 )
Fødselssted Padua , Italien
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse romanforfatter , oversætter
Genre essay og roman
Værkernes sprog italiensk
Priser
  • Stresa di Narrativa -prisen(2004)
  • Manzoni-prisen (2005)
  • PEN Club International Award (2005)
Båndstang af Khorenatsi medal.png
Guldmedalje fra Republikken Armeniens kulturministerium
antoniarslan.it (  italiensk)
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Antonia Arslan ( italiensk:  Antonia Arslan ; født 1938 , Padua , Italien ) er en italiensk forfatter af armensk oprindelse. Videnskabsmand, Master i etnografi , professor i moderne italiensk litteratur ved University of Padua . Forfatter til den prisvindende bog Lark Manor , baseret på hvilken filmen Lark's Nest (2007) blev lavet af Taviani-brødrene .

Biografi

Antonia Arslan blev født i 1938 i det nordlige Italien i byen Padova . Det har fået sit navn til ære for Paduas skytshelgen - St. Anthony af Padua . Hendes bedstefar Yervant Arslanyan (1865-1949) var en berømt otolaryngolog . Han blev født i Kharberd , flyttede til Italien i en alder af 13, dimitterede fra "Murad Rafaelian" Armenian College i Venedig , derefter University of Padua . Allerede i Italien forkortede han, ligesom mange armeniere, der bor i udlandet, sit efternavn og fjernede den sidste stavelse fra det [1] .

Antonia Arslan dimitterede fra University of Padua med en grad i arkæologi . Efter nogen tid helligede hun sig helt til studiet af italiensk litteratur fra New Age. Inspireret af den armenske digter Daniel Varuzhans digte , baseret på familieminder, begyndte hun at skrive bøger om det armenske folkedrab [2] . Som professor i moderne italiensk litteratur og master i etnografi taler han med succes på universiteter i Europa og USA med forskellige forelæsninger og seminarer [3] .

I september 2010 tildelte det armenske kulturministerium, for enestående kreative præstationer inden for armensk kultur, kunst og litteratur, Antonia Arslan med Movses Khorenatsi-medaljen [3] .

Kreativitet

Italiensk tema

Hovedtemaet for Antonia Arslans forskning var først genren af ​​den italienske "folkeroman" fra det 19. århundrede (historier fra hverdagen, der blev udgivet som supplement til tidsskrifter). Derefter henledte hun opmærksomheden på et praktisk talt uudforsket lag af italiensk litteratur: kvindelige forfatteres arbejde og udgav efterhånden en hel række glemte eller generelt ukendte tekster. Hun skrev artikler og monografier om de italienske forfattere Dino Buzzati , Carlo Goldoni , Enrico Pea [1] , samt oversættelser af værker af Paul Verlaine , Arthur Rimbaud , Pierre Lamartine , Victor Hugo og mange andre. Takket være hendes forskning blev værker af sådanne forfattere glemt i det moderne Italien i anden halvdel af det 19. århundrede som Matilda Serao , grevinde Lara, Marquise Colombi, Vittoria Aganur , Neera [4] genudgivet .

Armenske temaer

Forfatterens værker har ofte armenske temaer. Antonia Arslan oversatte en række kunstneriske og videnskabelige værker af armenske forfattere til italiensk . Nogle af dem blev inkluderet i skolens læseplan for læsning uden for pensum, andre kom ind på skolebibliotekerne [5] . Som forfatter blev hun almindeligt kendt efter udgivelsen af ​​romanen " Manor of the Larks " , som fortæller om familien til onkel Anthony Arslan, der var i epicentret for det armenske folkedrab. Romanen blev oversat til 20 sprog [1] , hvorefter de kendte filminstruktører , brødrene Taviani, filmatiserede den under titlen " Lærkereden " [4] . Umiddelbart efter udgivelsen var bogen blandt finalisterne til de prestigefyldte italienske litterære priser, og til dato har den vundet 15 litterære priser [5] . Den offentliggjorte monografi "Vejen til Smyrna" fortsatte temaet for det armenske folkemord i hendes arbejde. Det armenske folks tragedie blev også hovedhistorien i bogen "Mush homiliary" (eller "Mush prædiken"), som fortæller om historien om det gamle armenske manuskript. Antonia Arslan skrev upublicerede ballader på armensk, om armeniernes tragiske historie. Sammen med den franske historiker Claude Mutafian udgav hun et hæfte og en samling af vidnesbyrd fra landsmænd "Stilhed. Italienske stemmer af overlevende armeniere” , dedikeret til folkedrabet [4] .

Priser og præmier

Bibliografi

Oversættelser til italiensk

Skønlitteratur

Videnskabelig litteratur

Skærmtilpasninger

Noter

  1. 1 2 3 Antonia Arslan: "At høre stemmerne fra støvet" . Tatyanas dag. Hentet 26. juni 2012. Arkiveret fra originalen 8. oktober 2012.
  2. 1 2 3 4 Antonia Arslan, autrice del libro "La masseria delle allodole", i Biblioteca civica . Città di Bolzano.. Hentet 26. juni 2012. Arkiveret fra originalen 6. oktober 2012.
  3. 1 2 3 Den berømte forfatter Antonia Arslan modtog Movses Khorenatsi-medaljen . Nyheder om Armenien. Hentet 26. juni 2012. Arkiveret fra originalen 6. oktober 2012.
  4. 1 2 3 Magdalina Zatikyan. Sagaen om familien Arslan og det armenske folk . Armeniens stemme. Hentet 26. juni 2012. Arkiveret fra originalen 6. oktober 2012. [1] Arkiveret 9. marts 2016 på Wayback Machine
  5. 1 2 3 Varduhi Khalpakhchyan. Det armenske spørgsmål i en ny dimension . "Aniv" nr. 2 (11) (2. december 2007). Hentet 26. juni 2012. Arkiveret fra originalen 6. oktober 2012. [2] Arkiveret 9. marts 2016 på Wayback Machine