Ali Baba og de fyrre tyve (skuespil)

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 28. januar 2021; checks kræver 4 redigeringer .
Ali Baba og de fyrre tyve
Genre eventyr / musical
Komponist Sergey Nikitin
Victor Berkovsky
Producent Oleg Ryabokon
skuespillere
Selskab "Lentefilm"
Varighed 75 min;
Land USSR
Sprog Russisk
År 1983

"Ali Baba og de fyrre tyve"  er en sovjetisk musikforestilling baseret på det persiske eventyr " Ali Baba og de fyrre tyve " med digte af Veniamin Smekhov til musik af Sergei Nikitin og Viktor Berkovsky . Den blev indspillet i 1981 og udgivet på en dobbelt-LP i Tale after Tale -serien et år senere [1] .

Der er en musikalsk spillefilm fra 1983 med de samme medvirkende, en tilpasning af et eksisterende lydspor.

Oprettelseshistorie

Smekhov, en langvarig elsker af persisk poesi, siger om sin "Ali Baba": "Det var resultatet af mine sjuskede sketcher og en parodi på den mest kedelige Scheherazade" [2] .

Han læste sin version af Ali Baba for sine kammerater i Taganka-teatret på vej til Tallinn. Arbejdet vakte universel godkendelse, og Smekhov besluttede at udføre projektet. ”Først tænkte vi på en film. Grammatikov , der netop havde afsluttet optagelserne af "The Dog Wasing on the Piano", på anbefaling af Alla Demidova , tog smekhovo-manuskriptet op. Ali Baba blev udnævnt til Rolan Bykov . Og da de indsendte en ansøgning om et filmstudie, viste det sig, at filmen " The Adventures of Ali Baba and the 40 Thieves " allerede blev optaget på grænsen mellem Aserbajdsjan og Tyrkiet . Og i titelrollen (ataman) Rolan Bykov. Så besluttede Smekhov kun at overlade sin stemme til sine helte [3] .

Af hensyn til dette projekt var Smekhov nødt til at indgå en byttehandel: " Melody " frigiver en "tvivlsom", efter deres mening, version af det berømte arabiske eventyr, for hvilket Smekhov skabte en patriotisk cyklus for virksomheden fra Gorky 's værker til årsdagen for Komsomol [4] ( lydforestilling "Der var et hjerte i verden" , hvor Gorkys tidlige værker blev læst af Innokenty Smoktunovsky , Elena Koreneva og Ivan Bortnik ).

Efter at pladen blev udgivet, brød populariteten af ​​heltene fra den nye "Ali Baba" alle rekorder. (Mere end 3 millioner eksemplarer er blevet produceret.) Natalya Tenyakova (Fatima) husker, hvordan børn løb efter hende og Yursky og råbte: "Spis en appelsin!" . Før dette blev kun Faina Ranevskaya tildelt en sådan ære med sætningen "Mulya, gør mig ikke nervøs" [4] . Takket være dette blev det besluttet at filme lydoptagelsen.

TV-version

Ali Baba og de fyrre tyve
Genre musikalsk film
Producent
Manuskriptforfatter
_
Veniamin Smekhov
Medvirkende
_
Oleg Tabakov
Tatyana Nikitina
Sergey Yursky
Operatør Nikolaj Gorsky
Komponist Sergey Nikitin
Victor Berkovsky
Filmselskab "Lentefilm"
Varighed 75 min.
Land USSR
Sprog Russisk
År 1983
IMDb ID 0135134

"Nogle år senere blev Smekhov bedt om at gemme Lentelefilm- planen . Tabakov sad fast i Finland på dette tidspunkt og tiggede om en erstatning i holdet. Men Ali Baba skulle synge. Og så blev hele St. Petersborg-landskabet transporteret til Moskva. Tabakov "gav to nætter" for at filme, og fra overbelastning blev en ambulance kaldt til ham den første nat. Armen Dzhigarkhanyan, som på det tidspunkt reddede planen for alle sovjetiske filmstudier, havde ikke tid til at lære ordene og vendte sig dygtigt til den usynlige sufflør, stiliserede som orientalsk langsomhed og sløvhed” [3] .

“Tv-optagelserne af stykket blev gennemført i et ’Stakhanovite’-tempo, hvilket kostede skuespillerne mange kræfter. […] Men i sidste ende lagde ledelsen af ​​Statens TV- og Radioradioselskab filmen på "hylden". Årsagen er en mulig misforståelse af "vores humor" og vrede fra det moderne Irans og vores arabiske venners side" [4] .

Skuespillere og kunstnere

Karakter Pladekunstner Performer i film
Ali Baba Oleg Tabakov
Zeinab, hans kone Tatyana Nikitina
Qasim, Ali Babas bror Sergei Yursky
Fatima, hans kone og datter af en dommer Natalya Tenyakova
Mustafa, historiefortæller og skomager Veniamin Smekhov
Forbipasserende, samler af historier Leonid Filatov Mangler
Hasan, røverhøvding Armen Dzhigarkhanyan
Ahmed "Tårehoved" Alexey Grabbe Evgeny Tilicheev

Episoder

Optag musik

Teksterne, såvel som manuskriptet, er skrevet af Veniamin Smekhov. Musik af Viktor Berkovsky og Sergei Nikitin, arrangeret og arrangeret af Igor Kantyukov. Instruktør-akkompagnatør - Sergey Nikitin, ensemblet "Melody" dirigeret af Georgy Garanyan ; vokalensemblet "Panorama" dirigeret af Mikhail Ganeev [1] .

"Musikken til Ali Baba blev tilbudt at blive skrevet af Schnittke selv , men Yuri Vizbor , en nær ven af ​​forfatteren og den første lytter til Smekhov-versionen af ​​fortællingen, rådede til ikke at plage skuespillerne og huskede, at der er mennesker, der kan skrive lette melodier. Sandt nok er de ikke musikere, men kandidater til naturvidenskab, men med en god sans for humor. Sergey Nikitin og Viktor Berkovsky var enige, og sammen skrev de vidunderlige musikalske dialoger. (Ganske vist lovede de at arbejde i to måneder, men de gjorde det først efter to år)” [3] .

Sange

Der er ingen officiel numreliste, da LP'en ikke er opdelt i numre, opdelt i 4 dele på siderne af de 2 LP'er. Omtrentlig sangliste:

  1. Persien, Persien!
  2. En gang, på en lys, varm morgen i basaren, blev sådanne onde nyheder fortalt til folk ...
  3. "Hej, Kasym og Kasym!" - "Tal, Fatima ..." (Spis en appelsin)
  4. I øst er der plads, over pladsen er der et telt...
  5. Det er usandsynligt, at der i dag, Ali Baba, kommer gæster ...
  6. Hvis du vil - tro dine øjne, hvis du vil - tro ikke (Simsim, sesam, åben op)
  7. Shito-dækket
  8. Nå, hvad har du at miste, hvis du finder ud af alt? (Nysgerrighed)
  9. Hvad er der? Ny hule?
  10. Solen gik ned for to timer siden
  11. Hvorfor så meget torsk?
  12. Lad alle mine fjender dø, jeg har ikke spist tørrede abrikoser lækrere
  13. Er du sikker? (Vær ikke en dommers datter)
  14. Indrøm det, gamle ravn, hvor har du stjålet dine dinarer?
  15. Vejen til kældrene bliver vanskelig ... (Ti muldyr, to kister hver)
  16. Persien, Persien! (gentag)
  17. Der er ingen klogere end vores Hassan (Bravo, bravo! .. Nå, du har ret! ..)
  18. gamle sår
  19. Allah sænkede meget sorte skyer over bjergene
  20. Der var orden på Jorden enkel, enkel ...
  21. Noget vil!
  22. Hvis du vidste, hvor træt jeg er (min byrde er ikke let)
  23. Spis mindre, drik mindre (om natten blev byen tavs)
  24. Fantastisk pilaf, ja, bare første gang sådan her
  25. "Og jeg kan lide hende!" - "Nå, du er en skønhed!"
  26. Tillykke med fødselsdagen kære Ali Baba!
  27. Persien, Persien! (finalen)

Cover

Omslaget blev skabt af Valery Plotnikov (idé), layoutet blev skabt af boggrafikeren Arkady Troyanker . ”Det tog lang tid at finde et passende mønstret tæppe til fotografierne. Det viste sig, at netop sådan en persisk hang i House on the Embankment , i redaktøren Irina Yakushenkos lejlighed. Sergey Nikitin kogte pilaf, drak te fra skåle, sang og fjollede. De blev efterladt med skåle i hænderne på låget” [3] .

Teaterforestillinger

Armen Dzhigarkhanyans teater , der spillede i den originale version af ataman , begyndte med produktionen af ​​Ali Baba på scenen . På nuværende tidspunkt er forestillingen bevaret i teatrets repertoire under navnet "A Thousand and One Nights of Shahrazade" : "Forestillingen er baseret på skuespillet af Veniamin Smekhov "Ali Baba og de fyrre tyve", men handlingen går uden for dens rækkevidde. Her er samlet hele smagen af ​​"Tusind og en nat" - en subtil, klog orientalsk fortælling" [5] .

Oleg Tabakov Teatret (udøver af rollen som Ali Baba) " Snuffbox " skulle gøre forestillingen til sit kendetegn, ligesom Vakhtangovs " Turandot " - med Igor Nefyodov i titelrollen, men han døde [4] .

Liste over produktioner

Smekhov iscenesatte også "Ali Baba" på hebraisk i Haifa [7] .

Genindspil

I 2004 skabte TV- kanalerne STS (Rusland) og 1+1 (Ukraine) med deltagelse af filmselskabet Ukrainian Media Group et nytårs-tv-projekt baseret på den gamle produktion ( musicalen Ali Baba and the Forty Thieves ) .

Arrangementer til gamle melodier blev skrevet af Kiev-komponisten Dmitry Klimashenko , "moderne" lyd af teksterne blev givet af Alexander Tsekalo ; koreograf Egor Druzhinin (han spiller også Ali Baba); instruktør - Viktor Priduvalov .

De optrædende var:

Også i filmen var grupperne " Cream " og " Brilliant ", " Inveterate scammers ", duetten " SMASH ". Feltskydning blev udført i Bakhchisarai . [9]

Noter

  1. 1 2 Ali Baba og de fyrre tyve. Musikfortælling arkiveret 1. marts 2009. BEAT LINK!
  2. Anna Sannikova. "Veniamin Smekhov. Livet under himlens værge. // "Realno.info - Rigtige nyheder fra rigtige mennesker", 04.10.2006. . Hentet 10. maj 2009. Arkiveret fra originalen 8. februar 2009.
  3. 1 2 3 4 Julia Taratuta. Novaya Gazeta, 1. oktober 2001 (utilgængeligt link) . Hentet 10. maj 2009. Arkiveret fra originalen 6. september 2008. 
  4. 1 2 3 4 Første kanal. Ali Baba og de fyrre tyve (utilgængeligt link) . Hentet 10. maj 2009. Arkiveret fra originalen 9. juni 2008. 
  5. Dzhigarkhanyan Theatre (utilgængeligt link) . Hentet 10. maj 2009. Arkiveret fra originalen 2. april 2009. 
  6. Spring over Lvov . Moskovsky Komsomolets (26. september 2007). Hentet 24. november 2019. Arkiveret fra originalen 26. oktober 2020.
  7. Ali Baba og 40 tyve taler hebraisk . Hentet 10. maj 2009. Arkiveret fra originalen 8. februar 2009.
  8. Film Encyclopedia . Hentet 10. maj 2009. Arkiveret fra originalen 16. februar 2008.
  9. Ali Baba og de fyrre tyve - Personlig hjemmeside for Viktor Andrienko . Hentet 19. juli 2011. Arkiveret fra originalen 17. oktober 2011.