Aibolit-66 | |
---|---|
Genre |
eventyr komedie eventyr , arthouse musikalsk film |
Producent | Rolan Bykov |
Manuskriptforfatter _ |
Rolan Bykov Vadim Korostylev |
Medvirkende _ |
Oleg Efremov Rolan Bykov Lidia Knyazeva Evgeny Vasilyev Frunzik Mkrtchyan Alexey Smirnov |
Operatør |
Gennady Tsekavy Viktor Yakushev |
Komponist | Boris Tjajkovskij |
produktionsdesigner | Aleksandr Kuznetsov |
Filmselskab | Filmstudiet "Mosfilm" . Kreativ Forening "Ungdom" |
Varighed | 93 min. |
Land | USSR |
Sprog | Russisk |
År | 1966 |
IMDb | ID 0060083 |
Aibolit-66 er en sovjetisk musikalsk spillefilm fra 1966 baseret på Korney Chukovskys værker instrueret af Rolan Bykov . Filmen havde premiere den 19. april 1967. Separate episoder af dette bånd blev filmet ved hjælp af Varioscreen varioskopisk system udviklet på Research Film and Photo Institute.
I Afrika raser en epidemi af forskellige sygdomme - alle aberne blev syge på én gang. Denne nyhed blev rapporteret til Dr. Aibolit af aben Chichi, som var flygtet fra røveren Barmaley .
Aibolit og hans assistenter - Chichi og hunden Avva - tager til Afrika for at redde aberne, men Barmaley og hans to røvertjenere forsøger at stoppe dem. Først beslaglægger de lægens skib på havet og kaster Aibolit, Avva og Chichi med medicin i vandet, men de kommer til den afrikanske kyst på en interimistisk tømmerflåde.
På afrikansk jord fanger røverne igen venner og efterlader dem i deres hule med det formål at håndtere dem. Chichi, bedraget af Barmaley, besluttede sig næsten helt for at springe ind i ilden af desperation, men Aibolit frarådte hende. Røverne løsner lægen for at give dem al hans medicin, og de bliver aldrig syge igen. Aibolit befrier sine venner, men nægter at give Barmaley " den bedste medicin ". Røverne tager med magt medicinen fra ham og drikker den, men på grund af dette begynder deres maver at gøre ondt. Ved at udnytte problemerne løber Aibolit og hans venner væk.
Til sidst, på ordre fra Ataman Barmaley, samler tjenerne alle de lokale pirater på flodbredden, og de binder Aibolit og hans venner til en gammel båd. Barmaley, der beslutter sig for at ydmyge lægen, tager sit kostume på og parodierer ham foran piraterne, men de, der ikke forstår hans vittighed, binder ham til båden.
Tragedier og komikere fra " Mosfilm " går i kamp med piraterne, redder lægen, Chichi og Avva, og de går for at behandle aberne. Den befriede Barmaley forsøger at stoppe dem, men er forsinket – aberne er allerede raske.
Komikere, tragedier og pirater
Ukrediteret
Filmen blev optaget både i Mosfilm -pavillonerne og på lokationen. Ørkenen skulle være filmet i Centralasien , men der var ikke nok budget, og optagelserne blev flyttet til Lyubertsy-sandgraven. Der blev gravet store gruber, som blev fyldt med vand, og klitter vendte rundt. Men de fleste af scenerne blev stadig optaget i det sydlige - i Abkhasien og Aserbajdsjan . Optagelserne var nok til en fuld todelt film. Men i 1966 blev der udstedt et dekret om, at todelte film ikke var økonomisk levedygtige, og det færdige materiale blev for alvor reduceret til at passe i én serie.
Filmen blev optaget ved hjælp af "varioscreen"-systemet: størrelsen, placeringen og billedformatet ændres afhængigt af scenen i billedet. Det blev overvejet[ af hvem? ] at brugen af en varioskærm øger beskuerens involvering i filmens plot [1] .
Instruktøren af filmen og udøveren af rollerne som Barmaley og forfatteren, Rolan Bykov , talte om sit arbejde på følgende måde:
"Aibolit-66" er det første billede af teatralsk filmæstetik (film -musical ).
Filmen er optaget på en usædvanlig måde. For eksempel er tilstedeværelsen af et filmhold, iscenesættelsen af scener ikke specifikt skjult i filmen, skuespillerne ser nogle gange ud til at falde ud af rammen ved et uheld. Der er mange interessante kamerabeslutninger: rammen bliver til en rombe, til en cirkel; skift af ramme fra teaterscene til udendørs optagelser. Især bruges usædvanlige tricks: for eksempel røvere, "gå rundt", synge selv under vand [2] .
Ifølge Elizaveta Birger kan "Aibolit-66" tilskrives det sovjetiske kunsthus i 1960'erne [3] .
Filmen, instrueret af Rolan Bykov , refererer til værkerne fra 1960'erne , filmet i kølvandet på tøen , som bragte helt nye stemninger af grotesk og eksistentiel biograf til sovjetisk biograf , såsom " Welkommen, eller ingen indtrængen " og " The Hjortekonge ". [4] Ved at bruge det æsopiske sprog og den formelle status for et børneeventyr baseret på Korney Chukovskys værker afspejlede forfatterne konfrontationen mellem to ideologiske principper: intellektuel og massebiograf. Dette sammenstød er også synligt i modsætningen på skærmen af billederne af Aibolit og Barmaley . [5]
I 1967 blev filmen dubbet i udlandet og udgivet under den engelske titel "Oh How It Hurts 66" (titlen blev oversat bogstaveligt "Oh How It Hurts 66").
Tematiske steder |
---|
af Rolan Bykov | Film|
---|---|