Wir sind des Geyers schwarzer Haufen

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 15. september 2022; verifikation kræver 1 redigering .

Wir sind des Geyers schwarzer Haufen (fra  tysk  -  "Vi er Geyers sorte afdeling ") - en tysk sang om Florian Geyer , en deltager i bondekrigen i Tyskland , og hans underordnede, kendt som den sorte afdeling. Skabt et par år efter afslutningen af ​​Første Verdenskrig og opnåede popularitet blandt folket, blev det senere politiseret.

Skrivehistorie

Sangens tekst blev skrevet omkring 1920 af elever fra Ungdomsforeningen baseret på digtet fra 1885 af general Heinrich von Raeder "Jeg er fattig Kunrad" ( tysk:  Ich bin der arme Kunrad ). Melodiens forfatter er Fritz Sotke (1919). Sangens tekst afspejlede adfærden hos en bonde fra det 16. århundrede : især aggressive tilråb mod kirken og feudalherrer. Sangen havde 13 strofer, med et omkvæd gentaget efter hver strofe. Indtil Anden Verdenskrig blev sangen aktivt brugt af nazisterne som en del af kampen mod den katolske kirke, og var også en af ​​SS 's officielle sange [1] . Under Anden Verdenskrig blev sangen faktisk den officielle march for den 8. SS Cavalry Division "Florian Gayer" [2] . Indtil 1956 var sangen en af ​​DDR 's nationale folkehærs marcher . Senere blev det ofte udført i en afkortet eller let modificeret form.

Præstation i dag

De mest berømte udøvere af sangen er overvejende bands og sangere i stil med middelaldermusik, samt punkrock- og metalbands med radikale synspunkter. Optrædener af Heino (a.k.a. Heinz Georg Kramm), rockbands Die Streuner , Van Langen , Radikahl  og Die Schnitter , Absurd (med deres egne tekster kaldet Des Wotans schwarzer Haufen), Der Botho Lucas Chor og det franske Caterva Runa (under navnet Les Chacals). Sangene fremføres også med nye strofer, som ikke er blandt de "kanoniske" tretten: de er ofte fulde af bandeord.

Tekst

De klassiske 13 strofer

Original Bogstavelig oversættelse

Wir sind des Geyers schwarzer Haufen, heia hoho,
Und wollen mit Tyrannen raufen, heia hoho.

Kor:
Spieß voran, drauf und dran,
Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!

Wir wollens dem Herrn im Himmel klagen, kyrieleys, daß
wir den Pfaffen nicht dürfen totschlagen, kyrieleys.
Kor

Uns führt der Florian Geyer an, trotz Acht und Bann,
den Bundschuh führt er in der Fahn', hat Helm und Harnisch an.
Kor

Als Adam grub und Eva spann, kyrieleys,
wo war denn da der Edelmann? kyrieleys.
Kor

Des Edelmannes Kindlein, heia hoho,
das schicken wir in die Höll' hinein, heia hoho.
Kor

Des Edelmannes Töchterlein, heia hoho,
soll heute uns're Buhle sein, heia hoho.
Kor

Nun gilt es Schloß, Abtei und Stift, heia hoho,
uns gilt nichts als die Heil'ge Schrift, heia hoho.
Kor

Das Reich und der Kaiser hören uns nicht, heia hoho,
wir halten selber das Gericht, heia hoho.
Kor

Ein gleich' Gesetz das wollen wir han', heia hoho,
vom Fürsten bis zum Bauersmann, heia hoho.
Kor

Wir woll'n nicht länger sein ein Knecht, heia hoho,
Leibeigen, frönig, ohne Recht, heia hoho.
Kor

Bei Weinsberg setzt es Brand und Stank, heia hoho,
gar mancher über die Klinge sprang, heia hoho.
Kor

Sie schlugen uns mit Prügeln platt, heia hoho,
und machten uns mit Hunger satt, heia hoho.
Kor

Geschlagen ziehen wir nach Haus, heia hoho,
uns're Enkel fechtens besser aus, heia hoho.
Kor

Vi er Guyers sorte enheder, hey-ya, ho-ho,
og vi ønsker at bekæmpe tyrannerne, hey-ya, ho-ho.

Kor:
Topper frem, hvis uden forsinkelse,
Lad den røde hane på klosterets tag! [3]

Vi vil klage til Gud i Himlen, Herre forbarm dig,
At vi ikke kan dræbe præster, Herre forbarm dig.
Kor

Vi ledes af Florian Guyer, trods eksilet og forbuddet
placerede han bondens sko på banneret, han har hjelm og rustning.
Kor

Da Adam pløjede og Eva snurrede, Herre forbarm dig,
hvor var adelsmanden så? Herre forbarm dig.
Kor

Adelsmandens lille søn, hey-ya, ho-ho,
Går ad helvede til i dag, hey-ya, ho-ho.
Kor

Datter af en adelsmand, hey-ya, ho-ho,
burde være vores elskerinde, hey-ya, ho-ho.
Kor

Nu er det et slot, et kloster og et kloster, hey-ya, ho-
ho
Kor

Imperiet og kejseren hører os ikke, hey-ya, ho-ho,
vi træffer selv dommen, hey-ya, ho-ho.
Kor

Vi ønsker lighed og lov for os selv, hey-ya, ho-ho,
Startende som en prins og slutter med en bonde, hey-ya, ho-ho.
Kor

Vi ønsker ikke længere at tjene ridderne, hey-ya, ho-ho,
At blive slaveret og frataget retten, he-ya, ho-ho.
Kor

I Weinsberg, ild og stank, hey-ya, ho-ho,
mange blev stukket der, he-ya, ho-ho.
Kor

De slog os og piskede os, hey-ya, ho-ho,
og sultede os, he-ya, ho-ho.
Kor

Vi kommer knækkede hjem, hey-ya, ho-ho,
men vores børnebørn vil kæmpe bedre, he-ya, ho-ho.
Kor

Van Langen version (også udført af Radikahl)

Original Litterær oversættelse [4]

Wir sind des Geyers schwarzer Haufen - Heyah Hoh!
Und woll'n uns mit den Pfaffen raufen - Heyah Hoh!

Uns fuhrt der Florian Geyer an - Trotz Acht und Bang
Den Bundschuh fuhrt er in der Fahn - hat Helm und Harnisch an

Spieß voran - Hey - drauf und dran.
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn.
Spieß voran - Hey - drauf und dran.
Hangt ans Fensterkreuz den Herrn Kaplan.

Bei Weinsberg setzt es Brand und Stank - Heyah Hoh!
Gar mancher eber die Klinge sprang - Heyah Hoh!

Des Edelmannes Tochterlein - Heyah Hoh!
Will heute noch geschandet sein - Heyah Hoh!

Spieß voran - Hey - drauf und dran.
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn.
Spieß voran - Hey - drauf und dran.
Hangt ans Fensterkreuz den Herrn Kaplan.

In die Kirche gehen wir nicht - kyreleis
Der Papst das ist ein Arschgesicht - kyreleis
Die Pfaffen wollen wir kastrieren - Heyah Hoh!
Die Eier an die Kirchtär schmieren - Heyah Hoh!

Spieß voran - Hey - drauf und dran.
Treffen wir uns wieder am Galgen dann.
Spieß voran - Hey - drauf und dran.
Treffen wir uns wieder am Galgen dann.

Geschlagen gehen wir nach Haus - Heyah Hoh!
Die Enkel fechtens besser aus - Heyah Hoh!

Vi bliver kaldt Black Squad, hea-ho!
Og vi er glade for at lægge alle præsterne på, hey-ho!

Og Florian Guyer leder os, Død og Skam!
Han bærer et banner med en sko, hans sværd er skarpt!

Med et spyd i maven - frem og tilbage,
Lad os sætte ild til præstens sogn!
Med et spyd i maven - frem og tilbage,
Vi skubber spidsen ind i præstens mund!

Går gennem Weinsberg-pest, hea-ho!
De lavede bål ud af ligene, hea-ho!

Vi har baronens datter, hea-ho!
Lad os have det sjovt i aften, hea-ho!

Med et spyd i maven - frem og tilbage,
Lad os sætte ild til præstens sogn!
Med et spyd i maven - frem og tilbage,
Vi skubber spidsen ind i præstens mund!

Vi spytter på verandaen, Cureliz! [5]
Far har en røv, ikke et ansigt, Cureliz!
Vi skærer ægget af, hea-ho!
Lad os sømme på verandaen, hey-ho!

Med et spyd i maven - frem og tilbage,
Og lad os gå i flok til skafottet!
Med et spyd i maven - frem og tilbage,
Og lad os gå i flok til skafottet!

Ødelagt, vi går tilbage, hea-ho!
Men vores børn vil få deres hævn, hey-ho!

Noter

  1. Vgl. Wir sind des Geyers schwarzer Haufen, i: Liederbuch-SS, Rasse- und Siedlungshauptamt SS (Hrsg.), Zentralverlag der NSDAP, München 19??, S. 51, f.
  2. Vgl. Martin Broszat et alii:Von Stalingrad zur Währungsreform: zur Sozialgeschichte des Umbruchs in Deutschland, Oldenbourg Vlg. München 1990 S 31
  3. I denne sammenhæng betyder "at lade en rød hane" "sætte ild."
  4. Tekst af sangen Wir sind der Geyer Schwarzer Haufen, ukendt kunstner (Webkind.ru) Arkiveret kopi af 7. april 2014 på Wayback Machine  (russisk)
  5. Fra ham. Kyrieleys , som er en korrupt version af det græske. " Kyrie eleison " - " Herre forbarm dig "

Litteratur

Links