Banditdigte

Banditdigte
engelsk  Oprørende rim

Forside af første udgave
Genre samling af eventyr i vers
Forfatter Roald Dahl
Originalsprog engelsk
Dato for første udgivelse 1982
Forlag Jonathan Cape

"Gangster Poems" ( eng.  Revolting Rhymes ; oversættelsesmuligheder: "Rebellious Rhymes" [1] , "Disgusting Rhymes" [2] ) er en samling af seks digte af Roald Dahl , hvor handlingerne i berømte vesteuropæiske eventyr er parodieret , får uventede resultater. Bogen udkom første gang i 1982 med illustrationer af Quentin Blake.

I begyndelsen af ​​det første digt informerer forfatteren læseren om, at han vil fortælle ham eventyr i deres "rigtige" form, meget mere blodige end i den version, der er bedst kendt, og som specifikt blev blødgjort af voksne, så børn ikke Vær bange. Ifølge forskerne er samlingens digte således " anti- fortællinger ", hvormed man kan mene et af stadierne i eventyrgenrens udvikling [3] .

I 2016 blev der lavet en animationsfilm baseret på bogen , bestående af to halvtimes dele (tegnefilm i fuld længde på 60 minutter) [4] .

Den officielle russiske oversættelse blev udgivet i 2019 af Samokat-forlaget: bogen blev oversat af filologen og oversætteren af ​​poesien fra den engelske absurditet Evgeny Klyuev [5] .

Samlingens sammensætning

Askepot

Med hjælp fra feen tager Askepot til diskoteket, hvor prinsen forelsker sig i hende. Da pigen stikker af om natten, lover prinsen at finde hende ved hendes glemte sko og gifte sig med hende. En af Askepots grimme søstre erstatter hendes sko. Da prinsen begynder at lede efter skoens ejer og finder en og derefter den anden grimme søster, hugger han hovedet af dem i raseri. Da Askepot ser dette, beder Askepot feen om at hjælpe hende med at gifte sig med ikke en prins, men en simpel fyr, og gifter sig med en syltetøjsmager, som hun lever lykkeligt sammen med.

Jack and the Beanstalk

Jack solgte koen for et bønnefrø, som voksede til et kæmpe træ. Han klatrede op i et træ og så en masse guld ovenover, men kæmpen lugtede det, og Jack måtte ned. Jacks mor begyndte at bebrejde ham, at han sjældent går i bad, hvorfor kæmpen fornemmede ham, men da hun selv klatrer op, æder kæmpen hende. Jack vasker sig grundigt og klatrer op på stilken. Denne gang kan kæmpen ikke lugte ham, og han tager en masse guld og bliver millionær . Siden har han gået i bad hver dag.

Snehvide og de syv dværge

Da Snehvides mor døde, var hendes fars kone en kvinde, der havde et magisk spejl. Da spejlet en dag, da hun blev spurgt, hvem der var den smukkeste i verden, svarede kvinden, at det var Snehvide, bad stedmoderen Jægeren om at tage pigen med ind i skoven og dræbe hende. Jægeren dræbte ikke Snehvide, der endte som arbejder i huset af syv dværge. Dværgene brugte alle deres penge på at satse på hestevæddeløb, og en dag stjal Snehvide et magisk spejl fra sin stedmor, som begyndte at forudsige, hvem der ville vinde løbet. Så pigen og dværgene blev rige.

Guldlok og de tre bjørne

I digtet foreslås det at se på Goldilocks handlinger fra en respektabel families position, i hvis hus en pige, der spiste deres mad, knuste en antik børnestol, klatrede op på sengen med snavsede sko, tilsmudsede linnedet. Forfatteren konkluderer, at bjørnefaderen burde have bedt bjørnesønnen om blot at spise den ubudne gæst.

Rødhætte og den grå ulv

Ulven spiser bedstemor og venter på Rødhætte. Under en dialog med Ulven spørger hun til bedstemoderens store ører og store øjne, og så er hun i stedet for spørgsmålet om tænderne interesseret i ulvens fluffy, grå pels. Han hopper op, klar til at spise pigen, men hun tager en pistol frem og dræber ulven. Derefter laver Rødhætte en varm pels fra huden af ​​en ulv.

De tre små grise

Ulven blæser huset ned fra den første pattegrises halm, derefter huset fra den andens grene og æder selv smågrisene. Da ulven ser, at den tredje gris har bygget et hus af mursten, beslutter ulven at sprænge det i luften. I mellemtiden ringer Grisling til Rødhætte på telefonen og beder hende om hjælp. Hun kommer og dræber ulven. Senere viser det sig dog, at hun udover den anden ulvepelsfrakke også har en rejsetaske af svineskind.

Bogbeslaglæggelse i Australien

I 2014 trak den australske supermarkedskæde Aldi Dahls samling tilbage fra salg på grund af en gruppe kædekunder, der klagede over, at det uanstændige ord tøs ('hore') blev brugt i et af digtene i bogen, som sælges i butikken [ 6] [7] [8] [9] .

Skærmtilpasning

Premieren på to halvtimes dele (en tegnefilm i fuld længde på 60 minutter) af en animationsfilm baseret på Dahls bog fandt sted den 26. og 27. december 2016 på den britiske kanal BBC1 . Filmen blev lavet af det samme hold, der tidligere præsenterede (også under julepremierne på BBC1) sådanne tilpasninger af moderne børneklassikere som "The Gruffalo ", " The Gruffalo 's Daughter ", " Riding the Broomstick " og " Chelovetkin ". Populære skuespillere Dominic West , Gemma Chan , Rose Leslie , David Walliams og andre deltog i eftersynkroniseringen [10] [11] [12] .

Noter

  1. "Rebellious Rhymes" (1982) Arkiveret 11. august 2016.
  2. Roald Dahl. Ulækre vers. Gratis oversættelse fra engelsk (Mark Polykovsky) . Hentet 7. januar 2017. Arkiveret fra originalen 8. januar 2017.
  3. Murdoch, Christina. The Phoney and the Real: Roald Dahls oprørende rim som anti-fortællinger // Anti-Tales: The Uses of Disenchantment / Red. af Catriona McAra og David Calvin. Cambridge Scholars Publishing, 2011. ( Google Books Arkiveret 8. januar 2017 på Wayback Machine )
  4. Roald Dahls Revolting Rhymes skal tilpasses til BBC One - BBC News . Hentet 7. januar 2017. Arkiveret fra originalen 8. januar 2017.
  5. Arkiveret kopi (link ikke tilgængeligt) . Hentet 24. november 2019. Arkiveret fra originalen 9. juni 2019. 
  6. Al børnelitteratur - Roald Dahls bog med børnedigte blev trukket tilbage fra salg . Hentet 7. januar 2017. Arkiveret fra originalen 8. januar 2017.
  7. Roald Dahls børnedigte blev trukket tilbage fra salg på grund af bandeord: Bøger: Kultur: Lenta.ru . Hentet 7. januar 2017. Arkiveret fra originalen 8. januar 2017.
  8. Indlæser 3. parts annonceindhold . Dato for adgang: 7. januar 2017. Arkiveret fra originalen 19. februar 2017.
  9. Tilbageslag efter Roald Dahl-klassikeren Revolting Rhymes forbudt af Aldi for at bruge ordet 'tøs' - Mirror Online . Hentet 7. januar 2017. Arkiveret fra originalen 8. januar 2017.
  10. BBC One - Revolting Rhymes . Hentet 7. januar 2017. Arkiveret fra originalen 25. december 2016.
  11. BBC - Revolting Rhymes - Mediecenter . Hentet 7. januar 2017. Arkiveret fra originalen 27. november 2016.
  12. Revolting Rhymes TV Guide fra RadioTimes . Hentet 7. januar 2017. Arkiveret fra originalen 8. januar 2017.

Links