Banditdigte | |
---|---|
engelsk Oprørende rim | |
| |
Genre | samling af eventyr i vers |
Forfatter | Roald Dahl |
Originalsprog | engelsk |
Dato for første udgivelse | 1982 |
Forlag | Jonathan Cape |
"Gangster Poems" ( eng. Revolting Rhymes ; oversættelsesmuligheder: "Rebellious Rhymes" [1] , "Disgusting Rhymes" [2] ) er en samling af seks digte af Roald Dahl , hvor handlingerne i berømte vesteuropæiske eventyr er parodieret , får uventede resultater. Bogen udkom første gang i 1982 med illustrationer af Quentin Blake.
I begyndelsen af det første digt informerer forfatteren læseren om, at han vil fortælle ham eventyr i deres "rigtige" form, meget mere blodige end i den version, der er bedst kendt, og som specifikt blev blødgjort af voksne, så børn ikke Vær bange. Ifølge forskerne er samlingens digte således " anti- fortællinger ", hvormed man kan mene et af stadierne i eventyrgenrens udvikling [3] .
I 2016 blev der lavet en animationsfilm baseret på bogen , bestående af to halvtimes dele (tegnefilm i fuld længde på 60 minutter) [4] .
Den officielle russiske oversættelse blev udgivet i 2019 af Samokat-forlaget: bogen blev oversat af filologen og oversætteren af poesien fra den engelske absurditet Evgeny Klyuev [5] .
Med hjælp fra feen tager Askepot til diskoteket, hvor prinsen forelsker sig i hende. Da pigen stikker af om natten, lover prinsen at finde hende ved hendes glemte sko og gifte sig med hende. En af Askepots grimme søstre erstatter hendes sko. Da prinsen begynder at lede efter skoens ejer og finder en og derefter den anden grimme søster, hugger han hovedet af dem i raseri. Da Askepot ser dette, beder Askepot feen om at hjælpe hende med at gifte sig med ikke en prins, men en simpel fyr, og gifter sig med en syltetøjsmager, som hun lever lykkeligt sammen med.
Jack solgte koen for et bønnefrø, som voksede til et kæmpe træ. Han klatrede op i et træ og så en masse guld ovenover, men kæmpen lugtede det, og Jack måtte ned. Jacks mor begyndte at bebrejde ham, at han sjældent går i bad, hvorfor kæmpen fornemmede ham, men da hun selv klatrer op, æder kæmpen hende. Jack vasker sig grundigt og klatrer op på stilken. Denne gang kan kæmpen ikke lugte ham, og han tager en masse guld og bliver millionær . Siden har han gået i bad hver dag.
Da Snehvides mor døde, var hendes fars kone en kvinde, der havde et magisk spejl. Da spejlet en dag, da hun blev spurgt, hvem der var den smukkeste i verden, svarede kvinden, at det var Snehvide, bad stedmoderen Jægeren om at tage pigen med ind i skoven og dræbe hende. Jægeren dræbte ikke Snehvide, der endte som arbejder i huset af syv dværge. Dværgene brugte alle deres penge på at satse på hestevæddeløb, og en dag stjal Snehvide et magisk spejl fra sin stedmor, som begyndte at forudsige, hvem der ville vinde løbet. Så pigen og dværgene blev rige.
I digtet foreslås det at se på Goldilocks handlinger fra en respektabel families position, i hvis hus en pige, der spiste deres mad, knuste en antik børnestol, klatrede op på sengen med snavsede sko, tilsmudsede linnedet. Forfatteren konkluderer, at bjørnefaderen burde have bedt bjørnesønnen om blot at spise den ubudne gæst.
Ulven spiser bedstemor og venter på Rødhætte. Under en dialog med Ulven spørger hun til bedstemoderens store ører og store øjne, og så er hun i stedet for spørgsmålet om tænderne interesseret i ulvens fluffy, grå pels. Han hopper op, klar til at spise pigen, men hun tager en pistol frem og dræber ulven. Derefter laver Rødhætte en varm pels fra huden af en ulv.
Ulven blæser huset ned fra den første pattegrises halm, derefter huset fra den andens grene og æder selv smågrisene. Da ulven ser, at den tredje gris har bygget et hus af mursten, beslutter ulven at sprænge det i luften. I mellemtiden ringer Grisling til Rødhætte på telefonen og beder hende om hjælp. Hun kommer og dræber ulven. Senere viser det sig dog, at hun udover den anden ulvepelsfrakke også har en rejsetaske af svineskind.
I 2014 trak den australske supermarkedskæde Aldi Dahls samling tilbage fra salg på grund af en gruppe kædekunder, der klagede over, at det uanstændige ord tøs ('hore') blev brugt i et af digtene i bogen, som sælges i butikken [ 6] [7] [8] [9] .
Premieren på to halvtimes dele (en tegnefilm i fuld længde på 60 minutter) af en animationsfilm baseret på Dahls bog fandt sted den 26. og 27. december 2016 på den britiske kanal BBC1 . Filmen blev lavet af det samme hold, der tidligere præsenterede (også under julepremierne på BBC1) sådanne tilpasninger af moderne børneklassikere som "The Gruffalo ", " The Gruffalo 's Daughter ", " Riding the Broomstick " og " Chelovetkin ". Populære skuespillere Dominic West , Gemma Chan , Rose Leslie , David Walliams og andre deltog i eftersynkroniseringen [10] [11] [12] .