ital. Tornerai , fr. J'attendrai | |
---|---|
Sang | |
Eksekutør | Rina Ketty |
Udgivelses dato | 1936 |
Optagelsesdato | 1937 |
Genre | lyrisk sang |
Sprog | italiensk, fransk |
Komponist | Dino Olivieri |
Ord forfattere | Louis Poterat |
"J'attendrai" ( [ʒatɑ̃ˈdʁe] , fra fransk - "I'll be waiting") - fransk sang fra 1938 (mere præcist den franske version af den italienske sang fra 1936), en af krigens tre lyriske sange gange berømt i Vesteuropa (de to andre - tyske " Lili Marlene " og engelsk " Vi ses igen ") [1] . Komponist: Dino Olivieri , Tekstforfatter: Louis Poterat . Rina Ketty (1938) blev den første performer af sangen
Sangen vandt stor popularitet, blandt dens optrædende er Tino Rossi , Jean Sablon , Richard Tauber , Josephine Baker , Claude Francois , Bing Crosby , Dalida (et af hendes albums hed "J'attendrai"), Frank Sinatra , Rafaella Carra og mange andre.
Historien om denne sang begynder i Italien, hvor komponisten Dino Olivieri i 1936 skrev sangen " Tornerai " (i oversættelse: " Du vil vende tilbage "), forfatteren til teksten: Nino Rastelli. Begyndelsen på melodien minder om det "stille kor" ( Coro a boca cerrada ) fra finalen i anden akt af Giacomo Puccinis Madama Butterfly [2 ] .
Sangen blev første gang indspillet i 1937 af Carlo Buti og Trio Lezcano, akkompagneret af den italienske kvartet Jazz Funaro [3] [4] og blev populær i Italien. En af de berømte kunstnere af " Tornerai " var Gino Bechi .
Den franske tekst til samme sang, kaldet " J'attendrai ", blev skrevet i 1938 af Louis Poterat [5] , og sangen, fremført af Rina Ketty, Jean Sablon og andre, var en stor succes. Da Frankrig blev besat i 1940, fik fremførelsen af sangen med titlen " I'll be waiting " en understrøm af patriotiske og antifascistiske overtoner, der symboliserede håbet om, at Frankrig snart ville blive befriet.
Den franske version af denne italienske sang er blevet så berømt i hele Europa, at navnet " J'attendrai " ofte bruges selv i instrumentale indspilninger (for eksempel i Django Reinhardt og Stefan Grappelli , 1938) og også citeres som en primær kilde i Engelske og tyske oversættelser.
En almindelig engelsk oversættelse kaldet " I'll Be Yours " blev skrevet i 1945 af Anna Sosenko . Andre oversættelser [4] :
Katerina Valente sang den tyske version af sangen ( Komm' zurück (Nimm' mich mit) , album Pariser Chic, Pariser Charme , 1964)s [9] . En ekstremt populær discoversion af " J'attendrai " blev indspillet af Dalida til hendes album fra 1975 af samme navn. Succesen var så stor, at Dalida inkluderede sangen på sit næste album " Coup de chapeau au passé " (1976). Raffaella Carra inkluderede en indspilning af sangen på hendes album fra 1976 , Forte Forte Forte . Den belgiske sangerinde og skuespillerinde Wendy van Wanten sang sangen på flamsk [8] i albummet " Wendy Zingt Dalida " .
I det 21. århundrede blev sangen fremført af Angelo Debarre (Frankrig, 2007), den græske sangerinde Vicky Leandros (2010, albummet "Zeitlos"), Raquel Bitton (Frankrig, albummet "Bolero"), Antonella Ruggiero (Italien, albummet " Souvenir ") d'Italie ", 2007) og " Quando facevo la cantante " (2018), den canadiske sangerinde Jill Barber (albummet " Chansons ", 2013).
Både " Tornerai " og " J'attendrai " er med i mange (over 15) film og tv-film. Blandt dem: "Lilacs in the Spring" (1954), " Ubåd " (1981), " Godt år " (2006) [10] , " Allierede " (2016).
"J'attendrai" er temasangen i filmen Arc de Triomphe (1984) med Anthony Hopkins og Lesley-Anne Down i hovedrollerne . Den samme melodi lyder i prologen til filmen " The Ball " ( Ettore Skola , 1983) og i den anden serie af den sovjetiske tv-serie " Seventeen Moments of Spring " (spillet af en pianist i "Elephant"-cafeen).
Tematiske steder |
---|