Furor Teutonicus

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 13. februar 2021; verifikation kræver 1 redigering .

Furor Teutonicus (fra  latin  -  "Teutonisk raseri") er en latinsk fangstsætning .

Udtrykket kan bruges til at beskrive en krigerisk ånd eller en ekstrem grad af indignation og vrede . Dens oprindelse er forbundet med invasionen af ​​de germanske stammer i Cimbri og Teutonerne nord for den Apenninske halvø omkring 104 f.Kr. Først led romerne store nederlag fra dem, og først i 102 f.Kr. lykkedes det konsulen Gaius Marius at besejre den teutoniske hær , og et år senere den kimbriske hær. Den krigeriske ånd hos de invaderende stammer blev et kendt navn, hvilket fremgår af udseendet af det bevingede udtryk "furor teutonicus" [1] .

Citer eksempler

Furor teutonicus i Lucans digt "Pharsalia" huskes af indbyggerne i den romerske by Arimina , da de så Cæsars hær krydse Rubicon ved deres mure og klager over, at deres by altid er den første, der ser hære gå i krig mod Rom .

Her var vi de første til at se angrebene fra Senonerne og Cimbri
fra Libyan Mars , vreden og det rasende angreb fra germanerne ( lat.  furor teutonicus )
Uanset hvor mange gange skæbnerne falder over Rom,
Her er alles vej krige!

Teutonerne mødte den romerske republiks hære i de østlige alper omkring 113 f.Kr. Romerne, under kommando af konsulen Gnaeus Papirius Carbonus , forsøgte at fange stammen , men de overvurderede deres militære potentiale og tabte slaget ved Norea . Romerne tabte også slaget ved Arausio (105 f.Kr.) og andre mindre betydningsfulde slag, før Gaius Marius begyndte at vinde sejre over de germanske stammer. [2]

Dette udtryk er også nævnt i romanen Battle of the Iron Chancellors af Valentin Pikul , især et af kapitlerne i romanen, dedikeret til at beskrive invasionen af ​​preussiske tropper i Frankrig under den fransk-preussiske krig , hedder Furor teutonicus .

Udtrykket findes også i E. M. Remarques roman "Det forjættede land": "... der krævedes meget mere mod for stille at acceptere døden, og ikke arrangere en endelig blodig massakre i efterligning af de klassiske eksempler på teutonisk raseri. "

Noter

  1. Yu. S. Tsybulnik. Vingede latinske udtryk. - M .:: LLC "Publishing House AST", 2003. - S. 77. - 830 s. - 5000 eksemplarer.  — ISBN 5-17-016376-2 .
  2. Plutarch. Marius liv. paragraf 27.5. .