Jeg er Francysk Skaryna...

Jeg er Francysk Skaryna
Genre drama
historisk film
biografi film
Producent Boris Stepanov
Manuskriptforfatter
_
Nikolaj Sadkovich
Medvirkende
_
Oleg Yankovsky
Nikolai Gritsenko
Operatør Vitaly Nikolaev
Komponist Vladimir Cherednichenko
Filmselskab Belarusfilm , Creative Association of Feature Films
Varighed 101 min.
Land  USSR
Sprog Russisk
År 1969
IMDb ID 5091302

"I, Francysk Skaryna"  er en historisk og biografisk film om Francysk Skaryna , en hviderussisk forlægger og underviser, der levede i første halvdel af det 16. århundrede , grundlæggeren af ​​det første hviderussiske trykkeri i Vilna , forfatter til grundforskning i lingvistikområdet [1] . I 1951 udgav N. Sadkovich og E. Lvov romanen "Georgy Skorina", som er grundlaget for filmen. I 1970 blev filmen tildelt et jurydiplom "for frugtbar udvikling af et historisk tema og en visuel løsning" på IV All-Union Film Festival i Minsk.

Plot

Historien viser nogle biografiske oplysninger om den store pionertrykker.

Georgy Skaryna bliver optaget på universitetet i Krakow (i filmen, akademiet) takket være hans viden, hvilket gør en undtagelse for ham - trods alt er han ortodoks, og kun katolikker accepteres der. Han tager navnet Frans til minde om den hellige Frans af Assisi . Professor Glagovsky, kendt for sin frie tænkning, bliver Skarynas åndelige lærer. En anden professor Reichenberg er tilhænger af jesuitternes politik. Han forsøger uden held at få Francis til at fordømme Glagovsky ved at minde ham om, at Reichenberg hjalp Skaryna med at komme ind på universitetet for syv år siden. Skaryna møder en smuk pige Margarita og forelsker sig i hende, hun gengælder. På denne dag er der en solformørkelse. Så finder Skaryna ud af, at Margarita er datter af Reichenberg. Professor Glagovsky bliver arresteret af inkvisitionen. Derefter samler bestyrelsen for Krakow Akademiet de studerende for at informere dem om, at professoren er forbudt at møde op i den bygning, hvor de studerende studerer. Under dette møde protesterer Skorina mod praksis med opsigelse og er åbent imod Reichenberg. Skaryna er tvunget til at flygte og fortsætte sine studier i Padova . Efter sin eksamen fra University of Padua bliver han læge i medicin. Da han vender tilbage til sit hjemland, er Francis engageret i lægepraksis i Vilna. Han beder byens myndigheder om tilladelse til at åbne et hospital for de fattige. Samtidig etablerer Skaryna bogtrykkeri . En dag viser Skarynas patient sig at være en dommers rådgiver. Hans kone er Margaret. Patienten dør. Skarynas fjender planlægger at hævde, at han bidrog til Margaritas mands død for at være sammen med hende igen. Reichenberg tvinger Francis til at forlade Vilna for at redde sin datters gode navn. Sandt nok er Reichenbergs hovedmotiv at forhindre Skaryna i at trykke bøger på hviderussisk, hvilket er forståeligt for almindelige mennesker. Skaryna flytter til Prag . Her formår han at skabe et trykkeri med hjælp fra sin ven fra universitetet i Krakow, tjekkiske Vasek, hvis kone er arving efter det største bryggeri i Prag. Skaryna trykker frit bøger på sit modersmål. Reichenberg og jesuiterudsendingen har en plan om at returnere Skaryna til Vilna for at forhindre ham i at trykke bøger der, under påskud af ægteskab med Margarita. Margarita selv græder og siger, at hun aldrig bliver lykkelig. Samtidig udtaler emissæren sætningen "Den, der har en sønderknust ånd, hans kød vil tørre ud" (en reference til skuespillet " Galileos liv " af B. Brecht). Skaryna tager til Vilna, efterfulgt af en konvoj med bøger, men ved krydset over floden blev han besejret. Under vielsen falder brudens ring til gulvet og de tilstedeværende siger, at det er et dårligt varsel. Umiddelbart efter brylluppet bliver Margarita kidnappet, og truende med fængsel på livstid i et kloster kræver de at give den katolske kirke den trykpresse, der er købt for hendes fars penge, så Skaryna her kun trykker de bøger, som "de åndelige fædre angiver." Først beder hun om at lade hende gå til sin mand for at rådføre sig med ham. Hun forsøger derefter at flygte og bliver dræbt. Reichenberg, der ikke forventer, at jesuitterne vil behandle hans datter på denne måde, mister forstanden og dræber ordenens udsendte. På inkvisitionens offentlige ild brænder bøger fra hans trykkeri "faldt i djævelens kløer" Skaryna. Chokeret forlader han byen og slutter sig til en tilfældig konvoj, og hører en dreng på en vogn læse forordet, han skrev til "Bibelen", udgivet i hans trykkeri [2] .

En tempofyldt historie, kvalitetsskuespil og lokationsoptagelser i Prag gør filmen til en eksemplarisk oplevelse i at forvandle en historisk karakter til et popikon for kommende generationer [3] .

Cast

Skuespiller Rolle
Oleg Yankovsky  Francysk Skaryna Francysk Skaryna
Nikolai Gritsenko  Reichenberg Reichenberg
Gediminas Karka  Jesuit munk Jesuit munk
Gunta Virkava  margarita margarita
Janis Grantins (krediteret som Grantins)  Glagovsky Glagovsky
Rostislav Yankovsky  Ivan Skorina Ivan Skorina
Boris Gitin  Vasek (Vaclav) Vasek (Vaclav)
Stefania Staniouta abbedisse abbedisse
Vladimir Dedyushko messer messer
Abram Treppel shinkar shinkar
Vladimir Tsoppi Rektor for Jagiellonian Academy Rektor for Jagiellonian Academy
Vladimir Zolotukhin (ukrediteret) skoledreng skoledreng
Arkady Trusov (ukrediteret) anstifter af massakren på de sindssyge anstifter af massakren på de sindssyge
Styapas Yukna medlem af det akademiske råd ved University of Padua (ukrediteret) medlem af det akademiske råd ved University of Padua (ukrediteret)

Filmhold

skrevet af Nikolaj Sadkovich
Direktør Boris Stepanov
direktør for fotografi Vitaly Nikolaev
produktionsdesigner Vladimir Dementiev
Komponist Vladimir Cherednichenko
lydtekniker Vasily Demkin

Se også

Noter

  1. I, Francysk Skaryna (utilgængeligt link) . kino.br.by. Hentet 23. maj 2009. Arkiveret fra originalen 24. maj 2009. 
  2. Alle hviderussiske film: 1. Spillefilm (1926-1970). Directory-reference / Avt.-stat. I. Avdeev, L. Zaitseva; videnskabelig udg. A. V. Krasinsky. - Mn. : Bel. Navuka, 1996. - S. 224-225. — ISBN 985-08-0023-2 .
  3. Gyldne ti hviderussiske film  // BelGazeta. - 2003. - 7. juli.  (utilgængeligt link)