Yang Jiong | |
---|---|
楊炯 | |
Skitse til et portræt af Shangguan Zhou (1743) | |
Fødselsdato | 650 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 690'erne |
Et dødssted |
|
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | digter |
Værkernes sprog | Wenyan |
Yang Jiong ( kinesisk trad. 楊炯, ex. 杨炯, pinyin Yáng Jiǒng ; 650–695) var en kinesisk digter under Tang -dynastiet . En af de fire søjler . Kendt for sine otte overlevende fu .
Yang Jiong blev født i Huaying , det nuværende Shaanxi [2] . Han var et vidunderbarn [3] , bestod de særlige eksamener for drenge og blev officielt udnævnt til det prestigefyldte Hongwen College i 659 i en alder af ni [ 4] . I modsætning til andre "søjler" tilbragte han det meste af sit liv i den kejserlige tjeneste i hovedstaden Chang'an [3] . Han tjente senere som dommer i Yingchuan-provinsen, hvor han var kendt som Yang Yingchuan ( kinesisk 楊盈川, pinyin Yáng Yíngchuān ). Den eneste af "søjlerne", der døde på kontoret [2] , [5] .
De officielle bibliografier: The Book of Tang and the New Book of Tang nævner 30 ruller af Yang Juns værk, men Chongwen Catalogue of Northern Song taler kun om 20 [2] .
Det menes, at han ikke var særlig god til shi , og hans bedste værker er de otte overlevende fu, især "Enveloping Heaven", "Old Man's Star" og " Ullambana ".
Skrev et indflydelsesrigt forord til Wang Bo 's samlede værker , som kritiserer den overdrevne formalitet i den forrige generations hofpoesi og roser stilen hos Wang Bo og Lu Zhaolin [4] .
På kampagnen
Flame of signals over den vestlige hovedstad.
Umiddelbart på hjertet, selvfølgelig, angst fra bunden.
Vi tager kommandantens tegn ud fra slottets porte.
Vi satte pansrede ryttere rundt om Dragon Walls.
I snestormens krone falmede mønstrene af bannere.
I vinden kan du hele tiden høre trommerne...
Alligevel er det
bedre at kommandere kun hundrede på en kampagne end at sidde alene hjemme og læse en bog!