Rytkheu, Yuri Sergeevich

Yuri Rytkheu
Chuk.  Rytgev
Navn ved fødslen Rytgev
Fulde navn Yuri Sergeevich Rytkheu
Fødselsdato 8. marts 1930( 08-03-1930 )
Fødselssted Uelen , Chukotsky District , Far Eastern Krai , Russian SFSR , USSR
Dødsdato 14. maj 2008 (78 år)( 2008-05-14 )
Et dødssted Sankt Petersborg ,
Rusland
Borgerskab  USSR Rusland 
Beskæftigelse romanforfatter , oversætter
År med kreativitet 1947-2008
Retning socialistisk realisme
Genre roman
Værkernes sprog Russisk , Chukchi
Præmier RSFSR Statspris opkaldt efter Gorky.png
International pris " Grinzane Cavour " ( Italien )
International pris " Witness of the World " ( Frankrig )
Priser
Arbejdets Røde Banner Orden Orden for Venskab af Folk Hædersordenen
Hædret kulturarbejder i Polen
Virker på webstedet Lib.ru
Wikiquote logo Citater på Wikiquote

Yuri Sergeevich Rytkheu ( Chuk.  Rytgev ; 8. marts 1930 , Uelen , Chukotsky District , Far Eastern Territory , RSFSR , USSR  - 14. maj 2008 , Skt. Petersborg , Rusland ) - sovjetisk , russisk og chukchi forfatter , oversætter . Han skrev på Chukchi og russisk .

Biografi

Han blev født den 8. marts 1930 [1] [2] i landsbyen Uelen, Far Eastern Territory (nu Chukotka Autonome Okrug ) i familien af ​​en perikonjæger. Hans bedstefar var en shaman , der rejste til New York i begyndelsen af ​​det 20. århundrede og arbejdede der i zoologisk have: han sad i et bur og portrætterede en "typisk nordlig vild" [3] . Ved fødslen fik drengen navnet Rytgev , som i oversættelse fra Chukchi rytgev atyo betyder "glemt" [4] . I fremtiden, da det for at få et pas var nødvendigt at angive navn og patronym, tog han det russiske navn og patronym, navnet Rytkheu blev et efternavn.

Han dimitterede fra en syv-årig skole i Uelen. Rytkheus skolelærer var Ivan Ivanovich Tatro, hvis minder er til stede i forfatterens værker [5] (for eksempel i bogen "Under skyggen af ​​det magiske bjerg", "Snesmeltningens tid" og andre). Rytkheu ønskede at fortsætte sine studier ved Institut for Folkene i Norden , men på grund af sin alder var han ikke blandt dem, der fik en henvisning til dette universitet. Derfor besluttede han at tage til Leningrad på egen hånd for at studere. Denne vej strakte sig over flere år. For at tjene penge til rejser og liv blev den kommende forfatter ansat til forskellige jobs: han var sømand , arbejdede på en geologisk ekspedition, deltog i pelshandelen og var læsser på en vandbase.

Efter at have flyttet til Anadyr kom han ind på skolen. I 1947 begyndte han at publicere i Anadyr-distriktsavisen Sovetskaya Chukotka , hvor han udgav sine første essays og digte. I Anadyr mødtes han med Leningrad-videnskabsmanden Pyotr Skorik , som ledede den sproglige ekspedition. Han hjalp den unge forfatter med at komme til Leningrad.

Han studerede ved det filologiske fakultet ved Leningrad State University opkaldt efter A. A. Zhdanov fra 1949 til 1954. Forfatteren var lidt over 20 år gammel, da hans historier udkom i almanakken "Young Leningrad", og lidt senere - i magasinerne " Spark ", "Young World", "Far East", ungdomsavisen " Change " og andre tidsskrifter. I 1953 udgav forlaget " Young Guard " sin første samling af historier på russisk, "People of Our Shore" (oversat fra Chukchi af A. Smolyan). I løbet af sine studieår var Yuri Rytkheu aktivt engageret i oversættelsesaktiviteter, oversat til Chukchi-sproget eventyrene om Alexander Pushkin , historierne om Leo Tolstoy , værkerne af Maxim Gorky og Tikhon Syomushkin . I 1954 blev Rytkheu optaget i Writers' Union of the USSR . To år senere blev hans novellesamling "The Chukchi Saga" udgivet i Magadan , hvilket bragte forfatteren anerkendelse ikke kun fra sovjetiske, men også fra udenlandske læsere. Siden 1967 har han været medlem af CPSU .

Efter sin eksamen fra Leningrad State University boede han i Magadan i flere år. Han arbejdede som korrespondent for avisen Magadanskaya Pravda . Derefter flyttede han til Leningrad, hvor han boede næsten hele sit liv. Forfatteren rejste meget, han nåede at besøge udlandet i mange lande i verden med kreative ture, kulturelle og venlige besøg. Takket være hans flydende engelsk forelæste han på amerikanske universiteter efter invitation. I nogen tid arbejdede han hos UNESCO .

Efter Sovjetunionens sammenbrud blev Yuri Rytkheu ikke længere trykt i de nye postsovjetiske lande. Da han befandt sig i en vanskelig situation, udtrykte forfatteren sin hensigt om at emigrere til USA , men gennem Chingiz Aitmatov mødte han det tyske bogforlag Lucien Laitis, som underskrev en kontrakt med forfatteren om at udgive sine værker på tysk og blev hans litterære agent. Rytkheus værker begyndte at dukke op i mange lande i verden: Frankrig , Finland , Holland , Italien , Tyskland , Spanien , Japan og andre. Oplaget af tysksprogede bøger på kun ét forlag beløb sig til en kvart million eksemplarer. I Rusland har den modsatte situation udviklet sig; forfatterens sidste bog, Journey in Youth, blev udgivet i 1991. Siden begyndelsen af ​​2000'erne er Rytkheus værker på bekostning af guvernøren i Chukotka Autonome Okrug Roman Abramovich blevet udgivet i små oplag i Rusland, men bøgerne er ikke tilgængelige for frit salg på grund af det faktum, at hele oplaget er eksporteret til Chukotka Autonome Okrug [6] . Den første sådan bog var værket "In the Mirror of Oblivion". Det sidste værk af Y. Rytkheu - "Road Lexicon" - udkom i 2010.

Yu. S. Rytkheu døde i St. Petersborg den 14. maj 2008 af langvarig sygdom ( myelom ) [7] . Han blev begravet på kirkegården i landsbyen Komarovo ved siden af ​​sin kones grav.

Kreativitet

Alle værker af Yuri Rytkheu er forbundet med livet for repræsentanter for hans folk - Chukchi:

Yuri Rytkheu's værker er blevet oversat til mange sprog af folkene i USSR og fremmedsprog. Baseret på sine digte skabte komponisten Eduard Artemiev den vokal-instrumentale suite "Heat of the Earth".

Priser og præmier

Skærmtilpasninger

Deltagelse i film

Spillefilm

Dokumentarer

Fjernsyn

Hukommelse

Noter

  1. Rytkheu skrev selv, at han var født i 1931, men rettede datoen for 1930 for at få et pas som 15-årig. Se Rytkheu Yu. S. Vejleksikon (Hvalrostænder). - St. Petersborg: Zvezda magazine, 2010. - 520 s. (s. 113).
  2. Synger Chukotka. Hvem glorificerer vores nord i dag? << Videnskab, historie, uddannelse, medier | Debri-DV . debri-dv.com. Hentet 25. marts 2017. Arkiveret fra originalen 25. marts 2017.
  3. Den, hvis navn ikke er blevet skjult. Liv og skæbne for Yuri Rytkheu // Skt. Petersborg Vedomosti. - 2020. - 27. feb. . Hentet 7. marts 2020. Arkiveret fra originalen 23. september 2020.
  4. T. A. Moll, P. I. Inenlikei. Chukchi-russisk ordbog. - L . : Statens pædagogiske og pædagogiske forlag under RSFSR's undervisningsministerium. Leningrad afdeling, 1957. - S. 122. - 194 s.
  5. Ivan O'mruve. Yʼttyёԓken keԓynygyivetyԓyn Tatro (Den første lærer i Tatro)  // "Far North"  : avis. Arkiveret fra originalen den 21. maj 2018.
  6. Yuri Rytkheu: "Vitigheder om tjukchierne er ikke sjove!" . Hentet 14. maj 2008. Arkiveret fra originalen 20. maj 2008.
  7. Den berømte Chukchi-forfatter Yuri Rytkheu dør . Hentet 14. maj 2008. Arkiveret fra originalen 15. maj 2008.
  8. Dekret fra Præsidiet for USSR's Øverste Sovjet af 7. marts 1980 nr. 1708-X "Om tildeling af forfatteren Yuri Rytkheu (Rytkheu Yu.S.) med Folkeordenens Venskabsorden" // "Vedomosti fra Det øverste råd for Unionen af ​​Socialistiske Sovjetrepublikker”. - nr. 12 (2034) af 19. marts 1980. - Art. 216.
  9. Prix RFI-Témoin du monde. Arkiveret 25. marts 2016 på Wayback Machine prix-litteraires.net
  10. Dekret fra administrationen af ​​Chukotka Autonome Okrug dateret 30. december 1998 nr. 256-rz “Om oprettelse af en konkurrencekommission for tildeling af den litterære pris til dem. Yu. S. Rytkheu.
  11. 1 2 Om den interregionale konkurrence mellem forfattere i Norden om Yu.S. Rytkheu, dekret fra guvernøren for Chukotka Autonome Okrug dateret 20. marts 2000 nr. 61 . docs.cntd.ru. Hentet 21. november 2017. Arkiveret fra originalen 1. december 2017.
  12. Om afholdelse af en åben konkurrence om Litteraturprisen. Yu.S. Rytkheu, dekret fra guvernøren for Chukotka Autonome Okrug af 20. maj 2002 nr. 35 . docs.cntd.ru. Hentet 21. november 2017. Arkiveret fra originalen 1. december 2017.
  13. Dekret fra administrationen af ​​Chukotka Autonome Okrug af 28. november 1997 nr. 282 "På Chukotkas litteraturdag".
  14. PÅ PLADSERNE AF CHUKOTA "LENINIANA" - Sociopolitisk avis "Extreme North" . www.ks87.ru. Hentet 15. marts 2019. Arkiveret fra originalen 14. juni 2020.
  15. Dekret fra præsidenten for Den Russiske Føderation af 31. maj 2019 nr. 246 "Om at tildele lufthavne navnene på personer, der har særlige fortjenester til fædrelandet" . publication.pravo.gov.ru. Hentet 31. maj 2019. Arkiveret fra originalen 18. oktober 2019.

Links