Heinrich Khristoforovich Eikhe | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Russisk doref. Heinrich Khristoforovich Eikhe er en letter . Indriķis Ēķis (Ehkis, Ēķis) | ||||||||
Fødselsdato | 17. September ( 29. ), 1893 | |||||||
Fødselssted | Riga , Livonian Governorate , Det russiske imperium | |||||||
Dødsdato | 25. juli 1968 | |||||||
Et dødssted | Jurmala , LSSR , USSR | |||||||
tilknytning |
Det russiske imperium FER USSR |
|||||||
Type hær | infanteri | |||||||
Års tjeneste |
1915 - 1917 1918 - 1923 |
|||||||
Rang |
Stabskaptajn øverstbefalende NRA FER |
|||||||
kommanderede |
5. Army NRA DVR 26. Rifle Division |
|||||||
Jobtitel | øverstkommanderende | |||||||
Kampe/krige |
Første verdenskrig i den russiske borgerkrig |
|||||||
Præmier og præmier |
|
Genrikh Khristoforovich Eikhe ( russisk doref. Genrikh Khristoforovich Eikhe , lettisk. Indriķis Eihe (Ehkis, Ēķis) , 17. september ( 29 ) , 1893 , Riga , Livonia - provinsen , det russiske imperium - 19. juli 6SR , - 25. juli , SR, LS, LS militær leder af borgerkrigen , økonomisk figur, militærhistoriker . Første øverstbefalende for Folkets Revolutionære Hær i Den Fjernøstlige Republik .
G. H. Eikhe "Dagbog" s. 57-58: "Onkel Ivan (fars bror) bar efternavnet "Ehkis", fordi efternavnet "Eikhe" allerede var en russisk-tysk transskription af, hvordan det blev skrevet på lettisk i oldkirkens metrik, efternavn på mine forfædre. Efternavnet "Ehkis" mødte jeg kun blandt folk af vores slags, så at sige, mens der var Eikhe i Letland og Rusland, selvom de ikke havde noget med os at gøre. "Ehkis": dette ord udtales sådan - "E-Tees", det vil sige et langt udtrukket E og stavelsen "Tees" (som den første stavelse i det russiske ord "vice").
Heinrich Eikhe blev født i Riga i en lettisk arbejders familie. "Vores familie bestod af far, mor, bedstemor (mor til min mor), bror Friedrich og mig," skriver G. H. Eikhe i en håndskrevet dagbog, som han førte under fængselsårene, og henvendte den til børnebørn og oldebørn. “Riga var allerede en storby på det tidspunkt. Først og fremmest var det en international by i forhold til sammensætningen af befolkningen. Mine kammerater i spil, sjov og tricks var fyrene i deres gård, deres gade, og her var letter, tyskere, russere, jøder, ukrainere, estere, polakker, tatarer osv. Vi lærte hinanden at kende, fik venner, skændtes , kæmpede og spredte sig som en lille dreng med den samme lille dreng. Nationalitet føltes ikke, de talte alle sprog på samme tid, så godt de kunne. Dette miljø af mennesker af forskellige nationaliteter og racer , fra barndom til voksen alder , havde to betydninger for udviklingen af min personlighed: For det første var jeg aldrig opmærksom og tog ikke hensyn til nationale fordomme og fjendskab, og frem for alt så jeg kun i alle en person, ikke en jøde, ikke en tysker osv., og for det andet lærer børn som bekendt hurtigt sprog. Så jeg, der bevægede mig i sådan et flersproget miljø, forstod og talte allerede i min tidlige barndom tysk, russisk, estisk og jiddisch (hjemme talte vi altid kun lettisk, hvis gæsterne ikke var tyskere eller russere). Derfor min passion for sprog. Først sad jeg "fast" på 4 sprog (lettisk, tysk, engelsk og russisk), men jeg læste også fransk i skolen og selvstændigt spansk og italiensk, jeg kunne noget på dansk og svensk, polsk. I et ord talte han ifølge ordsproget disse sprog lige dårligt i alle.
Som barn havde Heinrich en lang række hobbyer, der ændrede sig med alderen: læse, fange og opdrætte sangfugle og duer, ballade med "hunde", tømre og save med stiksav, male og spille musikinstrumenter - først på guitaren, siden på harmonium og til sidst på klaver. Han havde også sine egne huslige pligter (der var ingen tjenestefolk i familien). Derudover studerede Heinrich også "fremragende", men ifølge erindringerne fra Heinrich Khristoforovich selv, "var meget tid og en meget vigtig plads i vores studier besat af spillet om krig og røvere. Dette er ikke overraskende - for drenge er dette en almindelig ting. I vores tid har internationale (boerkrigen, russisk-japanske krig) og indenlandske (revolutionen i 1905) begivenheder bidraget til denne entusiasme. Derudover var vi i de år meget glade for at læse detektiv-eventyrlitteratur. Jeg husker især den endeløse endeløse roman om røveren Lips Tullian. Det var en slags tysk Robin Hood - et tordenvejr af alle undertrykkere og skurkagtige rige mennesker og en forsvarer af alle de fattige og fornærmede, en kæmper for sandhed og retfærdighed ... spillet tog form af en kamp og kosakkerne, politi med "oprørerne". Disse spil blev ikke altid kun spillet i deres eget miljø. Bag vores gård var der en stor ødemark - en eng (ca. 3 - 4 kilometer). I denne ødemark havde vi vidstrakte og "seriøse" kampe her ofte, når vores bande i timevis kæmpede med de samme bander fra andre huse (ved siden af ødemarken). De skød med sten mod hinanden, dog på respektfuld afstand, så skader fra disse kollisioner var sjældne. Vi havde rigtige huler i denne ødemark, for at skjule os, her lavede vi bål, kæmpede, spillede bastsko, tumlede - kort sagt, det var vores "stadion" på det tidspunkt, hvor vi boltrede os, men også udviklede vores fysiske styrke , mod og opfindsomhed. Min mor var selvfølgelig altid imod vores farlige spil, set fra hendes synspunkt, når de kunne stikke et øje ud og slå hovedet i kort tid. Så det kunne det faktisk være. Men alt gik godt for mig. Jeg husker kun én gang i et slagsmål til mig, at en dreng på 10-11 år, en eller anden heftig fyr på 17-18 år gav mig sådan en lussing, at gnister bogstaveligt talt faldt fra mine øjne.
Heinrich blev uddannet fra Riga Handelsskole. Under mine studier skulle jeg tjene penge på vinterundervisning og om sommeren 12 timer om dagen som arbejdere.
Siden 1913 begyndte han for alvor at studere musik efter at have gået ind i korrespondanceafdelingen på Berlins konservatorium i kompositionsklassen. Han kunne ikke tage eksamen fra konservatoriet på grund af udbruddet af 1. Verdenskrig , da han blev indkaldt til den kejserlige hær og sendt til Peterhof School of Ensigns. Efter endt uddannelse fra Fænriksskolen i 1915 blev han sendt til fronten. Han ledede et kompagni, stabskaptajn .
Efter februarrevolutionen i 1917 blev han valgt til medlem af regimentskomiteen og under oktoberrevolutionen formand for den militære revolutionære komité i 245. infanteriregiment. I november samme år blev han valgt til medlem af 10. armés råd for soldaterdeputerede, var medlem af kollegiet for dannelsen af den røde garde .
Deltog i undertrykkelsen af oprøret fra det polske korps af general I. R. Dovbor-Musnitsky . I marts 1918 sluttede han sig frivilligt til Den Røde Hær . Fra august 1918 til november 1919 ledede han et regiment, brigade og 26. riffeldivision (fra april 1919) på østfronten . Han blev berømt for det dristige razzia af sin division langs bjergstier dybt i bagenden af de hvide hære under Zlatoust-operationen i juni-juli 1919, efterfulgt af en sejr i et pludseligt modkørende slag om general Voitsekhovskys korps . [1] I november 1919 - januar 1920 - chef for 5. armé .
Fra marts 1920 til april 1921 - øverstbefalende for Folkets Revolutionære Hær i Fjernøstrepublikken . Han blev først tilbagekaldt til Moskva, efter at opgaven var fuldført: hele Fjernøsten blev forenet i bufferen Fjernøstrepublikken ; alle store White Guard-grupper i Fjernøsten blev likvideret, og de japanske tropper, der besatte Fjernøsten, blev tvunget til at forlade Transbaikalia, Amur og Primorye; partisanafdelinger blev omorganiseret til en regulær hær efter linje med datidens Røde Hær.
I 1921 blev han sendt af chefen for tropperne i Hviderusland for at lede kampen for at eliminere sabotagebander og hvide partisanafdelinger. Opgaven blev afsluttet i foråret 1922. For en vellykket gennemførelse af de tildelte opgaver blev han tildelt diplomet fra den all-russiske centrale eksekutivkomité.
I marts 1922 blev han efter ledelse af Centralkomiteens Organiserende Bureau overført fra Hviderusland til Centralasien for at bekæmpe Basmachi i Fergana. Kommandør for tropperne i Fergana-regionen.
Fra 1923 til dagen for hans arrestation i april 1938 arbejdede han i civile institutioner i Moskva, herunder over 12 år (siden 1924) i nomenklaturstillinger i udenrigshandelen - Narkomvneshtorg-systemet.
I maj 1938 blev han arresteret og dømt af NKVD OSO på falske anklager om deltagelse i en lettisk kontrarevolutionær organisation og som fætter til det tidligere centralkomitémedlem R. I. Eikhe (posthumt rehabiliteret i 1950'erne). Efter dommen blev han først fængslet i NKVD-fængslet i Lefortovo i Moskva, hvor han blev slået og tortureret under afhøringer, under et af afhøringerne gennemborede efterforskeren hans tinding, hvilket førte til delvist høretab. Derefter afsonede han i lejrene, hvor han af udmattelse blev syg af skørbug og "lejrsygdommen" - pellagra . Han var kun i stand til at overleve takket være pakker fra sin datter. Efter at være blevet løsladt fra lejrene var han i eksil i det fjerne nord. Især arbejdede han i 1948-1949 som revisor på statsgården Kamenka, ikke langt fra Pechora [2] . Maria Alexandrovna Eikhe blev også arresteret som "hustru til en fjende af folket" og fængslet i Butyrka-fængslet , efter at være blevet løsladt fra fængslet, fulgte hun frivilligt efter sin mand, der var i eksil. Og datteren til Nelli Genrikhovna Eikhe blev udvist fra Komsomol og udvist fra instituttet, da hun ikke gik i den grad at vanære og offentligt forlade sine forældre.
Rehabiliteret efter 16 år. I april 1954 omstødte det militære kollegium ved USSR's højesteret OSO's beslutning og afviste sagen på grund af mangel på corpus delicti.
"Hvem kender ikke Kants kategoriske imperativ: "Enhver skal handle på en sådan måde, at hans handlinger kan erklæres for loven for alle andres handlinger." Dette har været et af mine mottoer gennem hele mit liv. "Aldrig synes mere end du er, men vær altid mere end du ser ud til, "Jeg glemte heller ikke dette ordsprog (hvis jeg ikke tager fejl, Bismarck). "De fik en dårlig masse ..." - sagde Lermontov. Jeg ville præcisere: tung, vanskelig, grusom og på samme tid misundelsesværdig og rig." - G. H. Eikhe , "Dagbog"
Da han vendte tilbage til Moskva efter sin løsladelse, arbejdede han aktivt som militærhistoriker, brugte meget tid og kræfter på at gennemgå militærhistorisk litteratur, idet han var medlem af rådet for det militærvidenskabelige samfund på den sovjetiske hærs centralmuseum.
Forfatter til en række værker om borgerkrigens historie i Ural, Sibirien og Fjernøsten.
Han blev begravet på Vvedensky-kirkegården (20 tællinger) [3] .
For deltagelse i alle kampene i Første Verdenskrig som en del af den russiske kejserlige hær blev det 245. Berdyansk infanteriregiment af 62. infanteridivision af den 10. armé af den vestlige front fra august 1915 til slutningen af 1917 tildelt:
I årene med borgerkrigen blev han tildelt:
Fra erindringerne: Fader G. Eikhe Christopher (fra jordløse bønder) "kom stadig "fra landsbyen til Riga som en ung fyr, bærende sine bastsko på en pind på sine skuldre, for ikke engang at trampe dem. ... Han begyndte som arbejder og derefter som taxichauffør. Arbejdede og studerede. Han talte, læste og skrev på russisk, tysk og lettisk (man kan ikke undvære det i Riga), han kunne regne. Det betyder, at personen havde et ønske ... Jeg husker min far som leder af lagerbygninger ejet af den tyske kapitalist Augsburg, som havde sine egne dampskibe, hestetrukket transport og var leder af et forsikringsselskab ... Min far stod for tre lagre, han havde 5 - 6 trækheste til rådighed, han førte selv hele lagerrapporten, samlede penge ind, rapporterede en gang om ugen. Uanset hans tid arbejdede han samvittighedsfuldt. Nu sætter mindst 2 - 3 personer denne på. Da vi voksede op og begyndte at tjene penge, forlod min far til sidst den ejer. Han arbejdede ved toldvæsenet i Riga, derefter for en anden ejer i Riga, og afsluttede sit arbejdsliv som 63-årig gammel vagtmand på Pihlau-fabrikken, evakueret fra Riga til Moskva. Selvom han lavede lidt med os, elskede min bror og jeg ham mere end min mor. Han var en godhjertet, følsom, godhjertet mand, tillidsfuld, hårdtarbejdende, forfulgte aldrig sin egen personlige vinding - kort sagt, han havde mange af de positive egenskaber, der karakteriserer letter generelt, og på grund af hvilke letter ofte fejler i livet og skæbnen slår dem brutalt.
I 1919 boede de sammen med deres mor i et kælderværelse på 3rd Sokolnicheskaya Street i Moskva. De levede, som alle andre dengang, økonomisk ligegyldigt. På det tidspunkt havde jeg allerede kommandoen over 26. infanteridivision. Han skrev sjældent (og posten virkede ligegyldigt). Da jeg ankom til Moskva på ferie i august 1919, fandt jeg ham ikke i live - han døde i juli 1919 på hospitalet af en mislykket halsoperation. ... Mor fortalte mig, at han på fridage tog til hvor militærhospitaler var placeret og spurgte de sårede, der ankom fra fronten, om de kendte kommandør Eikhe ved fronten. Og stor var ifølge hans mor hans glæde, når der var nogen, der i det mindste kunne høre noget om mig. Den gamle mand gik så glad ophidset og sagde: "Henry er i live, så han kommer, og hans soldat fortalte mig, at han kæmpede godt." Den gamle glædede sig og håbede måske, at han efter et hårdt halvt århundredes ærlige arbejdsliv ville kunne hvile sig, at hans søn ville takke ham for det, han havde givet ham, og han gav så meget, han kunne.
Han levede ikke en måned før dette møde. Men han døde i den tro, at hans søn retfærdiggjorde sit håb og ærligt opfylder sin pligt, gør den store gerning, som han selv ikke var fremmed for.
I bibliografiske kataloger |
---|