Eduard Mörike | |||
---|---|---|---|
tysk Eduard Morike | |||
Navn ved fødslen | tysk Eduard Friedrich Morike | ||
Fødselsdato | 8. September 1804 | ||
Fødselssted | Ludwigsburg | ||
Dødsdato | 4. juni 1875 (70 år) | ||
Et dødssted | Stuttgart | ||
Borgerskab | Tyskland | ||
Beskæftigelse | digter, prosaist, oversætter | ||
Retning | Schwabisk skole for tysk romantik | ||
Værkernes sprog | Deutsch | ||
Priser |
|
||
Autograf | |||
Arbejder hos Wikisource | |||
Mediefiler på Wikimedia Commons | |||
Citater på Wikiquote |
Eduard Mörike ( tysk Eduard Friedrich Mörike , 8. september 1804 , Ludwigsburg - 4. juni 1875 , Stuttgart ) - tysk romantisk digter, prosaforfatter, oversætter.
Født i familien af læge Carl Friedrich Möricke (1763-1817), barnebarn af Württemberg hoflæge Johann Gottlieb Möricke (1732-1785). Mor var præstens datter.
Eduard studerede på latinskolen i Ludwigsburg, derefter på seminariet i Bad Urach og dimitterede fra det teologiske fakultet ved universitetet i Tübingen . En ven af studietiden var den tidligt afdøde digter Wilhelm Waiblinger , som introducerede Mörike for den allerede syge Hölderlin . Historien om dette bekendtskab er beskrevet af Hermann Hesse i historien "In the Presell Garden House".
Siden 1826 tjente Mörike som assisterende præst i forskellige sogne i Baden-Württemberg , i 1834 fik han endelig en præstestilling i Kleversulzbach nær Weinsberg . I 1851 trak han sig af helbredsmæssige årsager (han var syg og tilbøjelig til hypokondri) på pension, begyndte at undervise i tysk litteratur på en pigeskole i Stuttgart , og i 1866 trak han sig også tilbage her.
Han tilhørte den såkaldte schwabiske skole for tyske romantikere ( L. Uhland , W. Hauf og andre). Der er skrevet sange til mange af hans digte, som er kendetegnet ved en sjælden melodi selv for romantikere. Hans prosa er også kendt: romanen "Kunstneren Nolten" ( 1832 ), historien "Mozart på vej til Prag" ( 1856 ). Han oversatte de homeriske salmer , digte af Anacreon , Theocritus og andre græske digtere.
Mörikes digte blev sat i musik af R. Schumann , I. Brahms , H. Wolf , H. Pfitzner , M. Reger , Robert Franz , Hugo Distler m.fl.. Jose Orplid henvendte sig gentagne gange til billedet af paradisjorden opfundet af Mörike i " Kunstner Nolten" Lesama Lima .
Merikes digte blev oversat til russisk af I. Turgenev , A. Fet , O. Anstey , L. Andruson , A. Steinberg , S. Osherov , A. Karelsky , G. Ratgauz , A. Parin , V. Kupriyanov , D. Shchedrovitsky , R. Dubrovkin , V. Mikushevich og andre.
Publikationer på russisk
Tematiske steder | ||||
---|---|---|---|---|
Ordbøger og encyklopædier |
| |||
Slægtsforskning og nekropolis | ||||
|