Evgeny Lvovich Shklyar | |
---|---|
Fødselsdato | 20. maj 1893 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 1941 |
Et dødssted | |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | journalist , digter |
Yevgeny Lvovich Shklyar ( 20. maj 1893 [1] , Druya , Vilna-provinsen - 1941 , nær Kaunas) - russisk digter , oversætter , journalist, kritiker .
Født, som angivet i hans selvbiografi, 20. maj 1893 [2] i familien til en ingeniør-opfinder. Far, Lev Venetsianovich Shklyar (1866-1896), var uddannet fra Berdyansk Gymnasium og Imperial Kharkov University, arbejdede senere i Odessa og Yekaterinoslav [3] . Mor - læge Lyubov (Lyubov-Rachel) Lvovna Shklyar (nee Vilnyanskaya, 1862-1921). Uddannet fra gymnasiet i Yekaterinoslav. I 1915-1916 studerede han ved Det Juridiske Fakultet ved Warszawa Universitet , som blev evakueret til Rostov-on-Don under Første Verdenskrig. I 1916 dimitterede han fra Chuguev militærskole og blev sendt til den kaukasiske front. Han blev tildelt George Cross . Under borgerkrigen var han i hærene i Petlyura og i hovedkvarteret for Denikins 3. kavalerikorps . Overført tyfus [4] .
Han debuterede på tryk i 1911 i Jekaterinoslav .
Fra november 1921 boede og arbejdede han i Kaunas .
Han var ansat i avisen "Echo" redigeret af A. S. Bukhov , en korrespondent for Riga-avisen " I dag ". I 1924 - 1925 arbejdede han i Riga-avisen "Narodnaya Thought" og ugebladet "Ogonyok", samarbejdede i russiske aviser i Estland , i den parisiske ugeavis " Rassvet " redigeret af V. E. Zhabotinsky og andre tidsskrifter. I 1926-1927 boede han i Paris . Fra 1928 boede han permanent i Kaunas og rejste til Riga og Tallinn på forretningsrejse .
Han var engageret i oversættelser fra litauisk til russisk, begyndte at skrive på litauisk og ønskede at blive en litauisk forfatter [5] .
Avisudgiver og redaktør:
Redaktør af tidsskriftet " Baltic Almanac " ( 1923 - 1924 ; 1928 - 1937 , med mellemrum).
Han døde ifølge nogle oplysninger i en nazistisk koncentrationslejr nær Kaunas. Ifølge andre kilder blev han i slutningen af 1930'erne syg af kræft, gennemgik flere operationer i Riga og døde i foråret 1941 i Kaunas [6] .
Han oversatte nationalsang af Vincas Kudirka , digte af Kazys Binkis , Pranas Budvytis , Petras Vaiciunas , Liudas Gyra , Motejus Gustaitis , Maironis , Vytautas Sirios-Gyra og mange andre litauiske digtere, nogle prosatekster.