Sort edderkop

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 26. februar 2017; checks kræver 3 redigeringer .
Sort edderkop
Die schwarze Spinne
Genre novelle
Forfatter Jeremiah Gotthelf
Originalsprog Deutsch
skrivedato 1842
Dato for første udgivelse 1842
Wikisource logo Teksten til værket i Wikisource

Den sorte edderkop ( tysk:  Die schwarze Spinne ) er en novelle af en populær schweizisk forfatter fra det 19. århundrede. Jeremiah Gotthelf , et af de mest betydningsfulde værker i schweizisk Biedermeier- litteratur .

Oprettelseshistorie

Indhold

Novellens komposition er ramme.

Dåb

gården er forberedelserne i gang til en stor ferie- dåb . Et lille, men rigt hus fyldt med landarbejdere og tjenestefolk. Jordemoderen , på værtindens foranledning, passer på, hvordan pigerne tilbereder de vigtigste delikatesser - de rister kaffebønner og bager fyldige fletninger. Talrige gæster samles ved middagstid - velhavende bønder fra dalen; de sidste der ankommer er fadderne. De gør alt som skik og brug foreskriver, hvorefter de går i kirken. På vejen brød en stærk storm ud, og gudmoren tabte næsten barnet fra sine hænder. Gæsterne var så udmattede af stormen, at de med nød og næppe overlevede gudstjenesten, hvorefter optoget gik tilbage til gården. Om aftenen, efter et rigeligt gilde, forlod gæsterne huset og slog sig ned under en bred bøg og beundrede de nyopførte udhuse og det lyse herrehus. Så lagde gudmoren mærke til, at den gamle dørkarm, som var sort, var blevet efterladt i det nye hus, og spurgte ejeren om dette. Han startede historien...

Legenden om den sorte edderkop

For mange århundreder siden var folket i denne dal livegne, de var ejet af den tyske orden , hvis riddere kæmpede i korstogene og hedenske lande i Østeuropa. Der vænnede ridderne sig til den grusomme behandling af hedningene, og da de vendte tilbage til dalen, gjorde de det samme med de lokale bønder. Engang blev ledelsen af ​​Komturstvo, som omfattede dalen, Sumiswald-skoven og Berhegen-bjerget, betroet af ordenen til Hans von Stoffeln, en blodtørstig og grådig ridder, der ikke skelnede mellem de hedenske fjender og bønderne i Dal. Først pålagde han de livegne en uudholdelig korvée , på grund af hvilken de ikke kunne begynde at arbejde på deres egne marker i et helt år. Derefter beordrede han at bygge et stort slot på Berhegen til ham og de riddere af ringere rang, som ankom med ham. Da slottet stod færdigt, forfaldt bondemarkerne, familierne truedes af sult. Men von Stoffeln gav en ny ordre - at plante modne træer på bjerget, som skulle graves op med rødder i Zumiswald og, slæbt over passet, plantes på bjerget omkring slottet. Det tog en måned at genplante træerne. Bønderne holdt ikke tidsfristen og en dag, da de var holdt op, mødte de en jæger klædt i grønt og med en rød fjer på hatten. Han tilbød at løse deres problem, og bønderne var klar til at tage imod hans hjælp. Men da de spurgte ham, hvilken belønning han ville have, svarede han - "Udøbt baby" - og så indså de, at Djævelen selv var foran dem . Mens mændene tænkte over, hvad der var sket i forvirring, henvendte en ung pige, Christina, sig til Djævelen og indvilligede i denne aftale på vegne af hele samfundet. Hun accepterede hans kys som et løfte.

Træerne blev plantet inden deadline, og bønderne vendte glade tilbage til markarbejdet. De glemte aftalen med Djævelen, og Christina håbede, at hun kunne overliste ham alene. Snart var det tid for en af ​​landsbykvinderne til at føde. Den nyfødte blev straks døbt af den lokale præst . Så brød en frygtelig storm ud, bønderne huskede deres samtale med Djævelen, og en sort plet viste sig på Christinas kind, på netop den, som Djævelen havde kysset. Så besluttede bønderne, at det ville være ret nemt at narre den urene - de ville bestille mange messer og døbe nyfødte, så snart de dukkede op af livmoderen.

Men så fødte en anden kvinde. Så på Christinas kind blev en sort plet til en monstrøs edderkop, der voksede lige ud af hendes ansigt og stirrede på dem omkring hende med otte øjne. Endnu dagen før brød der en storm ud, så bønderne ikke kunne sende bud efter præsten, men han gik på Herrens foranledning selv til Dalen og nåede lige i tide at døbe barnet. Så flygtede Christina fra frygtelige smerter til markerne, hvor hun faldt til jorden, og hele hendes krop var dækket af frygtelige sorte pletter, og de samme monstrøse sorte edderkopper klækkede fra hver plet, som den der var på hendes ansigt. . Horder af disse skabninger inficerede båsene og tyggede alt kvæget ihjel. Om morgenen var der ingen kvæg tilbage i dalen. Så besluttede samfundet at give den næste nyfødte til Djævelen. Christina var enig med den fødende kvindes mand, og han gik efter præsten, men han gik rundt og forsinkede på alle mulige måder. Kun hendes svigermor blev tilbage hos den dødsdømte kvinde, barrikaderede dørene til huset og tog imod levering. Men landsbybeboerne, ledet af Christina, sparkede døren ned, greb den nyfødte og ventede på, at Djævelen skulle ankomme til den lovede belønning. Den modige præst forudså, at noget var galt, og uden at vente på budbringeren gik han til dalen. Der fandt han Christina, der overgav barnet til den Urenes hænder . Retfærdig vrede informerede den hellige fader om mod, han skyndte sig frem, uddrev Djævelen med et krucifiks og bøn, døbte barnet i Faderens og Sønnens og Helligåndens navn, men det hellige vand faldt også på Christina. Hun hvæsede, kastede røg op og blev til en kæmpestor sort edderkop. Den tapre præst greb insektet med begge hænder og smed det til side, men edderkoppen stak ham, og præsten gav barnet til sin mor og gik hen til kirken, hvor han døde med en bøn på læben.

Siden da begyndte edderkoppen at kravle fra hus til hus og dræbe landsbyboerne. Han skånede ingen, hverken retfærdige eller syndere. Til sidst kom han ind på slottet og dræbte alle ridderne og selve von Stoffeln. Der var kun ét hus tilbage i hele dalen, hvor edderkoppen endnu ikke var nået. Der boede den samme kvinde, hvis barn blev reddet af præsten. Hun kom sig og bevogtede sin søn, på vagt ved vuggen. Herren rådede hende til, hvordan hun skulle håndtere edderkoppen: hun borede et hul i dørkarmen, og da edderkoppen kom ind i huset, tog hun fat i den, satte den i hullet og lukkede fælden med en forberedt prop.

Så kom fred og velstand til Dalen.

Mange generationer har ændret sig, og folk har glemt denne forfærdelige lektie, idet de opfatter historien om den sorte edderkop som en rædselshistorie for børn. Forfædrenes visdom forlod deres hjem, som fromhed fra deres hjerter. Så, midt i et af de fulde orgier, borede gårdmanden et hul med en proptrækker, hvori der ifølge sagnet skulle have været en edderkop, og tog proppen ud. Den gamle forbandelse er vendt tilbage med fornyet kraft. Og historien gentog sig: igen var der kun ét hus tilbage, hvor ejeren på bekostning af sit liv (tog fat i edderkoppen med sine bare hænder og imurede den i dørkarmen) reddede resterne af samfundet.

Færdiggørelse af ringsammensætningen

Her sluttede ejeren historien og sagde, at denne tapre bonde var hans oldefar. Siden har familien fra tid til anden renoveret huset, men den sorte dørkarm skal helt sikkert ind i den nye bygning.

Skærmtilpasninger og produktioner

I 1936 skrev den schweiziske komponist Heinrich Sutermeister ( tysk: Heinrich Sutermeister ) en opera baseret på novellen , men på grund af den komplekse scenografi blev teaterproduktionen først udført i 1949 . "Black Spider" blev filmatiseret i 1983 af den schweiziske instruktør Mark Rissi ( tyske Mark M. Rissi ).   

Noter

Gotthelf J. Die schwarze Spinne: Eine Novelle. München, 1982.