Sima Xiangru

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 1. september 2019; checks kræver 5 redigeringer .
Sima Xiangru
Fødselsdato 179 f.Kr e.
Fødselssted
Dødsdato 117 f.Kr e.
Land
  • Det vestlige Han-dynasti [1]
Beskæftigelse digter , forfatter , politiker , musiker
Ægtefælle Zhuo Wenjun [d] [1]

Sima Xiangru ( kinesisk trad. 司馬相如, ex. 司马相如, pinyin Sīmǎ Xiāngrú 179 f.Kr. - 117 f.Kr.) var en kinesisk statsmand og digter fra Han - imperiet .

Han kom fra en fattig aristokratisk familie. Født i 179 f.Kr. e. i Chengdu . Fik en god uddannelse. Efter ødelæggelsen af ​​Simas far var Xiangzhu i nogen tid under prins Liangs protektion. Da han vendte hjem, forsøgte han i nogen tid at genoplive sine hjemsteder. Efter fiaskoen flyttede han til byen Linqin, forførte Zhuo Wenjun , datter af en lokal rig mand, som blev tvunget til at give Sima en betydelig medgift på 100 slaver og 1 million mønter. Sima Xiangru flyttede snart til hovedstaden Chang'an , hvor han modtog en invitation fra det kejserlige hof. Fra 138 til 127 f.Kr. e. var kejser Wudis nærmeste dignitær .

Kreativitet

Han var opfinderen af ​​tiaoqin-genren - fremførelsen af ​​poesi til akkompagnement af guqin, en type citer . Det er lidt ligesom en spansk serenade. Han digtede i fu- genren . " Hanshu " angiver, at han er forfatter til 29 fu. Men i begyndelsen af ​​det 21. århundrede blev kun seks komplette værker af denne genre og et fragment tilskrevet ham [2] . Mest berømte "Ode på de brede porte", et andet navn er "Hvor de lange porte" ( kinesisk ex. 长门赋). Blev en fu klassiker . Der sættes dog spørgsmålstegn ved dens ægthed [2] . I fu-genren skabte Sima Xiangru et hovedværk "The Poem of Zi Xuye" med en beskrivelse af de maleriske kinesiske landskaber, hvor den kejserlige jagt udspiller sig [3] . Navnet på hendes hovedperson Zi-xu er blevet et kendt navn og betegner en fabel, en fiktion, en uvirkelig ting, og sammen med navnet på en anden karakter (Wu-yu) kom det ind i det kinesiske sprog i form af chengyu ( Kinesisk øvelse 子虚乌有, pinyin zǐ xū wū yǒu , pall. zi xu wu yu ) med samme betydning [4] [5] [6] .

Noter

  1. 1 2 Kinesisk biografisk database 
  2. 1 2 Kinesisk litteratur fra oldtiden og tidlig middelalder. En referencevejledning. Anden del  / Redigeret af David R. Knechtges og Taiping Chang. - Leiden, Boston: Brill, 2004. - S. 977. - ISBN 978-90-04-20164-4 .
  3. Fedorenko N. Kinesisk poesi  // Antologi af kinesisk poesi / Oversættelse fra kinesisk under hovedredaktørskabet af Guo Mo-Zho og N. T. Fedorenko . - M .: Statens skønlitterære forlag , 1957. - T. 1 . - S. 27 .
  4. 子虛烏有 (zǐ-xū [wū-yǒu]) // Stor kinesisk-russisk ordbog over det russiske grafiske system: i 4 bind  / USSR Academy of Sciences , Institute of Oriental Studies ; komp. under hånden og udg. I. M. Oshanina . - M  .: Nauka , 1983. - T. II: Hieroglyffer nr. 1 - 5164. - S. 1085. - 1100 s. - Stb. 2. - 16.000 eksemplarer.
  5. Se ordbogsopslaget子虚 zǐxū i kilden:现代汉语词典 (Xiandai hanyu qidian)  (Chinese) . - 5. udg. (2005). - Beijing: Shanu Yingshuguan, 2010. - S. 1803. - ISBN 9787100043854 .
  6. Se ordbogsopslag [子虚乌有] zǐ xū wū yǒu i kilden:新华成语词典 :缩印本 (Xinhua chengyu qidian: soyeinben) )  (Chines) . - 2. udg. (2015). - Beijing: Shanu Yingshuguan, 2019. - S. 1093. - ISBN 978-7-100-12250-4 .

Litteratur