Groundhog (sang)

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 22. marts 2020; checks kræver 4 redigeringer .

"Marmot", op. 52 nr. 7  ( fr.  Marmotte ) - en klassisk sang af Ludwig van Beethoven til versene af I.V. Goethe (fra skuespillet "Messe i Plundersweiler", 1773). Skrevet, formentlig i 1790, udgivet i 1805 i cyklussen "Acht Lieder" (med  tysk  -  "Otte sange") Op. 52. Toneart - a-mol , størrelse 6/8. Brugt i mange musikuddannelseskurser. Det korteste værk af Beethoven, i instrumental form, lyder 40 sekunder.

Sangtekster

Sangen fremføres på vegne af en lille savoyard , der tjener penge i Tyskland ved at synge sange med en trænet murmeldyr (dette fænomen fandt virkelig sted) . Originalen er spækket med tyske og franske linjer. På russisk har den mest kendte variant meget lidt til fælles med Goethes tekst (faktisk ikke andet end et omkvæd). Der er andre oversættelser, der er tættere på originalen; oversættelsen af ​​S.S. Zayaitsky ("Dreng med et jordsvin") [1] . I den første udgave af Beethovens sang (1805) er kun ordene fra første vers med omkvædet anført.

Tekst af Goethe Oversættelse af S.S. Zayaitsky [2] Russisk tekst af S. Spassky [3]
Ich komme schon durch manches Land avec que la marmotte, und immer was zu essen fand avecque la marmotte. Afstå: Avecque sí , avecque la,
avecque la marmotte.
Avecque sí, avecque la,
avecque la marmotte.
Ich hab' geseh'n gar manchen Herrn avec que la marmotte. Der hat die Jungfrau gar zu gern avec que la marmotte. Afstå. Hab' auch geseh'n die Jungfer schön avec que la marmotte. Die tæte nach mir Kleinem seh'n! Avecque la marmotte. Afstå. Nun lasst mich nicht so geh'n, ihr Herrn, avec que la marmotte. Die Burschen Essen und Trinken Gern avec que la gopher. Afstå.






Jeg vandrede gennem forskellige lande Og mit jordsvin er med mig. Og jeg var altid mæt overalt Og mit jordsvin er med mig. Kor: Og min er altid, og min er overalt, Og mit jordsvin er med mig. Og min er altid, og min er overalt, Og mit jordsvin er med mig. Herre, jeg har set meget, Og mit jordsvin er med mig. Og hvem elsker hvem, vidste jeg Og mit jordsvin er med mig. Kor. Jeg mødte glade piger, Og mit jordsvin er med mig. Jeg fik dem til at grine, fordi jeg er så lille Og mit jordsvin er med mig. Kor. Jeg beder en øre for min sang, Og mit jordsvin er med mig. Jeg elsker at drikke og spise Og mit jordsvin er med mig. Kor.






Fra ende til anden går jeg fremad, Groundhog er altid med mig Om aftenen vil jeg finde ly for mig selv, Groundhog er altid med mig.


Brødstykker er givet til os, Groundhog er altid med mig. Og nu er jeg mæt, og nu er jeg glad Og mit jordsvin er med mig.


Giv os en øre, venner, Groundhog er altid med mig. Spis, rigtigt, jeg må, Og mit jordsvin er med mig.


Vi er her til i morgen tidlig Og mit jordsvin er med mig. Og i morgen er det tid til at gå igen, Groundhog er altid med mig.

Noter

  1. Denne oversættelse blev for eksempel udført af E. A. Khil , B. R. Gmyrey , I. S. Kozlovsky .
  2. Se samling af Zayaitskys oversættelser .
  3. Se sange for børn arkiveret 21. juni 2013 på Wayback Machine .

Links