Strugovshchikov, Alexander Nikolaevich

Alexander Nikolaevich Strugovshchikov

Karl Bryullov . Portræt af A. N. Strugovshchikov. 1840
Fødselsdato 31. december 1808 ( 12. januar 1809 )( 12-01-1809 )
Fødselssted Memel
Dødsdato 7. januar 1879 (69 år)( 07-01-1879 )
Et dødssted Sankt Petersborg
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse tolk
Priser Sankt Annes orden 3. klasse Sankt Anne Orden 1. klasse Sankt Stanislaus orden 1. klasse
Wikisource logo Arbejder hos Wikisource

Alexander Nikolayevich Strugovshchikov (1808/1809 , Memel - 26.  december 1878 ( 7. januar 1879 )) - russisk digter , oversætter .

Biografi

Født 31. december 1808  ( 12. januar  1809 ). Han kom fra Strugovshchikovs adelige familie : søn af Nikolai Stepanovich Strugovshchikov , barnebarn af Stepan Borisovich Strugovshchikov . Hans far døde, da han endnu ikke var to år gammel. Hans opvækst var påvirket af hans fars brødre Alexander, Dmitry og Ivan, som var engageret i oversættelser.

Han blev uddannet på St. Petersburg kostskolen Collins (1818-1818), og tilbragte derefter et år i Tyskland. I 1823-1827 studerede han på Noble Boarding School ved St. Petersburg University . I 1827-1828 rejste han rundt i Tyskland, besøgte Goethe i Weimar .

Fra 1828 var han i offentlig tjeneste. Først tjente han i hovedkontoret for ministeriet for offentlig undervisning , derefter i ministeriet for udenrigshandel i finansministeriet (indtil 1835). Fra 1836 tjente han i krigsministeriet : sekretær for en hemmelig ekspedition, sekretær for kontorets II afdeling (1839-1842), fra 1843 tjente han i proviantafdelingen i 25 år. Deltog i redigeringen af ​​"Code of Military Laws" (1843), "Code of Military Regulations" (1857, 1861). I 1868 trak han sig tilbage med rang af Geheimeråd .

Hustru - Anna Alexandrovna, født Kachalova. De fik seks børn.

Litterær aktivitet

I 1829 mødte han Pushkin . Efter den første udgivelse - oversættelsen af ​​Goethes digt "Sangeren" (1834) - kom han tæt på kredsen af ​​N. Kukolnik og M. Glinka (Glinka dedikerede romantikken " Lærken " til ham). Han deltog i Kraevskys "matinees" , han arrangerede selv litterære og musikalske aftener. Udgiver af Kunstavisen (1840-1841).

I 1840 udkom Goethes romerske elegier i hans oversættelse, i 1845 - "Digte af Alexander Strugovshchikov, lånt fra Goethe og Schiller", som indeholdt flere af hans egne digte. I 1856 udkom hans oversættelse af Faust på initiativ af Chernyshevsky i Sovremennik , som han havde haft travlt med i 10 år. Derefter blev den sjældent udgivet.

Strugovshchikovs hovedværker er oversættelser fra Schiller og Goethe (herunder " Faust " og "Den unge Werthers sorger").

I en kort periode var han officiel redaktør af tidsskriftet Bibliograf (1869 udkom tre numre, den egentlige redaktør var M.F. Negreskul). Han efterlod minder om Mikhail Glinka og A.L. Mayer [1] .

I den russiske kulturs historie, den russiske tekst til A. N. Strugovshchikovs sang af Mephistopheles om en loppe, sat til musik af M. P. Mussorgsky (" Loppens sang ", "Loppen"), samt portrættet af A. N. Strugovshchikov af K. P. Bryullov.

Litteratur

Noter

  1. Strugovshchikov A.N. Til minde om Alexander Leontyevich Mayer (medlem af kommissionen for undervisningsmidler og leder af Engineering Depot). - Sankt Petersborg. , 1864

Links