Xenia Yakovlevna Staroselskaya | |
---|---|
Fødselsdato | 22. februar 1937 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 29. november 2017 (80 år) |
Et dødssted | |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | oversætter |
Priser |
Ksenia Yakovlevna Staroselskaya ( 22. februar 1937 , Moskva - 29. november 2017 , ibid ) - sovjetisk og russisk oversætter af polsk litteratur.
Fra den tidlige barndom blev hun opdraget af sin stedfar, historiker og jurist Yakov Vladimirovich Staroselsky (1899-1948), som adopterede hende [1] . Uddannet fra Institut for Finkemisk Teknologi. Lomonosov (1960). Hun har været udgivet som oversætter siden 1963. Redaktør af tidsskriftet Foreign Literature . Gennemførte et seminar for unge oversættere på det polske kulturcenter. Hun udgav artikler om polsk nutidig litteratur.
Medlem af Forfatterforbundet i USSR.
Oversat fra polsk og engelsk prosa, drama, journalistik. I oversættelserne af K. Staroselskaya, værker af G. Senkevich , St. Witkevich , Ch. Milos , E. Andrzeevsky , J. Ivashkevich , Yu. Stryjkovsky , T. Ruzhevich , M. Hlasko , T. Nowak , T. Konvitsky , R. Kapuschinsky , Sl. Mrozhek , J. Glovatsky , St. Hwin , Hanna Krall , E. Pilha , O. Tokarczuk og mange andre.
Tidsskriftets pris for Foreign Literature (1986). Kavalerkors af Fortjenstordenen for Republikken Polen . Polsk PEN Club Award . Det polske boginstituts transatlantiske pris (2008). Officerskors af Republikken Polens fortjenstorden [2] (2014) og andre priser.
|