Slavyansky vestnik - en videnskabelig samling, der blev "den første oplevelse i russisk litteratur - for at give en enestående plads i en specialudgave til studiet af slavisk litteratur, antikken og nationalitet "; udgivet i Voronezh fra 1866 til 1917 . som et specialiseret supplement til tidsskriftet " Philological Notes " redigeret af A. A. Khovansky . [en]
Initiativet til at åbne et særligt tillæg under navnet "Slavic Herald" tilhørte den "ærværdige og nærmeste" medarbejder i tidsskriftet P. A. Giltebrandt . [2] . I 1863 blev der publiceret en artikel af Giltebrandt i I. S. Aksakovs avis Den , som talte om det presserende behov for en udgivelse af denne art, men forfatteren udtrykte tvivl om, at der ville være mennesker i det russiske imperium , der kunne påtage sig denne virksomhed . , måske vil sådan A. A. Khovansky vise sig at være en mand. [3]
Samlingen udgav artikler af berømte russiske og østeuropæiske sprogforskere, såsom A. N. Afanasiev , I. A. Baudouin de Courtenay , N. F. Bunakov , A. L. Bem , Ya. K. Grot , N. P. Zaderatsky , L. S. Karavelov , N. I. A. Kolos , A. Kolos , A. Kolos , A. Kolos , M. Lavrovsky , V. V. Makushev og andre blev rejst på tærsklen til organiseringen af den slaviske kongres i Moskva i 1867 [4] .
Skaberen af "Vestnik" mente, at hovedideen med publikationen var " åndelig kommunikation af alle slaviske folk" . Den videnskabelige definition af russisk blandt de "sanskrit" og slaviske sprog blev forlagets "første bekymring" om den nye samling, mens den "anden bekymring" var
især at beskæftige sig med den slaviske verden, at gøre læserne bekendt med litteraturhistorien, forskellige slaviske stammers levevis og skikke og i det hele taget med antikken og deres nationalitet, med monumenter og eksempler på folkekunst.A. Khovansky [5]
I forordet til begyndelsen af publikationen skitserede Khovansky de vigtigste årsager og problemer, der fik ham til dette projekt. Redaktøren forklarede behovet for udseendet af en særlig applikation ved manglen på pålidelig information blandt de slaviske folk om hinanden og overvejede nøglespørgsmålet om det al-slaviske litterære sprog og russisk evne til at blive en. Khovansky foreslog disse emner til diskussion allerede i forordet til begyndelsen af publikationen. Den slaviske bulletin blev udgivet indtil 1917 og ophørte med at eksistere sammen med de filologiske noter.
I perioden med den undertrykkende svælg af den " nye sproglære " af N. Ya . Bulletin" blev praktisk talt udelukket fra den videnskabelige og bibliografiske base. [6]
For at genoprette den historiske hukommelse i 2016, i anledning af 150-året for udgivelsen, blev der i regi af Khovansky- fonden forberedt tre bind med artikler fra den slaviske Vestnik-samling for 1866-1885 til genoptryk. Samlingen omfatter artikler af A. N. Afanasiev, J. K. Grot, I. A. Baudouin de Courtenay, N. I. Kareev og andre [7]
I 2019 offentliggjorde magasinet Slavistika, udgivet af det serbiske slaviske samvelde, artiklen "Serbian Pages in the Slavonic Bulletin" med en oversigt over publikationer om det serbiske sprog og litteratur. [otte]
I december 2016 blev der afholdt en international videnskabelig og praktisk konference "Slavonic Bulletin: History and Prospects" på grundlag af Institut for Slavisk Filologi ved Voronezh State University, og en jubilæumssamling blev offentliggjort. Forskere fra Armenien , Hviderusland , Georgien , Jordan , Makedonien , Ukraine , Polen , Rusland og Tjekkiet deltog i forberedelsen af materialer til samlingen . De publicerede artikler omhandlede forskellige spørgsmål om slaviske studier, folklore, fraseologi, etnografi, oversættelse og historie samt grammatik og dets filosofiske indhold. Det grundlæggende og evige spørgsmål om slavisk etymologi gik heller ikke ubemærket hen af forfatterne . Direktør for Instituttet for Slaviske Studier ved Det Russiske Videnskabsakademi KV Nikiforov henvendte sig til arrangørerne af konferencen med et velkomstbrev . [9]
På det tidspunkt, hvor "Slavonic Bulletin" dukkede op i det russiske imperium , var der ikke en eneste sådan specialiseret publikation. På dette tidspunkt ophørte " News of the Imperial Academy of Sciences in the Department of the Russian Language and Literature ", udgivet i Skt. Petersborg fra 1852 til 1863, med at eksistere indtil 1896. I en længere periode havde Khovanskys udgivelse således ingen konkurrenter.
Udseendet af den "slaviske budbringer" gav et nyt skub til studiet af slavisk mytologi i samlingen om dette emne D. O. Shepping , F. I. Buslaev , A. N. Afanasyev, A. A. Potebnya, N. I. Kareev og andre. I 1884 blev en artikel af Ludovic Léger " A Brief Essay on Slavic Mythology " offentliggjort, indeholdende en detaljeret bibliografisk gennemgang af samtidige publikationer om dette emne, og i 1907 blev en oversættelse af hans "Slaviske mytologi" offentliggjort i samlingen. [ti]
I 2003 begyndte Moscow State University at udgive samlingen af videnskabelige artikler "Slavonic Bulletin", som blev en arvelig fortsættelse af det officielle trykte organ fra Institut for Slavisk Filologi - samlingen "Slavisk Filologi", udgivet fra 1951 til 80'erne af XX århundrede. Det første nummer blev udgivet til afdelingens 60 års jubilæum og 250 års jubilæet for Moscow State University. [elleve]