Vi roser dig, Rumænien | |
---|---|
rom. Te slavim, Romanie | |
Den rumænske folkerepubliks flag (1952-1965) | |
Tekstforfatter | Eugen Frunze , Dan Desliu , 1953 |
Komponist | Matei Sokor , 1953 |
Land | / RNR / CRR |
Land | |
godkendt | 20. august 1953 ( РНР ) |
Annulleret | 1975 ( SRR ) |
"Te slăvim, Românie" ( fra rumænsk - "Vi priser dig, Rumænien" ) - nationalsangen for Den Socialistiske Republik Rumænien i 1953-1975 . Musikken er skrevet af komponisten Matej Sokor , forfatterne til teksterne er Eugen Frunze og Dan Deshliu .
Sammensætningen "Te slăvim Românie" blev landets hymne ved beslutning fra Præsidiet for den store nationalforsamling af 20. august 1953 . Hymnen understregede venskabelige forbindelser med Sovjetunionen og Rumæniens tilslutning til kurset med at opbygge et socialistisk system .
Efter en betydelig forværring af forholdet til USSR i 1962 - 1964 begyndte hymnen i stigende grad at blive opført uden ord, især efter at Rumænien blev ledet af Nicolae Ceausescu . Når man optrådte med teksten, blev omtalen af Sovjetunionen [1] [2] udelukket fra den . Fra begyndelsen af 70'erne begyndte Ceausescu at arbejde med spørgsmålet om at ændre nationalsangen, men et forsøg gjort i 1975 på at godkende kompositionen " E scris pe tricolor Unire ", da hymnen mislykkedes, blandt andet på grund af frygt for en konflikt med Albanien , som også brugte sin musik i sin nationalsang .
I 1977 blev en ny nationalsang " Trei culori " vedtaget, hvor der ikke var tegn på en alliance med USSR, og kursen for en uafhængig status af Rumænien var fastlagt.
original tekst | Russisk oversættelse |
---|---|
Te slăvim, Românie, pământ părintesc Mandre plaiuri sub cerul tău paşnic rodesc E zdrobit al trecutului kande blestemat Nu zadarnic, străbunii eroi au luptat Astăzi noi împlinim visul lor minunat. Omkvæd : Puternică, liberă, Pe soartă stăpână Traiască Republika Populara Romana Înfrăţit fi-va veşnic al nostru popor Cu poporul sovjetisk eliberator. Leninismul ni-e far si tărie si avânt Noi urmăm cu credinţă Partidul ne-nfrânt, Făurim socialismul pe-al ţării pământ. Omkvæd : Puternică, liberă, Pe soartă stăpână Traiască Republika Populara Romana Noi uzine clădim, rodul holdei sporim Vrem în pace cu orice popor să trăim Dar duşmanii de-ar fi să ne calce în prag Îi vom frânge în numele a tot ce ni-e drag Înălţa-vom spre glorie al patriei steag Omkvæd : Puternică, liberă, Pe soartă stăpână Traiască Republika Populara Romana | Vi priser dig, Rumænien, indfødte land. Stolte sletter under fredelige himmelstrøg bærer frugt Fortidens åg er brudt Fortidens helte kæmpede ikke forgæves I dag gør vi deres vidunderlige drøm til virkelighed Omkvæd : Stærk, fri Skæbnen for hans besiddelse - Hilsen Folk Republikken Rumænien Vi vil altid være tæt på Med sovjetiske frie mennesker Leninismen er vores fyrtårn, styrke og impuls Vi følger trofast det uovervindelige parti , Vi bygger socialisme på vores jord. Omkvæd : Stærk, fri Skæbnen for hans besiddelse - Hilsen Folk Republikken Rumænien Vi bygger nye fabrikker, øger rigdommen af frugter Vi ønsker at leve i fred med alle mennesker Hvis fjender angriber vores grænser - Vi vil nedbryde dem for alt, hvad vi elsker Hæv vores flag til landets ære Omkvæd : Stærk, fri Skæbnen for hans besiddelse - Hilsen Folk Republikken Rumænien |
Rumæniens hymner | |
---|---|
|