Maria do Cebreiro | |
---|---|
galis. og spansk Maria do Cebreiro | |
| |
Fødselsdato | 5. juli 1976 (46 år) |
Fødselssted | |
Borgerskab | Spanien |
Beskæftigelse | forfatter , digter , oversætter |
År med kreativitet | 1998 - nu |
Retning | poesi , essay |
Genre | poesi |
Værkernes sprog | galicisk |
Debut | "Mirror Stadium" (1998) |
Præmier | Eschio (2001), Kaykhanova (2003), Damaso Alonsode (2004), Kritika-Galega (2015), Kritika-Galicia (2015) |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Maria do Cebreiro ( galis. og spansk Maria do Cebreiro ; slægt. 5. juli 1976 , Santiago de Compostela , spansk stat ) er en spansk forfatter og digterinde, der skriver på galicisk, oversætter.
Født 5. juli 1976 i Santiago de Compostela i familien af forfattere Elena Villar-Janeiro og Jesús Rabade-Paredes . Efter hende blev forfatterens yngre bror, musikeren Abe Rabade født af hendes forældre . I 1998 dimitterede Sobreiro i spansk filologi fra University of Santiago de Compostela . Hun forsvarede sin doktorgrad i litteraturkritik . Han er forsker og underviser ved det filologiske fakultet ved universitetet i Santiago de Compostela.
I 1998 udkom digterindens første bog - en digtsamling "Mirror Stadium" ( galis. O estadio do espello ). For sine bøger blev hun tildelt en række priser: samlingen "We, the Losers" ( galis. Nós, as inadaptadas ) - Anden Esquio-pris i 2001, samlingen "I don't want you to know" poesi” ( galis. Non queres que o poema te coñeza ) - Kaikhanovs andenpris i 2003. Sobreiro er også forfatter til digtsamlingerne "Chinese District" ( Galic. O barrio das chinesas , 2005), "Hemispheres" ( Galic. Os hemisferios , 2006), "The Fourth Autumn" ( Galic. Cuarto de outono , 2008) , "Jeg er ikke herfra ( Galic. Non son de aquí , 2008) " Innocents " ( Galic. Os inocentes , 2014) og " Deserts " ( Galic. O deserto , 2015). Den sidste samling i 2015 modtog Kritika-Galega -prisen for bedste digtsamling.
I 2004 blev Sobreiro tildelt Damaso Alonsode-prisen for sit videnskabelige værk An Anthology of the Poetry of Galicia and Catalonia ( galisk. As antoloxías de poesía en Galicia e Cataluña ). Denne bog var en fortsættelse af den forskning, hun lavede under sin doktorafhandling. I den lagde forfatteren stor vægt på udviklingen af moderne poesi på galicisk og catalansk. I 2005 udgav Sobreira essayet The Third of a Woman ( Gal. As terceiras mulleres ), hvori hun beskrev nye måder at forstå repræsentationen af kvindelig subjektivitet og kunstneriske værker skrevet af kvinder. I 2011, i et andet essay, "Det vigtigste er uudtaleligt. Poesi og fantasme" ( galisk. Fogar uudtaleligt. Poesía e pantasma ), udforskede hun problemet med litteraturens forsvinden som et middel til historisk fortælling.
Sobreiro forestod udgivelsen i 2001-2002 af "Poesi eller verdens store mirakel" ( galisk. A poesía é o gran milagre do mundo ) - en samling af moderne galicisk poesi oversat til engelsk og "Black Ladies" ( galisk. Damas negras ) - en antologi af kvindesange oversat til galicisk.
I sociale netværk | ||||
---|---|---|---|---|
|