Ryubetsal ( tysk Rübezahl , tjekkisk Rýbrcoul ) eller Krakonosh ( Krkonosh , tjekkisk Krakonoš ) - ånden i Krkonosh- bjergene i Schlesien og Bøhmen , personificeringen af dårligt vejr i bjergene; spiller en stor rolle i tysk og tjekkisk folkedigtning . Betragtes som godmodig, men kortvarig; hjælper gode mennesker, ondskab forårsager forskellige problemer; lede vild, skubbe på afgrunden osv. [1]
Det dukker først op i tyske sagn og fortællinger i det 15. århundrede , senere på tjekkisk. Han opnåede berømmelse uden for Schlesien efter udgivelsen af Museus ' Folkeeventyr om tyskerne , hvor flere litterære tilpasninger af disse legender blev givet. Den mest berømte af Museus-fortællingerne spiller på etymologien af navnet "Rübetzal", som bogstaveligt betyder "at tælle majroen":
Majroe-kongen stjal den rigtige menneskeprinsesse og slæbte hende til sit rige, under jorden. Prinsessen længtes alene, savnede sine hofdamer, sine elskede hunde ... Roernes herre tog det ind i sit hoved for at trøste hende: han forvandlede den ene majro til sådan en hofdame, den anden til en anden, lavede dem alle sammen; af små majroer lavede han hunde, nøjagtig som de rigtige. Prinsessen var glad. Men glæden varede ikke længe. Tre dage senere begyndte unge damer at tørre op og visne for vores øjne; hundene blev affældige, så de ikke længere kunne rejse sig fra puderne ... Denne hundes alderdom, unaturligt hurtig (kun tre dage!) Blev forklaret med, at både hundene og fruen var majroer.
— Zinaida Gippius [2]Mere end et dusin tyske operaer er kendt baseret på historien om Museus' eventyr om rappens mester (forfattet af Schuster , Weber , Konradi , Spohr , Flotov osv.) Webers opera blev opført i 1805 i hovedbyen i Schlesien - Breslau . Måske tjente en af disse operaer som kilde til Ruslans og Lyudmilas plot for Pushkin [3] . Kun librettoen har overlevet fra Mahlers ungdommelige opera Rübetzal (1879-83) .
Du, Ryubetsal, over Bjergsiden
Med en rullende Hovhane
Og, blinkende som et Kragebrag, Trampe
pludselig en gal bæk!