Optræden på Idrætspaladset | |
Optagelse af talen. | |
Hjælp til afspilning |
Total War Speech ( Goebbels Speech at the Sports Palace , tysk Sportpalastrede ) er en tale af Nazitysklands rigsminister for offentlig uddannelse og propaganda , Joseph Goebbels , til et tusindtals publikum i Berlin Sports Palace den 18. februar 1943 .
Talen betragtes som en af Goebbels' mest berømte taler og en af de mest berømte offentlige taler under Anden Verdenskrig .
På det tidspunkt, hvor Goebbels talte, havde den tyske hær og dens allierede lidt store nederlag på krigens fronter: en stor Wehrmacht-gruppe nær Stalingrad blev omringet og besejret , tunge kampe blev udkæmpet i Afrika med de fremrykkende allierede hære.
I sin 109 minutter lange patetiske tale, som blev transmitteret direkte på national radio , opfordrede Goebbels det tyske folk til " total krig " til en sejrrig afslutning.
På balustraden var der hængt et banner med sloganet "Total War - the shortest war". Goebbels appellerede i en tale til den nationale bevidsthed og blev muligvis vejledt af Stalin , som tolv dage efter det tyske angreb i sin radiotale erklærede krigen mod Sovjetunionen for den "store patriotiske krig" [1] .
"Briterne siger... Jeg spørger dig... Jeg spørger dig for ottende gang... Jeg spørger dig for niende gang... Jeg spørger dig for tiende og sidste gang..." Talen indeholdt også det berømte fjerde spørgsmål: "Vil du have total krig? Vil du have det om nødvendigt mere totalt og radikalt, end vi kan forestille os det i dag? Salen var fyldt med entusiasme. Da Goebbels stillede det femte spørgsmål: "Stoler du mere til Führeren i dag, stærkere, mere urokkeligt end nogensinde?", rejste mængden af tusinder, som nævnt i udskriften, sig fra deres pladser i et enkelt udbrud af entusiasme, og salen blev rystet af en bølge af udråb af "Heil!" og "Ja!" Goebbels brugte en hel time på den sidste del af talen. Han forlod podiet efter at have tabt tre kilo [2] .
Samtidig hævdede Helmut Heiber, at Goebbels mente, at den person, der førte krigen totalt, var Stalin [3] .
original på tysk | Oversættelse til russisk |
---|---|
Ich frage euch: Wollt ihr den totalen Krieg? Wollt ihr ihn, wenn nötig, totaler und radikaler, als wir ihn uns heute überhaupt erst vorstellen können? | "Jeg spørger dig: vil du have total krig? Hvis det er nødvendigt, ønsker du en mere total og radikal krig, end vi kan forestille os i dag?” |
[…] | […] |
Nun, Volk, steh auf und Sturm brich los! | "Rejs dig, folk, og lad stormen blæse!" |