Microsoft slaver

Microsoft slaver
mikroserfs
Forfatter Douglas Copeland
Originalsprog engelsk
Original udgivet 1995
Tolk N. Feduro
Forlægger AST
Frigøre 2004
sider 492
Transportør Bestil
ISBN 5-17-022993-3
Tidligere Livet efter Gud [d]
Næste Polaroid-skud fra en død mand [d]
Tekst på et tredjepartswebsted

"Slaves of Microsoft " ( eng.  Microserfs ) - en roman af Douglas Copeland , udgivet i 1995 . Den optrådte første gang i novelleform i en anmeldelsesartikel i magasinet Wired i januar 1994 og blev efterfølgende udvidet til en hel roman .

Den blev skrevet i begyndelsen af ​​90'erne og skildrer livet for mennesker, der arbejder i softwareudviklingsindustrien , og den indflydelse, arbejdet har på deres forhold og liv. Romanen præsenteres i form af optegnelser i en dagbog, der føres af fortælleren. Således ligner den stilmæssigt en moderne blog , selvom den blev skrevet før de blev udbredt på netværket.

Copeland vender tilbage til mange af de ideer og tanker, der blev udforsket i Slaves of Microsoft i JPOD-romanen fra 2006 .

Resumé

Romanen begynder med et indblik i Microsoft-medarbejdernes liv, de mennesker, der skabte softwaren, der blev brugt på de fleste kontorer rundt om i verden. Microsoft er vist som et selskab med en feudal struktur, med Bill Gates som ejer og ansatte som slaver.

Romanens personer bor i Seattle , deres arbejdsatmosfære invaderer deres personlige liv, deres daglige rutiner er fuldstændig afhængige af softwareudgivelsescyklusser. Da en af ​​dem beslutter sig for at forlade Microsoft og starte sit eget firma i Silicon Valley , støtter de andre muligheden. De efterlader stabilitet og tryghed til det ukendte i den nye virksomhed. Helte drives ikke kun af chancen for at skabe et succesfuldt softwareprodukt, men også af at være "nummer et": at være de første i noget, udgive version 1.0 osv. Derudover giver ændringer i deres liv anledning til deres udvikling som individer .

Kritik

Romanen fik gennemsnitlige vurderinger i pressen [1] [2] .

Den russiske oversættelse af bogen, lavet af N. Feduro, modtog " Afsnit "-antiprisen som årets dårligste oversættelse [3] .

Noter

  1. Johnstone, Susan. "Snakker om sin generation". The Times , 24. juli 1998
  2. Buchbesprechung im Deutschlandfunk Arkiveret 22. april 2021 på Wayback Machine , aufgerufen am 12. Februar 2014
  3. Kommersant. trykt version