fordømt | |
---|---|
मुजरिम / Mujrim | |
Genre | action / melodrama |
Producent | Umesh Mehra |
Producent | Parvesh Chand Mehra |
Manuskriptforfatter _ |
Mukul Dutt, Vinay Shukla, P.D. Mehra |
Medvirkende _ |
Mithun Chakraborty Madhuri Dixit Suresh Oberoi |
Operatør | Sheikh Pappu |
Komponist | Anu Malik |
Filmselskab |
Eagle Films Inc., Milgrey Optical Center |
Varighed | 158 min |
Land | Indien |
Sprog | hindi , urdu |
År | 1989 |
IMDb | ID 0097926 |
Condemned ( Hindi मुजरिम , Urdu مجرم , Mujrim ) er en indisk film fra 1989 instrueret af Umesh Mehra .
Livet for den unge enke Yashoda ( Nutan ) er svært, uudholdeligt svært. Med to børn - Shankar og Sunanda - løber hun fra en sulten landsby til byen til sin bror Bihari (Amrit Patel). Ak, håb om et velstående, behageligt liv er ikke berettiget. Broderen hjælper ikke kun ikke sin søster, men drikker også pengene tjent ved hårdt arbejde væk. Og en dag konspirerer Bihari med en velhavende bekendt ( Amrish Puri ) for hundrede rupier for at sælge ham sin søster. Mens han beskytter sin mor, dræber ti-årige Shankar ved et uheld sin onkel.
Fra denne hændelse begynder heltens kriminelle liv, takket være hvilket han i årenes løb bliver en meget velhavende person. Shankar ( Mithun Chakraborty ) er klar til at hjælpe sin mor, men hun ved, at hendes søns rigdom er erhvervet på en uretfærdig måde, og nægter enhver materiel støtte fra Shankar. Selv når sønnen beslutter sig for at gifte sig, og brudens velhavende far (Sharath Saksena) ( Madhuri Dixit ) samtykker i ægteskabet, velsigner Yashoda ikke ægteskabet. Hun ønsker ikke, at Shankars børn nogensinde skal tænke over spørgsmålet, hvad gør faderen? Frygt, fare, forventning om straf - dette er fremtiden for denne familie.
Og som for at bekræfte sine forudanelser dør faderen til bruden, som Shankar arbejdede for, under den næste smugleroperation. Yashoda indser til sin rædsel, at det næste offer er Shankar selv, som har overtaget den afdødes plads. Skæbnen vil dog afgøre noget andet: ved at beskytte sin søn mod morderens hånd vil hun selv, Yashoda, omkomme [1] .
Skuespiller | Rolle |
---|---|
Mithun Chakraborty | Shankar Bose |
Madhuri Dixit | Sonia |
Amrish Puri | Khan |
Suresh Oberoi | Gokhale politiinspektør |
Shakti Kapoor | Chandan, Shankars ven |
Nutan | Yashoda Bose, Shankars mor |
Gulshan Grover | Naagrajan |
Pallavi Joshi | Sunanda Bose, Shankars søster |
Jagdeep | Lakpati |
Sharat Saxena | Malik, Sonias far |
Rupesh Kumar | Gulati |
Tej Sapru | Lucky, Gulatis bror |
Guddi Maruti | Sunandas kæreste |
Mahesh Anand | Raja, Shankars ven |
Avtar Gill | politikommissær Thakkar |
Salim Ghau | Chandi-Afrika, Khans håndlanger |
Viju Khote | restaurant ejer |
Rajesh Puri | Lala |
Sulabha Arya | Taramachi |
Amrit Patel | Bihari, bror til Yashoda |
Jaya Mathur | Pinky, Sonias ven |
Kunika | Maria, Gokhales kone |
Alok | Imran søn af Gokhale |
Johnny Lever | Menge, Shankars salgsagent |
Ravi Patwardhan | ledende politibetjent |
G.P. Singh | nabo til Shankara-familien |
Mujrim (Original Motion Picture Soundtrack) | |
---|---|
Anu Malik soundtrack | |
Udgivelses dato | 1989 |
Optagelsesdato | 1989 |
Varighed | 47:32 |
Land | Indien |
etiket | TIPS Musik |
Alle tekster er skrevet af Anzhdaan, al musik komponeret af Anu Malik.
Ingen. | Navn | Optrædende | Varighed |
---|---|---|---|
en. | "Daata Pyar De" | Sadhana Sargam | 3:20 |
2. | "Kukudoo Koo jeg elsker dig" | Dilraj Kaur | 3:20 |
3. | "Mujrim Na Kehna Mujhe" | Mohammed Aziz | 6:19 |
fire. | "Naiyo Jeena Tere Bina" | Mohammed Aziz , Sadhana Sargam | 5:27 |
5. | "Raat Ke Baarah Baje" | Amit Kumar, Alka Yagnik , Anu Malik | 5:34 |
I 1991 købte All-Union Film Export and Import Association Sovexportfilm filmen til distribution i USSR. Filmen blev udgivet på russiske lærreder i januar 1992. Det blev vist i to serier, for ethvert publikum, undtagen ved særlige sessioner for børn. Lejeperioden er 7 år fra datoen for den første udgivelse, eksklusive tv-rettigheder, herunder videorettigheder.
Filmen blev døbt i Soyuzmultfilm Film Studio
Roller duplikeres:
Dubbing instruktør: Alla Goncharova
Lydtekniker: Sergey Karpov
Litterær oversættelse: Evgenia Morozova
Redaktør: Elena Mikhailova