Pereyaslov, Nikolai Vladimirovich
Nikolai Vladimirovich Pereyaslov |
Fødselsdato |
12. maj 1954 (68 år)( 1954-05-12 ) |
Fødselssted |
Krasnoarmeysk , Donetsk-regionen, ukrainske SSR |
Borgerskab |
Den Russiske Føderation |
Beskæftigelse |
Digter, prosaist, kritiker, oversætter af digte af udenlandske og nationale forfattere |
Værkernes sprog |
Russisk |
Pereyaslov Nikolai Vladimirovich (født 12. maj 1954 , Krasnoarmeysk , Donetsk-regionen) er en russisk digter og litteraturkritiker.
Biografi
Født den 12. maj 1954 i byen Krasnoarmeysk , Donetsk-regionen.
Siden 1970 arbejdede han ved Krasnolimanskaya-minen i Donbass - først som elektrikerlærling, siden som plejer på en mineplads og underjordisk mekaniker. I 1973 kom han ind i fuldtidsafdelingen af Moskva Mining Institute (Department of Underground Coal Mining), hvor han afsluttede sine studier indtil 1977. Da han forlod mineinstituttet i det fjerde år, arbejdede han som minearbejder, geolog, journalist i Staritsky Vestnik-avisen i Tver-regionen og samtidig som salmist i den ortodokse kirke for den hellige profet Elias i byen Staritsa.
I 1993 dimitterede han fra korrespondanceafdelingen på Moskvas litterære institut opkaldt efter A. M. Gorky (seminar for kritik og litteraturkritik). Efter at have arbejdet i Staritsky Vestnik-avisen begyndte han at arbejde i byen Samara som direktør for den regionale afdeling af Literary Fund of Russia, mens han underviste i russisk litteraturs historie på Samara Diocesan Theological School og udgav det russiske Echo-magasin. Så, i 1997, flyttede han med sin familie fra Samara til Moskva, hvor han begyndte at arbejde som sekretær for bestyrelsen for Forfatterforeningen i Rusland.
I øjeblikket arbejder han som sekretær for bestyrelsen for forfatterforeningen i Rusland. Han er også medlem af Union of Journalists of Moscow, International Federation of Journalists, International Association of Writers and Publicists (IAPP). Aktivt medlem af Petrovsky Academy of Sciences and Arts, samt det slaviske litterære og kunstneriske akademi i Varna (Bulgarien).
Delegeret fra den første russiske litterære forsamling, afholdt den 21. november 2013 på PFUR. Deltager i det besøgende Plenum for Forfatterforeningen i Rusland i Den Tjetjenske Republik; Kongressen for de russiske folk i Yakutsk; 1. internationale poesikonference i Kairo; 1. internationale festival for asiatisk poesi i Vietnam og alle verdens russiske folkeråd fra 1997 til 2014. Gift med Pereyaslova Marina Vyacheslavovna.
Bibliografi
- "Chain Reaction" (1991) digtsamling
- "Timen er nær" (1994) digtsamling
- "Litteraturens mysterier. Fra erfaringerne fra en uafhængig undersøgelse "(1996) samling af litterære artikler
- "Litteratur som en slags kærlighed eller breve om russisk litteratur" (Samara, 1997) samling af litterære artikler
- "Nat på Seliger" (1998) digtsamling
- "Udechiffrerede beskeder. Mysteries of Russian Literature fra The Tale of Igor's Campaign til i dag (2001) samling af litterære værker
- Undskyld bror (2001) roman
- "Hemmeligheden bag to skud: "Shadow of the Kursk". "Min bedstefar skød Beria" (2002) roman
- "Og for det elsker jeg Samara ..." (2003) digtsamling
- Nightingale with a Cold Throat (2003) poesibog
- "Til hvem i Rus er det godt at leve" (2005) Digt-parafrase
- "Litterature after Shukshin" (2006) Artikelsamling om moderne russisk litteratur 1990-2005.
- Millennium Prayer (2007) Digtbog
- "Drak lyn" Bog med digte og digte. Renat Haris / Oversat fra tatarisk af Nikolai Pereyaslov (2007)
- "Kongelig kærlighed" Romersk drama i vers. Lyuba Balagova / Oversættelse fra Adyghe af Nikolai Pereyaslov (2007)
- "Russisk konge" (2008) Roman
- "Landskab" Sangtekst: Album med digte og akvareller. Renat Harris. / Oversættelse fra tatarisk af Nikolai Pereyaslov (2008)
- "Vores spor er blevet efterladt blandt sten og mos" Digte. Elena Sleptsova-Kuorsunnaakh. / Oversættelse fra Yakut af Nikolai Pereyaslov (2009)
- "Troens flod: Ortodoksi og russisk litteratur i dag" (2010) Rejseessay; kunstnerisk prosa; kritiske sider; interview; poesi.
- "Hæl af Mother Matrona" (2010) Digt
- "Jeg drømte om steppen" Digte. Stanislav Zhukovsky. / Oversættelse fra ukrainsk af Mykola Pereyaslov (2010)
- "Lad os blive frelst af kærlighed: Bekendelse uden at se tilbage" (2011) / Sammen med Marina Pereyaslova
- "Sangnat" Vers og digte. Renat Harris. / Oversættelse fra tatarisk af Nikolai Pereyaslov (2011)
- "Beyond that river: Rubaiyat" af Mukhammat Mirza / Oversat fra tatarisk af Nikolai Pereyaslov (2011)
- "Under Moskva-himlen" (2012) Digte og digte
- "Det er ikke for ingenting, at hele Rusland husker: The War of 1812 in Russian Poetry" (2012) Antologi / Samling og indledende bemærkninger af Nikolai Pereyaslov
- "Boks" (2013) Poesi, prosa
- "Ikke ifølge Boyans plan" Optrævling af de "mørke steder" i digtet "Fortællingen om Igors kampagne" og analyser af begivenhederne i det 12. århundrede, der svarer til dem. (2013)
- "Det mest fænomenale år i historien" (2014) Roman dossier i biografier og fakta
- "Vind fra øst" (2014) Roman
- "Sov med mesteren" (2014) Roman
- "Sagen" om Narbut-Kolchenogy" (2017) Bibliografisk undersøgelse (forlaget "Union of Writers")
- "Den sidste kommandør" (2019). Biografisk undersøgelse af Marshal of the USSR K.S. Moskalenko. (Red. "Prometheus").
- "Røde Herre" (2019). Materialer til biografien om F.F. Raskolnikov. (Red. "Prometheus").
Priser og titler
- Medalje fra Forsvarsministeriet i Den Russiske Føderation "For at styrke Combat Commonwealth"
- Medalje af den russisk-ortodokse kirke af Skt. Prins Daniel af Moskva
- Medalje af den hellige prins Alexander Nevskij
- Medalje af M. Yu. Lermontov
- Medalje af V. M. Shukshin
- Medalje af V. S. Rozov
- Medalje af Abay Kunanbaev
- Medalje af Katarina den Store "Til uddannelsesaktiviteter til fordel for Rusland"
- Medalje "15 år af den Pridnestroviske Moldaviske Republik"
- Medalje "For tappert arbejde"
- Erindringsmedalje "Til 100-årsdagen for M. A. Sholokhov
- Orden af M. V. Lomonosov
- Ho Chi Minh gyldne skilt
- Erindringsmærke "For mod og kærlighed til fædrelandet, 1941-1995
- Badge "For bidrag til litteratur" (Hviderusland)
- Æresdiplom fra Den Russiske Føderations Kulturministerium
- Litterære priser opkaldt efter A. Platonov (2001), V. Rozov, A. Nevsky, B. Kornilov, R. Gamzatov, M. Lermontov, V. Khlebnikov og Ruslands store litterære pris
- Vinder af den tyrkiske poesioversættelseskonkurrence "Ak Torna" og den poetiske konkurrence af Muftiernes Råd i Rusland "Profeten Muhammed er barmhjertighed for verdener."
Bemærk
Digte [1] [2] [3] [4]
Adams gråd. Digte [5]
Artikler [6]
Litteraturens nanoegenskaber og dens indflydelse på samfundets udvikling [7]
Miniaturer omkring litteratur [8]