Fathers and Sons (film, 2008)

Fædre og Sønner
Genre drama
Producent Avdotya Smirnova
Baseret Fædre og Sønner
Manuskriptforfatter
_
Avdotya Smirnova
Alexander Adabashyan
Medvirkende
_
Alexander Skotnikov
Alexander Ustyugov
Andrey Smirnov
Anatoly Vasiliev
Operatør Yuri Raisky
Komponist Alexey Steblev
Pyotr Klimov
Filmselskab Rekun Biograf
Varighed 176 min. (4 afsnit)
Land  Rusland
Sprog Russisk
År 2008
IMDb ID 1333902

"Fædre og sønner"  er en firedelt spillefilm baseret på romanen " Fædre og sønner " af I. S. Turgenev , instrueret af Avdotya Smirnova .

Plot

Arkady Kirsanov og Evgeny Bazarov er helt forskellige mennesker med hensyn til verdenssyn. Mens førstnævnte er mere tilbøjelig til at stole på den ældre generations mening, benægter sidstnævnte det fuldstændig og bebrejder sin ven at være for blød, idet han tror, ​​at han er under stærk indflydelse af sin far og onkel, hvis tid efter hans mening , er gået. Livet udgør et uløseligt problem for Eugene for hans logiske tankegang - kærligheden kommer.

Cast

Filmhold

Arbejder på scriptet

Avdotya Smirnova nærede ideen om en filmatisering af "Fædre og sønner" i syv år. Efter hendes mening er dette måske den mest misforståede russiske roman. Dette er et værk om kærlighed og liv, og ikke om nihilisme og opskåret frøer [1] . "Jeg elsker denne roman meget og genlæser den meget ofte, hele mit liv. Og jeg elsker ham meget højt. Jeg synes, at denne roman har en meget uheldig skæbne. Denne roman kan være den mest ulæste roman i de russiske klassikere. Fra det øjeblik, han kom ud, og stridigheder og skandaler begyndte omkring ham, hvilket faktisk fik Turgenev til at emigrere, blev denne roman læst og forstået som ideologisk. Og denne roman er faktisk anti-ideologisk; dette er en roman om det faktum, at enhver ideologi over for det levende liv og dets højeste manifestation - kærlighed - fejler. Dette er en kærlighedshistorie. Han var bare meget uheldig. Og i det 19. århundrede var det de færreste, der forstod det. Selvom smarte mennesker forstod alt perfekt: Tjekhov forgudede denne roman” [2] .

Alexander Adabashyan fungerede som medforfatter til manuskriptet og produktionsdesigneren. Han indrømmede, at han var overrasket, da Dunya Smirnova tilbød ham at arbejde på manuskriptet baseret på Turgenevs roman. "Indtryk efterladt af at læse den i min ungdom er ingen charme. Da jeg læste det nu, blev jeg overrasket. Den har mindst fire fantastiske kærlighedshistorier!" [en]

Mens de arbejdede på manuskriptet, ønskede forfatterne at vise de interne ekkoer, som Turgenev selv havde lagt, og foreslå at læse "Fædre og sønner" som en familieroman. "Dette værk af Ivan Sergeevich er ikke en politisk roman, som man almindeligvis tror, ​​men en antipolitisk roman. Dette er en historie om, hvor lykkelige kun dem, der følger livets føring, bliver lykkelige: Nikolai Petrovich, Arkady Nikolaevich. Og de, der har et ideologisk spor eller system, på den ene eller anden måde, lider af en menneskelig fiasko: Bazarov er ved at dø, det siges direkte om Pavel Petrovich, at "han var de levende døde" " [3] .

For at visualisere forfatterens tekst til romanen blev der opfundet figurative løsninger til nogle scener i manuskriptet. For eksempel i scenen for forklaringen af ​​Bazarov og Odintsova. I Turgenev indeholdt forfatterens tekst følgende: Anna Sergeevna er luksuriøs og kold, Evgeny Vasilyevich ved siden af ​​hende føler sig som en fremmed, en plebejer. Manuskriptforfatterne besluttede, at denne episode skulle foregå i et rum fyldt med glas: glas, kander og så videre. Heltene går rundt om bordet, hvorpå bøhmisk glas er eksponeret, alt rasler. Dette skabte en følelse af skrøbelighed. “Da Bazarov endelig krammer Odintsova, falder kanden, og hun fanger den. Og da det lykkedes hende at fange ham, betyder det, at hun bestemt ikke er forelsket - elskeren ville næppe have haft tid. Plus, denne Mayakovsky-reifikation af "elefanten i en porcelænsbutik"-metaforen gav en særlig visuel effekt: den konstante brydning af stråler, atmosfæren i en luftig og elegant ædel verden, som begynder at skælve, når Bazarov kommer ind i sine støvler. Det har Turgenev ikke, men jeg tør håbe, at Ivan Sergeevich ikke ville protestere kraftigt,” mener Smirnova [3] .

I Turgenevs roman trækker en tekst fra forfatteren en parallel mellem Evgeny Vasilyevich Bazarov og Pavel Petrovich Kirsanov - det er de samme mennesketyper, der befinder sig i forskellige tidsmæssige omstændigheder. Forfatterne af scriptet tilføjede et rim til historien med ringen, som i romanen blev præsenteret for Pavel Petrovich af hans elskede, prinsesse R. På billedet giver Odintsov Bazarov en ring. Endnu en detalje er tilføjet, som samler Bazarov og Pavel Petrovich [3] .

Casting

I rollen som Pavel Petrovich Kirsanov planlagde instruktøren oprindeligt at skyde hendes far Andrei Smirnov [4] , på trods af at der er en aldersforskel mellem skuespilleren og hans karakter: skuespilleren er over 60, og Pavel Petrovich er kun 50 år. år gammel [1] .

Instruktøren inviterede skuespillerne Alexander Ustyugov (Bazarov) og Alexander Skotnikov (Arkady) til at spille rollerne som unge helte. Skuespillerne blev valgt i henhold til princippet om deres menneskelige nærhed til billedet: i Ustyugov, ifølge instruktøren, er der mange Bazarov, og i Skotnikov - fra Arkasha. Avdotya Smirnova var ikke flov over, at skuespillerne "lyste op" i "Cop"-serien: "Jeg har ingen fordomme om dette emne. Tværtimod kan jeg selv godt lide at bryde linjen” [2] .

Skuespillere fra teatrene i Bryansk og Orel [2] blev castet i rollerne som tjenere og gårdtjenere . Sønnen af ​​Fenechka og Nikolai Kirsanov, Mitenka, blev spillet af den ti måneder gamle Bogdan Ermakov, et barn af videnskabsmænd fra Spasskoye-Lutovinovo museumsgods [1] .

Optagelser

Filmskaberne forsøgte at understrege forskellen i ejendomsstatus for Odintsova, Bazarovs og Kirsanov-brødrene [2] . Der er tre helt forskellige godser i filmen: Kirsanovka (Maryino), Bazarovka og Odintsovas (Nikolskoye) ejendom - forskellige mennesker, forskellige karakterer, forskellige sociale lag. Kunstneren Alexander Adabashyan skabte habitatet svarende til hver karakters karakter [5] . Kirsanov-ejendommen blev filmet på Turgenevs Oryol-ejendom " Spasskoe-Lutovinovo ". Dette er et gammelt stort museumskompleks, der er solide originaler i det, så det er forbudt at lave film der. Men filmskaberne fik tilladelse til at skyde i fløjen, som skulle restaureres. Turgenev stoppede i denne fløj og vendte tilbage fra endnu en lang rejse. Bazarovs forældres ejendom skulle bygges fra bunden: de samlede gamle huse fra landsbyerne. Odintsovas ejendom - et stenhus med søjler i stil med russisk klassicisme, med en park og en dam, blev filmet i Tyutchevs ejendom " Ovstug " nær Bryansk. Godset blev plyndret selv under Tyutchevs efterkommere før revolutionen, og det blev genoprettet allerede under det sovjetiske regime, og dette er en perfekt genindspilning. Men på den anden side kunne filmholdet roligt arbejde i den [6] .

For at filmen ikke skulle vise sig at være en historie om mennesker, der er uforståelige og fjernt fra nutidens virkelighed, blev det besluttet at bringe hele dens tekstur tættere på nutiden - både i kostumer og i make-up og i alt. andet. Alexander Adabashyan bemærker, at skaberne af billedet ikke satte opgaven med at genoprette stilen fra det 19. århundrede i sin reneste form. "Alligevel er dette for den moderne seer et bestemt billede, der allerede er blevet skabt i biografen, teateret, maleriet, det er en slags datid, der har sat sig i sindet. Jeg kan huske, da vi lige var begyndt at arbejde på Oblomov og var i gang med auditions, var skuespillerne klædt ud i autentiske kostumer fra det 19. århundrede. Filmet på stedet, i Mosfilm-haven ... Alt lignede en opera om dagen. Derfor er alle kostumerne der er falske. Der er ingen krinoliner, pust fra skuldrene er fjernet fra herrefrakker osv. Det samme skal gøres her, i "Fædre og sønner", - hele tiden tucking op for at flytte ideer om virkeligheden. For så vidt muligt at fjerne afstanden mellem beskueren og det, der sker på skærmen, så beskueren ikke ser filmen som et kostumehistorisk drama, men føler med karaktererne som levende mennesker . Kostumedesigner Oksana Yarmolnik tog fem måneder på at skabe kvindernes outfits [1] .

Kukshinas lejlighed blev filmet i Orel - i museet for Oryol-forfattere. Provinsbal - i Moskva, i Arkitekturmuseet opkaldt efter A.V. Shchusev, gaderne i amtsbyen - på naturstedet Mosfilm i landskabet "Gamle Moskva" [2] .

Retterne, stiliseret som midten af ​​det 19. århundrede, blev lavet til filmen i Dyatkovo . Tapeter til Kirsanovka og Bazarovka blev specielt produceret på Gomel-fabrikken [1] .

Optagelserne fandt sted i august-oktober 2007. Og i februar 2008 filmede de scenen for besøget af de gamle Bazarovs til deres søns grav.

Noter

  1. 1 2 3 4 5 6 "Fædre og sønner": med sodavand - til bolden! . TV Center (3. januar 2008). Hentet 16. marts 2015. Arkiveret fra originalen 2. april 2015.
  2. 1 2 3 4 5 Avdotya Smirnova: "Biograf er en frygtelig infektion" (utilgængeligt link) . Orlovskaya Pravda (4. september 2007). Hentet 16. marts 2015. Arkiveret fra originalen 2. april 2015. 
  3. 1 2 3 Instruktør versus manuskriptforfatter . Session (22. august 2011). Hentet 16. marts 2015. Arkiveret fra originalen 2. april 2015.
  4. "Instruktører er ikke lunefulde". Filmen "Fædre og sønner" udkommer på tv-skærme . Russisk avis (10. oktober 2008). Hentet 16. marts 2015. Arkiveret fra originalen 2. april 2015.
  5. 1 2 Alexander Adabashyan: "Retning er et lager af karakter" . Filmens kunst . nr. 5 (2010). Hentet 16. marts 2015. Arkiveret fra originalen 2. april 2015.
  6. Alexander Adabashyan: det er mere interessant at gå ikke langs motorvejen, men langs stien . Ortodoksi og verden (10. august 20109). Hentet 16. marts 2015. Arkiveret fra originalen 22. april 2021.

Links