Lev Evgenievich Ostroumov | |
---|---|
Fødselsdato | 1892 |
Fødselssted | Moskva |
Dødsdato | 1955 |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | digter , forfatter , oversætter . |
År med kreativitet | 1913 - |
Værkernes sprog | Russisk |
Arbejder hos Wikisource |
Lev Evgenievich Ostroumov ( 1892 , Moskva - 1955 ) - russisk digter , forfatter og oversætter .
Født i en læges familie. Mor - Sofya Innokentievna Sabashnikova [1] (fætter til M.V. Sabashnikov ). Han studerede på det private Polivanov Gymnasium . I 1916 dimitterede han fra fakultetet for historie og filologi ved Moskva Universitet, hvor han senere havde stillingen som professor.
I løbet af sine skoleår var han i personlig korrespondance med L. N. Tolstoy [2] . L. E. Ostroumov - L. N. Tolstoj 23. september 1907.
"Når jeg kender din lære om det seksuelle spørgsmål, tror jeg, at du alene kan afklare den tvivl, der plager mig. Der er ikke et eneste friskt menneske omkring mig, og derfor tillader jeg mig at henvende mig til dig. Nu er jeg i en svær overgangsalder, hvor det forbandede instinkt vågner, som man ikke ved, hvordan man skal kæmpe med. Derudover rejser spørgsmålet sig: er denne kamp nødvendig, og skal jeg gå imod naturen? (i original stavning)
Tolstoy L. N. - Ostroumov L. E., 26. september 1907. Yasnaya Polyana.
I går modtog jeg dit brev og: jeg skynder mig at svare. Ja, den, der ikke er faldet, skal bruge alle sine kræfter på ikke at falde, for den faldne skal kæmpe med begær uforlignelig, 10, 100 gange sværere end den, der ikke er faldet. Og at kæmpe, det vil sige at stræbe efter kyskhed, er altid og under alle forhold (gift såvel som ugift) altid nødvendigt. Er du i tvivl om, hvorvidt denne kamp er nødvendig? Jeg forstår din tvivl, da vi er omgivet af mennesker, der med tillid hævder, at denne kamp er unødvendig og "mod naturen."
Den første udgivelse af digte i 1913 i antologien "Circular Bowl", derefter offentliggjort i tidsskriftet "Pegasus" (1915).
I 1925 udgav han romanen Høstens dag ( udgivet af M. og S. Sabashnikov, M. ), dedikeret til Tolstojs minde . Han var forsker ved Statens Akademi for Kunstneriske Videnskaber (GAKhN).
Oversat fra fransk fra Charles Baudelaire , Pierre Dupont , André Chenier og også fra latin fra Tibull , Propercia . Han er bedst kendt for sin oversættelse af The Pharsalia, eller Poem of the Civil War af Mark Annaeus Lucan (1951). Som original digter udgav han i 1925-1929 omkring 15 børnebøger på vers (tre af dem sammen med S. Shervinsky ).
Lev Ostroumov nævnes som medlem af det litterære samfund. L. E. Belozerskaya-Bulgakova skrev i sine erindringer [3] :
Apropos " Days of the Turbins ", er det passende at nævne den første kritik af stykket. En dag dukkede en ukendt dyster mand i briller op hos os - Levushka Ostroumov (som Lyamins senere kaldte ham) og skældte M.A. [Bulgakov ud] og sagde, at stykket var dårligt skrevet, at det ikke fulgte de klassiske kanoner. Han mumlede længe og uvenligt og nævnte ofte Aristoteles. MA sagde ikke et ord. Så gik kritikeren og udvekslede galocher ..."
Forfatter til historierne "Stifinderen Makar" (bog 1-3, 1925-1926), "Den sorte svane. Nye eventyr af Makar the Pathfinder" (1930). En række bøger om eventyrene fra en landsbydreng, der blev spejder i Den Røde Hær i årene med borgerkrigen, var meget populær blandt børn i 1930'erne.
Han blev begravet på Vagankovsky-kirkegården .