Stavemåde af det ukrainske sprog

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 15. april 2021; checks kræver 15 redigeringer .

Retskrivning af det ukrainske sprog eller ukrainsk stavemåde ( ukr. ukrainsk stavemåde ) er et sæt almindeligt accepterede og obligatoriske regler for det ukrainske sprog , der bestemmer måderne til at overføre tale på skrift.

Historie

Den 17. januar 1918 udsender den ukrainske Central Rada "Hovedreglerne for ukrainsk stavemåde". Den 17. maj 1919 vedtager det ukrainske videnskabsakademi "de vigtigste regler for ukrainsk retskrivning". Den 23. juli 1925 besluttede Rådet for Folkekommissærer for den ukrainske SSR at organisere en statskommission for at oprette ukrainsk stavemåde. Det omfattede mere end 20 videnskabsmænd fra den ukrainske SSR , herunder Stepan Smal-Stotsky og Vladimir Gnatyuk fra det vestlige Ukraine .

I april 1926 udkom "Projektet om ukrainsk retskrivning" for at gøre offentligheden bekendt. Efter flere måneders diskussion og overvejelse af projektet på den al-ukrainske retskrivningskonference (maj-juni 1927) blev stavningen vedtaget i overensstemmelse med beslutningen fra Folkekommissærrådet af 6. september 1928. Det gik over i historien som " Kharkov " eller "Skripnikov stavemåde" - fra skabelsesstedet eller navnet på den daværende folkekommissær for uddannelse Nikolai Skripnik . Fremtrædende ukrainske lingvister Aleksey Sinyavsky , Leonid Bulakhovsky , Mikhail Kalinovich , Agafangel Krymsky og andre arbejdede på udarbejdelsen af ​​publikationen . Med hensyn til volumen og fuldstændigheden af ​​dækningen af ​​problemer er denne stavemåde blevet et væsentligt fænomen i normaliseringen af ​​det ukrainske sprog.

Driften af ​​"Kharkov-stavningen" (som ideologisk ukorrekt) på Ukraines territorium blev afsluttet i 1933. Og i samme år, på meget kort tid (på 5 måneder), blev der oprettet en ny stavemåde, hvis version blev godkendt ved et dekret fra Folkets Uddannelseskommissær for den ukrainske SSR af 5. september 1933.

Efterfølgende mindre ændringer blev foretaget i 1946 og i 1960 og 1990. Den fjerde "ukrainske stavemåde" er dateret 1993.

Udviklingsperioder

Staveændringer

2019 stavemåde

Ukrainsk stavning af 2019  er en revision af ukrainsk stavning udarbejdet af den ukrainske nationale kommission for stavning i den sammensætning, der er godkendt af resolutionen fra Ukraines ministerkabinet dateret 17. juni 2015. Udkastet til version, der er lavet i elektronisk form på 216 sider , blev offentliggjort af Ministeriet for Undervisning og Videnskab i Ukraine på hjemmesiden til offentlig kommentar, som varede fra 15. august til 15. september 2018 [1] . Den 13. september blev den offentlige kommentarfrist forlænget til den 1. oktober [2] . Det var forventet, at arbejdet med dokumentet ville vare mindst indtil udgangen af ​​2018 ; medlemmer af kommissionen afviste at kommentere [3] . Maxim Strikha , medformand for kommissionen, delte dog oplysninger om, at projektet blev vedtaget enstemmigt [4] .

Offentlig diskussion af udkastet til ukrainsk stavemåde fortsatte indtil 1. oktober 2018 . Der blev modtaget mere end 500 forslag, bemærkninger og kommentarer [5] . Den 22. oktober 2018 blev det sidste møde i kommissionen afholdt, hvor der blev foretaget nogle ændringer baseret på resultaterne af den offentlige diskussion. Den 24. oktober blev der på et fælles møde mellem Præsidiet for Ukraines Nationale Videnskabsakademi og Kollegiet for Undervisnings- og Videnskabsministeriet hørt en rapport af formanden for arbejdsgruppen om udarbejdelse af udkastet til ukrainsk stavemåde af det korresponderende medlem af Ukraines Nationale Videnskabsakademi S. Ya. Ermolenko "Om den nye udgave af den ukrainske stavemåde"; udkastet til stavemåde blev godkendt og anbefalet at blive forelagt til godkendelse i ministerkabinettet efter revision [6] .

Den 22. maj 2019 godkendte Ukraines ministerkabinet dette staveprojekt [7] [8] . Den 27. januar 2021 afgjorde Kyiv District Administrative Court, at den nye stavemåde var ulovlig på grund af manglen på passende beføjelser i Ukraines ministerkabinet [9] . Afgørelsen har ikke vundet retskraft, da den er ankesag.

Se også

Noter

  1. Ministeriet for undervisning og videnskab foreslår til en offentlig diskussion et udkast til en ny udgave af den ukrainske stavemåde // Ukraines undervisnings- og videnskabsministerium, 15. april 2018. . Hentet 3. juni 2019. Arkiveret fra originalen 15. august 2018.
  2. "Oskilki pitanya udråbte en bred resonans, det blev besluttet at fortsætte den offentlige diskussion indtil 1 Zhovtnya." // Opslå på Facebook-siden for Ministeriet for Undervisning og Videnskab i Ukraine, 13. september 2018 Arkiveret 30. januar 2022 på Wayback Machine
  3. "Samtidig blev projektet offentliggjort for indsamling af tanker om fakhivtsiv og hovedparten, men det er endnu ikke afsluttet, der er intet at kommentere her," sagde Ponomarev, medlem af kommissionen. I Ukraine kommenterer rangkommissionen ikke udkastet til stavemåden // Deutsche Welle. Ukraine, 16. april 2018. Arkiveret 3. marts 2022 på Wayback Machine
  4. Minosviti foreslår til offentlig diskussion udkastet til en ny udgave af den ukrainske stavemåde // Zbruc.eu, 15. april 2018. . Hentet 3. juni 2019. Arkiveret fra originalen 28. maj 2019.
  5. En note om resultaterne af den offentlige offentlige diskussion og elektroniske høringer om det offentlige udkast til den nye udgave af den ukrainske stavemåde/ MES-websted. MON prædiker for den offentlige diskussion... Ring efter resultaterne af den offentlige diskussion. Arkiveret kopi dateret 15. august 2018 på Wayback Machine - Pravopis.docx  -filen blev sendt til siden tilbagedateret . - 9 blade fald 2018 rock.
  6. “Til at afslutte gennemgangen af ​​ernæringen blev det enstemmigt accepteret som helhed at rose projektet med den nye udgave af stavemåden, supplere de diskuterede zgіdno s og anerkende færdiggørelsen af ​​arbejdet med det som en af ​​de prioriterede opgaver for Russisk sprogvidenskab. Senere vil vi forelægge projektet til Ukraines Ministerium for Uddannelse og Videnskab med yderligere skatter til overvejelse i Ukraines Ministerkabinet." — Præsidiet for Ukraines Nationale Videnskabsakademi kiggede på arkiveksemplaret dateret den 26. november 2018 på Wayback Machine /webstedet for Ukraines Nationale Videnskabsakademi. — 24. juli 2018
  7. Ordre, der roser den ukrainske stavemåde i den nye udgave Arkivkopi dateret 22. maj 2019 på Wayback MachineRBC-Ukraines hjemmeside
  8. Dekret til Ukraines ministerkabinet dateret 22. januar 2019 nr. 437 "Ernæring til ukrainsk stavning" // Uryadoviy Portal
  9. OASK kommenterer ministerkabinettets resolution om den nye ukrainske stavemåde . YURLIGA . Hentet 19. april 2021. Arkiveret fra originalen 19. april 2021.

Litteratur