Neotit

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 22. april 2022; verifikation kræver 1 redigering .

"Neotita" ( græsk "Νεότητα"  - ungdom) - litterær og kunstnerisk almanak fra grækerne i Azovhavet ; udgivet i Mariupol i trediverne på græsk ( dimotisk ) og rumænsk . Det første nummer af almanakken blev udgivet i januar 1933 af forlaget "Ukrderzhnatsmenvidav" under titlen "Φλογομνηστήρες σπίθες" ("Gnister der varsler flammen"). For det andet nummer har navnet "Neotita" allerede lagt sig fast; den så lyset i juli 1934. Det tredje nummer udkom i april, det fjerde i december 1935 og det femte i februar 1937.

Redaktøren af ​​Neotita var den rumeiske digter Georgy Antonovich Kostoprav , som samlede en gruppe dygtige unge forfattere fra Azov-regionen omkring ham. Først blev de kun udgivet på de litterære sider af den Azov græske avis Collectivistis , derefter også i denne almanak og også i det græske børnemagasin Pioneros.

På det tidspunkt i Sovjetunionen var der flere græske litterære grupper med lokale medier: i Batumi, Sukhumi, Novorossiysk, Kerch, Rostov-on-Don. Den centrale græske avis Kommunistis og den græske almanak Neon Zoi blev også udgivet i Rostov. Men da der i 1934 blev indkaldt til et møde mellem græske forfattere og oversættere fra Azov-Sortehavsterritoriet for at organisere et fælles litterært og kunstnerisk tidsskrift, blev Neotitu valgt som grundudgaven. I denne henseende, fra det fjerde nummer af almanakken, begyndte værker af forfattere uden for Azov-regionen at dukke op i den: J. Kanonidis (Damon Eristeas) fra Nordkaukasus, A. Diamandopulo (Rionis) fra Adjara, K. Karvonidis fra Abkhasien og andre. Den sproglige palet blev også udvidet: ved siden af ​​de dimotiske og rumænske tekster begyndte man at trykke værker på den pontiske dialekt .

I 1937, samtidig med storstilet undertrykkelse af den græske intelligentsia, blev udgivelsen af ​​almanakken, ligesom alle andre trykte publikationer på græsk, indstillet. Græske uddannelsesinstitutioner ophørte også med at eksistere. Den næste udgave på græsk udkom i USSR kun femogtredive år senere.

Kopier af Neotita er en værdifuld kilde til at studere rumiansk litteraturs historie og endda sproget, da det komplette sæt af Collectivistis-avisen ikke er blevet bevaret, kun separate kopier.

Litteratur

Kilder