Nationalbiblioteket i Usbekistan opkaldt efter Alisher Navoi

Nationalbiblioteket i Usbekistan opkaldt efter Alisher Navoi
usbekisk Alisher Navoiy nomidagi O'zbekiston Milliy kutubxonasi
Type national almen offentlighed
Land  Usbekistan
Adresse Tashkent , Khorezm street, 51
Grundlagt 1870
Fond
Fondens sammensætning Dokumenterne. Manuskripter. Bøger. Tidsskrifter. Noter. Billedpublikationer. Kartografiske publikationer. Videnskabelige publikationer. Videnskabelige arbejder. Elektroniske publikationer. Andet.
Fondens størrelse 10 millioner enheder
Adgang og brug
Antal læsere 20.000 med individuelt lånerkort

Nationalbiblioteket i Usbekistan opkaldt efter Alisher Navoi ( Uzb. Alisher Navoiy nomidagi O'zbekiston Milliy kutubxonasi ) er det største lager af manuskripter, trykte publikationer og trykte kunstværker i Republikken Usbekistan. Verdens største samling af håndskrevne og trykte værker på usbekisk sprog. Førende forskningscenter inden for biblioteksvidenskab og bibliografi. Inkluderet i strukturen af ​​agenturet for information og massekommunikation under administrationen af ​​præsidenten for Republikken Usbekistan [1] . Beliggende i byen Tasjkent . Siden 2012 [2] har biblioteket fungeret (sammen med Symposia-paladset) i en bygning, der er en del af Marifat Markazis arkitektoniske kompleks.

Status som det "nationale" bibliotek blev tildelt på grundlag af dekret fra præsidenten for Republikken Usbekistan Islam Karimov "Om forbedring af tilrettelæggelsen af ​​forskningsaktiviteter" nr. UP-3029 dateret 20. februar 2002 [3] og resolution fra Ministerkabinettet for Republikken Usbekistan "Om etableringen af ​​Usbekistans Nationalbibliotek opkaldt efter Alisher Navoi » nr. 123 af 12. april 2002 [4] .

Inden for rammerne af den statslige institution "National Library of Uzbekistan opkaldt efter Alisher Navoi" blev to største bybogsfonde fusioneret - Statens bibliotek i Republikken Usbekistan opkaldt efter Alisher Navoi og det republikanske videnskabelige og tekniske bibliotek.

Historie

I august 1867, for første gang i administrationen af ​​Turkestans generalguvernør, blev ideen udtrykt om at oprette et offentligt offentligt bibliotek i Tashkent. Det blev antaget, at hovedfonden skulle dannes af materialer, der dækker Turkestans geografi og kultur og de tilstødende områder.

Generalguvernøren i Turkestan og øverstbefalende for tropperne i det turkiske militærdistrikt, den russiske general Konstantin Kaufman (1818-1882), som gennemførte annekteringen af ​​de centralasiatiske områder, godkendte ideen om at skabe en offentlig offentlige bibliotek i Tasjkent og beordrede økonomiske ressourcer til at blive allokeret til dets organisation.

Siden 1867 - Den berømte russiske bibliograf V. I. Mezhov var involveret i det indledende arbejde med dannelsen af ​​Fonden for bøger og andre materialer . På vegne af generalguvernøren V. I. Mezhov begyndte straks at indsamle materialer om Turkestan-regionen. Senere dannede materialerne indsamlet og systematiseret af V. I. Mezhov grundlaget for flerbindsudgaven " Turkestan Collection ".

Stiftelsen af ​​biblioteket i Tashkent

Biblioteket blev grundlagt i 1870 som "Tashkent Public Library" efter ordre fra generalguvernøren - lederen af ​​administrationen af ​​det russiske imperium i det såkaldte "Turkestan Territory".

Biblioteket blev oprettet af gratis pakker fra midlerne fra Ministeriet for Offentlig Uddannelse i det Russiske Imperium, Det Russiske Videnskabsakademi, Det offentlige Bibliotek i Skt. Petersborg, Det Russiske Geografiske Selskab, Generalstaben for den russiske hær. For det meste var disse duplikerede publikationer fra egne midler. I maj 1870 udgjorde bogbeholdningen af ​​det offentlige bibliotek i Tasjkent omkring 2.200 bind eller 1.200 titler. Enkelte personer donerede også deres bøger til biblioteksfonden.

Den prioriterede retning for udviklingen af ​​biblioteket var en samling af publikationer dedikeret til Turkestan-regionens og nabolandenes historie.

Den 11. maj 1872 blev Nikolai Vasilyevich Dmitrovsky den første direktør for biblioteket. Forud for sin nye udnævnelse tjente N. V. Dmitrovsky i Turkestan-kancelliet fra august 1867 og arbejdede derefter som assisterende redaktør af avisen Turkestanskie Vedomosti .

N.V. Dmitrovsky blev den første lokalhistoriske bibliograf og pioner inden for centralasiatisk bibliografi i Turkestan-regionen og kompilatoren af ​​det første katalog over biblioteksfonden.

Tilbage i 1869-1870 kompilerede N.V. Dmitrovsky en opgørelse over bøger, der blev "kernen" i det fremtidige bibliotek. Efter at have overtaget stillingen som direktør for biblioteket, begyndte han i 1870-1872 at implementere et storslået værk - oprettelsen af ​​"kataloget over bøger fra Tashkent Public Library".

Efter at have forladt stillingen som direktør blev Nikolai Dmitrovsky i 1883 medlem af det offentlige "Tilsynsudvalg", som bidrog til bibliotekets arbejde. Efterfølgende skrev Dmitrovsky en række artikler om sit elskede bibliotek, og som en kender af Centralasien indsamlede, opbevarede og behandlede han omhyggeligt nye bibliotekskvitteringer, der dannede unikke bind af Turkestan Collection-tidsskriftet med hensyn til indhold og dækningsbredde.

A. L. Kirsner, redaktør af avisen Turkestansky Kurier, skrev om N. V. Dmitrovsky: "Som bibliograf, især af Turkestan litteratur, havde Nikolai Vasilyevich ingen sidestykke ... og var en positivt levende encyklopædi af Turkestan-studier. Hvis Mezhov var en stor mester i russisk bibliografi, så var Dmitrovsky dens kunstner... En bog i hans hænder blev til et animeret objekt."

"Turkestan samling"

Materialerne indsamlet og systematiseret af V. I. Mezhov om historien, økonomien, etnografien og geografien i Turkestan-regionen dannede grundlaget for flerbindsudgaven af ​​det universelle indhold "Turkestan Collection".

Udgivelsen fortsatte indtil 1887. Så kom en pause på 20 år. Genoptagelsen af ​​udgivelsen af ​​"Turkestan-samlingen" blev udført i 1907, da N.V. Dmitrovsky overtog denne mission, og efter hans død i 1910, A.A. Semenov (indtil 1916). I alt rummer udgivelsen 594 bind, samt tre yderligere, der indgår i samlingen af ​​E. K. Betger i 1939.

International bogudveksling

I 1877 begyndte "Kommissionen for International Book Exchange" at arbejde inden for bibliotekets mure. Den 28. december 1882 blev 12 bind sendt af den franske kommission for international udveksling leveret til Tasjkent. I 1884 modtog biblioteket professor Nordenskiölds værker i tre bind.

I 1905 blev biblioteket fyldt op med en "luksuriøst udgivet" og meget dyr folio af Osman Koranen, hvis original blev opbevaret i det kejserlige offentlige bibliotek i St. Petersborg.

Indtægter fra private samlinger

Professor N. I. Veselovsky sendte til biblioteket en værdifuld udgave af den historiske og arkitektoniske beskrivelse af Gur-Emir- mausoleet i Samarkand.

I 1907 donerede militærlederen V.P. Kolosovsky autografen af ​​kontreadmiral A.I. Butakov  - sømandens håndskrevne noter og forskellige dokumenter om undersøgelsen af ​​de nedre dele af Amu-Darya og Aralsøen.

I 1909 erhvervede biblioteket bøger fra den personlige samling af N. F. Petrovsky , en kendt orientalist og tidligere russisk konsul i Kashgar . Han var en lidenskabelig og meget krævende bibliofil, om hvis personlige bibliotek der gik et rygte: "Hvad du ikke finder i N. F. Petrovsky, finder du ikke i noget bibliotek."

Lukning af Tashkent Public Library. Redning af hovedfonden

I 1882 beordrede den nye generalguvernør i Turkestan-regionen , M. G. Chernyaev, lukningen af ​​Tashkent Public Library. Bøger blev bestilt til at distribuere til forskellige institutioner og organisationer.

Kommissionen, som var engageret i omfordelingen af ​​den enorme biblioteksbogfond, formåede at redde en betydelig del af den, og overførte de vigtigste og mest værdifulde materialer til Tashkent-museet.

Aktiviteter i det offentlige tilsynsudvalg

En særlig rolle i bibliotekets skæbne blev spillet af det offentlige "Tilsynsudvalg", der blev oprettet i 1883. I årenes løb omfattede udvalget kendte videnskabsmænd, lærere, historikere, etnografer, såsom: A. A. Divaev , N. V. Dmitrovsky, N. A. Maev , N. G. Mallitsky , A. A. Semenov og andre. På trods af at de russiske myndigheder gentagne gange har opløst "Tilsynsudvalget", er dets arbejde blevet genoptaget med tiden. Det offentlige "Tilsynsudvalg" blev endeligt nedlagt i 1918.

"Tilsynsudvalget" gjorde et forsøg på at lave et trykt katalog over biblioteket. På initiativ af udvalget ydede en række byer i Turkestan - Jizzakh, Petro-Aleksandrovsk, Samarkand, Tashkent, Khojent og andre økonomisk støtte til biblioteket.

Turkestan Album

Efter ordre fra generalguvernørens kancelli af 22. maj 1871, "for at karakterisere hverdagen for den bosatte og nomadiske befolkning i Turkestan-regionen", blev det besluttet at udgive et flerbindsværk - det fotografiske Turkestan Album.

Samlingen af ​​"Album" blev betroet til orientalisten A.L. Kun, som blev beordret til at tage fotografier "på gaderne, basarer og pladser i byer, auls og nomadlejre, i nærheden af ​​disse."

Under arbejdet blev langt flere fotografiske glasplader af høj kvalitet fjernet end planlagt, hvilket førte til en stigning i publikationens volumen. I sin endelige form omfattede "Turkestan Album" ikke kun etnografiske, men også arkæologiske såvel som historiske fotografier.

Udgivelsen af ​​"Album" er af stor videnskabelig betydning, da det dokumenterer originale materialer om de historiske og arkitektoniske strukturer i Centralasien, folkene i den tidligere Turkestan-region, deres liv og levevis.

"Turkestan Album" består af fire dele:

Fotoalbummet udkom i ti bind, som indeholder 1.200 sort-hvide fotografier af fremragende eller meget god kvalitet.

Sammen med Turkestan-samlingen i flere bind er denne sjældne fotografiske samling bibliotekets stolthed.

"Foundation of Oriental Manuscripts"

Oprindeligt var Fonden for håndskrevne materialer lille på grund af manglen på nødvendige økonomiske ressourcer til deres erhvervelse. På trods af overfloden af ​​åbne salgsmanuskripter på byernes markeder tildelte hoveddirektoratet for Turkestan-territoriet meget små midler til disse formål. Af denne grund blev Bibliotekets manuskriptfond i slutningen af ​​1800-tallet dannet ekstremt langsomt.

En anden grund, der hindrede genopfyldningen af ​​manuskriptfonden, var, at hoveddirektoratet for at rapportere til imperiets højeste politiske og militære ledelse var mere interesseret i at skaffe friske materialer - om økonomien, geografien, "befolkningens stemninger" i Centralasien - som blev udvundet, hovedsagelig som tjente i de asiatiske områder som officerer i generalstaben. I løbet af det 18.-20. århundrede oplevede regionen en kamp om geopolitisk, økonomisk og militær dominans mellem det britiske imperium, der rykkede frem fra syd, og det russiske imperium, der udviklede nye territorier, der rykkede frem fra nordvest. I engelsk geopolitisk historie er denne rivalisering i Centralasien blevet kaldt det store spil .

En anden grund til den knappe finansiering af den håndskrevne fond var den russiske administrations næsten fuldstændige ligegyldighed over for monumenterne fra den nationale usbekiske kultur. Tværtimod var generalguvernøren og den russiske administration pålagt pligten på den ene side at "sænke" processen med dannelsen af ​​usbekisk kultur og national identitet på enhver mulig måde, og på den anden side at plante energisk og målrettet den såkaldte "russiske kultur" til skade for den usbekiske. I lyset af denne holdning til den usbekiske manuskriptarv er mange sjældenheder enten tabt eller taget ud af Usbekistan.

I 70'erne af det 19. århundrede grundlagde Khiva Khan Muhammad Rakhim II den første usbekiske litografi . Meget sjældne trykte udgaver af Khiva-litografi er bevaret i bibliotekets midler - værdifulde monumenter af national forlagskunst, som er af stor betydning for den usbekiske kulturs historie. Disse er så sjældne litografier som: "Khamsa" af Alisher Navoi (1880), "Divani munis", "Divani Raji" og andre.

I 1883, i S. I. Lakhtins private litografi i Tashkent, på bekostning af Isanbai Khuseinbaev, blev værket af den berømte digter fra det 18. århundrede Sufi Allayar "De svages styrke" trykt.

Ifølge opgørelsen af ​​orientalisten E.F. Kal havde Tashkent Public Library i 1889 i alt 87 manuskripter i sine samlinger, herunder: 7 på arabisk, 11 på tyrkiske sprog, 69 på persisk.

Senere blev Bibliotekets manuskriptsamling kaldt "Fonden for orientalske manuskripter".

Orientalisten V. V. Bartold , fulgte nøje genopfyldningen af ​​Bibliotekets Fond for orientalske Manuskripter. Der manglede dog stadig midler. I 1902 klagede videnskabsmanden over manglen på foranstaltninger til at forhindre tilfælde af frit salg af private samlinger af manuskripter, der er købt ind i personlige samlinger og forlader Usbekistan for evigt, og ofte endda genopbygge samlingen af ​​orientalske manuskripter fra British Museum i London.

Tashkent Public Library i begyndelsen af ​​det 20. århundrede

I 1912 kompilerede A. A. Semenov et håndskrevet "Katalog over litografier" tilhørende Turkestan Public Library. "Catalog of Manuscripts of the Turkestan Public Library" fra 1917, udarbejdet af A. A. Semenov, bestod af 250 genstande.

State Tashkent Public Library

I 1920 fik biblioteket status som "stat".

Siden 1920 er "obligatoriske kopier" af alle publikationer, der blev trykt på Turkestan-regionens territorium, uden fejl gået til biblioteket, hvilket gør det til det største bogdepot og kulturelle centrum i Turkestan.

For at forbedre medarbejdernes kompetencer blev der arrangeret bibliotekskurser, og proceduren for oprettelse af bibliotekssamlinger og kataloger blev fastlagt.

Filialer af "Big Library" åbnede forskellige steder i Usbekistans hovedstad, Tasjkent.

Særligt bekymrende var den udbredte kamp mod analfabetisme, for hvilken der blev åbnet afdelinger i Den Gamle By, hvor bogsamlinger blev tilgængelige for alle.

Den økonomiske målrettede bistand fra staten gjorde det muligt løbende at genopfylde Bibliotekets bogfond. I 1925 havde biblioteksfonden allerede 140.000 genstande.

Med dannelsen af ​​de sovjetiske republikker i Centralasien inden for USSR's grænser opstod problemet med biblioteksfondens nationalitet.

Det blev besluttet at beholde en enkelt fond med ophold i Tasjkent. Biblioteket blev overført til jurisdiktionen af ​​People's Commissariat of Education i Usbekistan og blev den centrale bibliotekssamler for at bistå med organiseringen af ​​bibliotekar i de tilstødende centralasiatiske sovjetrepublikker.

I første halvdel af det 20. århundrede oplevede bogudgivelse i Usbekistan følgende problemer:

I juli 1925 begyndte "Institute of Trainees" at fungere i "Østlige afdeling" i Usbekistans statslige offentlige bibliotek, hvor bibliotekarer forbedrede deres færdigheder på særlige kurser:

I oktober 1934 begyndte også "Kurserne for videnskabelige bibliotekarer" under Statens Republikanske Videnskabsudvalg at arbejde.

I 1933, ved Usbekistans regerings beslutning, erhvervede statens offentlige bibliotek i Tasjkent status som "Central Repository of Oriental Manuscripts of the Republic".

Kendte orientalister - professorer A. A. Molchanov, A. E. Schmidt , A. A. Semenov og andre - var involveret i at studere, systematisere og organisere opbevaringen af ​​Manuskriptfonden .

Således oprettede et team af specialister: "Katalog over orientalske manuskripter", "Beskrivelse af manuskripter af A. Navois værker gemt i statens offentlige bibliotek i den usbekiske SSR", "Beskrivelse af Avicennas manuskripter i samlingen af ​​statens offentlighed Bibliotek for den usbekiske SSR".

I tiåret af 1920'erne-1930'erne blev der arbejdet intensivt med bibliografi i Biblioteket. Resultatet blev udgivelse af større bibliografiske værker baseret på bearbejdning af Bibliotekets samlinger.

E. K. Betgerom , videnskabsmand, bibliotekar og bibliograf kompilerede:

Bibliograf O. V. Maslova skabte:

I 1930'erne arbejdede Cabinet of Library Science and Bibliography i State Public Library of the Uzbek SSR, hvor der gives offentlige foredrag, anmeldelser og konsultationer. Klasser og foredrag i kabinettet på biblioteket ledes af E. K. Betger, E. A. Voitsekhovskaya, M. N. Latypova, O. V. Maslova og andre.

I 1940 var der mere end 2.500 offentlige gratis biblioteker i Usbekistan.

Statsbiblioteket under Anden Verdenskrig

Under Anden Verdenskrig blev mange industrielle virksomheder og institutioner evakueret til Tasjkent, såvel som tusindvis af mennesker fra den europæiske del af USSR . Blandt dem er videnskabsmænd, forfattere, digtere og andre personer inden for videnskab, kultur og kunst. Befolkningen i Tasjkent er steget markant. Nye hospitaler, hospitaler, sovesale, kaserner blev organiseret i byen for at rumme militært personel.

Under krigstid steg arbejdsbyrden for bibliotekspersonalet dramatisk. Personalet på statens offentlige bibliotek i den usbekiske SSR fordobledes. Biblioteket og dets filialer arbejdede meget intensivt, da efterspørgslen på bøger steg markant.

Biblioteket tjente også de syge og sårede: der blev afholdt bogudstillinger på hospitaler og hospitaler, "mobilbiblioteker" drevet, og der blev ofte arrangeret offentlige højtlæsninger for publikum af patienter og medicinsk personale.

For første gang organiserede biblioteket videnskabelige sessioner i det akademiske råd med inddragelse af Tashkent bibliotekspersonale og læsere.

Bibliotek i anden halvdel af det 20. århundrede

Med afslutningen af ​​Anden Verdenskrig udvides internationale biblioteksforbindelser.

Efterkrigstidens største bekymring er genopfyldning af bogmidler. Takket være genoprettelsen af ​​tidligere bånd med biblioteker i USSR samt international bogudveksling begyndte der at ankomme bøger fra Bulgarien, Ungarn, DDR, Polen, Rumænien og Tjekkoslovakiet. Der udvikles venskabelige forbindelser med bibliotekerne i Storbritannien, USA, Frankrig, Tyskland, Japan og andre lande.

I 1948 modtog statens offentlige bibliotek i den usbekiske SSR en ny specialiseret bygning med en læsesal til 350 pladser. På samme tid blev republikkens største bibliotek efter beslutning fra Usbekistans regering opkaldt efter den usbekiske digter Alisher Navoi . Siden 1948 er biblioteket blevet kaldt State Public Library of the Uzbek SSR opkaldt efter Alisher Navoi.

I den nye bygning udpegede biblioteksmedarbejderen E. K. Betger "Afdelingen for sjældne og gamle udgivelser", der i begyndelsen havde 2 tusinde bøger i sin fond, heraf 250 eksemplarer med autografer og 151 oplag med bogplader.

Med stigningen i den samlede biblioteksfond og udvidelsen af ​​emnet for publikationer modtaget til opbevaring i 70'erne af det XX århundrede, blev der oprettet nye afdelinger: Forskning, videnskabelig information om kultur og kunst, depotopbevaring, kontrol og forsendelsesservice, ungdom .

Med deltagelse af bibliotekspersonalet opbygges et system for organisatorisk og metodisk ledelse af bibliotekarskabet i republikken, forskningsarbejdet uddybes, praksis og teori om biblioteksvidenskab og bibliografi forbedres.

I 1970 fejrede "State Public Library of the Uzbek SSR opkaldt efter Alisher Navoi" højtideligt sit hundrede år.

Moderne periode

Med Sovjetunionens sammenbrud blev der lagt særlig vægt på at genopbygge biblioteksfonden med litteratur på usbekisk sprog.

I 2010 besad fonden 600 tusinde eksemplarer af manuskripter og trykte publikationer på det usbekiske sprog - den største samling i verden.

Fonden suppleres løbende med værker af moderne videnskabsmænd, forfattere og digtere fra republikken. Antallet af moderne videnskabelige publikationer på usbekisk er steget.

I det første årti af det 21. århundrede blev der opbevaret over 16.000 eksemplarer i Biblioteksfonden.

Fonden for afdelingen for sjældne bøger indsamlede de første aviser trykt i Turkestan på det usbekiske sprog:

På russisk, hvor du kan finde en række oplysninger om Usbekistan i slutningen af ​​XIX - begyndelsen af ​​XX århundreder:

Den ældste trykte udgave i Bibliotekets samlinger er den franske forfatter B. Erbelos bog "Orientalsk Bibliotek" udgivet på fransk i 1697 i Paris - en slags europæisk encyklopædi over al datidens viden om Østen.

I begyndelsen af ​​det 21. århundrede blev retrospektive videnskabelige og hjælpeindekser offentliggjort på usbekisk og russisk:

Nationalbiblioteket i Usbekistan opkaldt efter Alisher Navoi

Den 20. februar 2002 blev dekretet fra præsidenten for Republikken Usbekistan Islam Karimov "Om forbedring af tilrettelæggelsen af ​​forskningsaktiviteter" udstedt. I paragraf 8 i dekretet blev forslaget fra republikkens videnskabelige institutioner og afdelinger om sammenlægning af midlerne fra "Statsbiblioteket i Republikken Usbekistan opkaldt efter Alisher Navoi" og "Republican Scientific and Technical Library" vedtaget.

I stedet for de to største biblioteker i republikken oprettes "Usbekistans Nationalbibliotek opkaldt efter Alisher Navoi" med dets underordning under Republikken Usbekistans ministerkabinet.

Den 12. april 2002 vedtog Ministerkabinettet i Republikken Usbekistan resolution nr. 123 "Om etableringen af ​​Usbekistans Nationalbibliotek opkaldt efter Alisher Navoi". Biblioteket fik status som det vigtigste statslige bogdepot for den nationale og udenlandske presse, et multifunktionelt bibliotek og informations- og forskningsinstitution, et metodologisk center for alle biblioteker i Republikken Usbekistan [4] .

Den nye bygning af Nationalbiblioteket i Usbekistan opkaldt efter Alisher Navoi er blevet en del af det forenede monumentale arkitektoniske kompleks "Ma'rifat Markazi" i hovedstaden i Usbekistan, byen Tasjkent, hvor bygningerne i Nationalbiblioteket og Palace of Symposier er placeret.

Noter

  1. Klausul 3 i bestemmelserne om Usbekistans nationalbibliotek opkaldt efter Alisher Navoi - et informationsressourcecenter (godkendt af resolutionen fra Ministerkabinettet for Republikken Usbekistan dateret 4. april 2012 nr. 98) som ændret den 4. juni , 2019.
  2. Et bibliotekskort i biblioteket opkaldt efter Navoi vil koste 5 tusinde souums . Hentet 27. september 2020. Arkiveret fra originalen 4. juni 2013.
  3. Dekret fra præsidenten for Republikken Usbekistan af 20. februar 2002 nr. UP-3029 "Om forbedring af tilrettelæggelsen af ​​forskningsaktiviteter"
  4. 1 2 Resolution fra Republikken Usbekistans ministerkabinet dateret den 12. april 2020 nr. 123 "Om oprettelsen af ​​Usbekistans Nationalbibliotek opkaldt efter Alisher Navoi"

Links