Moskva Institut for Orientalske Studier | |
---|---|
MIV | |
international titel | Moskva Institut for Orientalske Studier |
Tidligere navn | Lazarev Instituttet |
Stiftelsesår | 1921 |
Afslutningsår | 1954 |
Beliggenhed | USSR ,Moskva |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Moscow Institute of Oriental Studies ( MIV ) er en højere uddannelsesinstitution , der eksisterede i 1921-1954 i Moskva .
Den 27. oktober 1921 blev alle orientalske uddannelsesinstitutioner i Moskva (inklusive Lazarev-instituttet ), inklusive østlige afdelinger på forskellige universiteter, integreret i et enkelt institut [1] .
Oprettelsen af MIV var resultatet af foranstaltninger til at reformere Lazarev Institute i overensstemmelse med kravene i den nye politiske situation, der udviklede sig efter 1917.
I 1919 blev Lazarevsky Institute of Near East Asia omdøbt til det armenske institut, som ikke fungerede med fuld kapacitet. I 1920, på samme grundlag, blev det centrale institut for levende orientalske sprog oprettet, efterfulgt af afskaffelsen af det armenske institut.
Fra det øjeblik begyndte uddannelsesprocessen at fokusere på praktiske orientalske studier relateret til at betjene statens presserende politiske behov, og sprogene i Indien og Fjernøsten, der ikke tidligere var blevet studeret på Lazarev Institute, blev introduceret i planerne for uddannelse af specialister.
I 1921 førte reformens fortsættelse til fremkomsten af Moskva-instituttet for orientalske studier, som i 1925 blev opkaldt efter formanden for USSR's centrale eksekutivkomité N. N. Narimanov [2] .
Instituttet spillede en vigtig rolle i grundlæggelsen af School of Indian Philology i Moskva. Allerede i 1920 begyndte Melitina Klyagina-Kondratieva, umiddelbart efter sin eksamen fra 2nd Moscow State University, at undervise i urdu på instituttet, som hun mestrede på egen hånd, og blev interesseret i indisk kultur [3] .
Hendes initiativ blev senere taget op af en indfødt taler, digteren Es-Khabib Vafa, forfatteren til en urdu-lærebog i russisk, som erstattede Klyagina-Kondratiev som leder af afdelingen og holdt den indtil sin død i 1936. [4]
Ifølge V. G. Datsyshen startede forløbet af det kinesiske sprog af Vsevolod Kolokolov ved MIV i 1922 "den systematiske uddannelse af sinologer i Moskva" [5] .
I midten af 1920'erne. det blev antaget, at de fjernøstlige, mellemøstlige og sydasiatiske retninger af instituttets arbejde ville blive suppleret med nordafrikanske (med studiet af arabisk og fransk/engelsk), men det skete ikke i sidste ende [6] .
I 1934, under hensyntagen til begivenhederne i Manchuriet, blev der oprettet en særlig japansk sektor som en del af MIV for at uddanne militære oversættere [7] .
I 1939 blev pashto undervist på MEI under ledelse af Martiros Aslanov for første gang i USSR [8] .
Samme år blev MIV omdannet til All-Union Institute of Oriental Languages [9] .
I juli 1940 blev der åbnet et militært fakultet på universitetet. I efteråret 1941 blev instituttet evakueret til Fergana, men i april 1942 flyttede det militære fakultet til byen Stavropol, Kuibyshev-regionen (nu Togliatti), hvor det blev en del af det nyoprettede Militære Institut for Fremmedsprog [ 10] . I slutningen af 1943, da universitetet vendte tilbage til Moskva, fik universitetet sit tidligere navn tilbage - MIV [9] .
I foråret 1944 modtog Folkekommissæren for Udenrigsanliggender i USSR et forslag om at oprette Instituttet for Internationale Forbindelser ved at fusionere MIV med Fakultetet for Internationale Forbindelser ved Moskvas Statsuniversitet, men efter beslutningen fra Folkekommissæren, nyt institut blev organiseret uden afskaffelse af MIV [11] .
Siden 1945 blev seniorstuderende fra Moskva Institut for Internationale Studier, som studerede japansk, sendt på årlige forretningsrejser til den sydlige del af Sakhalin som oversættere for de nydannede sovjetiske myndigheder [12] . I Toyokhara (nu Yuzhno-Sakhalinsk) fungerede en gren af MIV [13] .
Efter krigen fortsatte MIW med at udvide listen over studerede sprog. I 1945 blev der oprettet en koreansk filial, hvis behov skyldtes den skærpende situation på den koreanske halvø [14] . I forbindelse med afkoloniseringen på Hindustan-halvøen i 1947 begyndte man at studere hindisproget [15] . I 1949 begyndte pioneren inden for malaysiske studier i Sovjetunionen, Lyudmila Mervart, at undervise i indonesisk, herunder hendes seniorstuderende fra Military Institute of Foreign Languages [16] .
I begyndelsen af 1950'erne forberedelserne begyndte at udvide rækken af sprog, der blev studeret i Sydøstasien. Instituttet oversatte og udgav et vietnamesisk sprogkursus [17] og en manual om tagalog grammatik [18] . L. Mervart begyndte at studere Tagalog med studerende derhjemme [19] .
I 1954 blev MIV lukket. Årsagen til lukningen var Ministerrådets resolution nr. 1341 af 1. juli 1954, som påpegede manglen i landet på specialister i en række stater i Sydøstasien (med en overflod af japanister, turologer og mongolister ) og en række mangler ved uddannelsen af orientalister. Blandt foranstaltningerne til at forbedre den nuværende situation navngav resolutionen fusionen af MIV med Moscow State Institute of International Relations [20] .
Som et resultat blev lærere og studerende fra det femte år af MIS overført til MGIMO , og studerende fra andre kurser blev genstand for distribution til andre universiteter [21] .
Positiv
Et stort bidrag til uddannelsen af en ny efterkrigsgeneration af professionelle japanske studier blev ydet af <...> instituttets lærere, herunder både lingvister og specialister i historie, geografi og andre regionale studiediscipliner.
I. A. Latyshev, 1949 MIV kandidat, doktor i historiske videnskaber [22]
Det kinesiske sprog blev undervist til os af entusiaster, som ikke kun var forelskede i dette sprog, men også kunne det perfekt <...>. I det hele taget fik vi hos MIW et ret godt grundlag for at være landeeksperter i Kina, som det stod i vores diplom.
Yu. M. Galenovich, MIV-uddannet 1954, doktor i historiske videnskaber [23]
Vores uddannelsesinstitution <…> har givet os utrolig meget. Det rigeste bibliotek, vidunderlige lærere. For eksempel Claudia Viktorovna Ode-Vasilyeva, der blev født i selve Nazareth.
F. M. Seiful-Mulyukov, kandidat fra MIS i 1954, international journalist (specialisering - arabisk) [24] .
Negativ
Kinas historie og Østens historie blev dårligt lært os, vi studerede slet ikke økonomi. <...> Vi forstod niveauet af vores træning i Kina. Da de læste aviser og bøger, stod de over for deres næsten fuldstændige uvidenhed om landet.
L. P. Delyusin , 1950 MIV kandidat, Doctor of Historical Sciences [25]
<...> i læringsprocessen blev tekster skrevet på tavlen og kopieret af eleverne. Grammatik blev præsenteret mundtligt i den mest primitive form, hvilket blev forklaret med lærernes meget lave vidensniveau (med sjældne undtagelser).
A. I. Medovoi, kandidat fra Moskva Institut for Økonomi i 1952, kandidat for økonomiske videnskaber (specialisering - hindisproget) [26]
Først i slutningen af træningen begyndte de at læse en enkelt bengalsk avis i klasseværelset. <...> Moderne indiske sprog blev studeret mere som døde.
E. N. Komarov, 1950 MIV kandidat, kandidat for historiske videnskaber [27] .
1921-1924 - Armensk bane, 2.
1924-1936 - B. Zlatoustinsky bane, 1.
1936-1943 - st. Maroseyka, 2/15.
1943-1954 - Rostokinskiy pr., 13a (tidligere IFLI-bygning) [28] .