"Young Waters" ( Eng. Young Waters ; Child 94 , Roud 2860 [1] ) er en skotsk folkevise ballade . Kun én version er kendt, udgivet i 1755 under titlen Young Waters: An Ancient Scottish Poem, Never Before Printed (Glasgow, Printed and Sold by Robert & Andrew Foulis, 1755). Balladen kom til forlag fra Lady Jean Hume, ifølge Thomas Purcy , der inkluderede denne tekst i sin samling Monuments of Old English Poetry , udgivet et årti senere . Da eksistensen af balladen i den mundtlige tradition ikke blev registreret af nogen, var der forslag om dens forfatterskab (for eksempel tilskrev Chambers teksten til Lady Wardlaw, kendt for sine stiliseringer af den populære position). Men balladen blev inkluderet i deres samlinger af så erfarne samlere af folklore som William Motherwell , David Hurd og Joseph Ritson ; Francis James Child inkluderede den også i sin samling , så balladens folkelige oprindelse er anerkendt af de fleste moderne forskere [2] .
Kongen samler herrerne til hoffet, og dronningen, da hun ser den unge ridder Waters fra vinduet, lovpriser hans skønhed. Når kongen hører dette, bliver han fyldt med jalousi og beordrer at sætte Waters i fængsel. Senere møder ridderen døden på hugget, og hans kone og søn i vuggen bliver tvunget til at se på den [2] .
Der blev udtrykt meninger om, at grundlaget for dette plot er en vis historisk begivenhed. De samme Chambers foreslog, at balladen refererer til henrettelsen af en af de skotske adelsmænd kort efter kong James I's tilbagevenden fra engelsk fangenskab, og den specifikke indprentede person kunne være Murdoch Stewart , søn af Robert Stewart, hertug af Albany [2] . Purcy mente, at det var James Stewart, 2. jarl af Moray , emnet for balladen " The Bonnie Earl O' Moray " (barn 181). Peter Buchan troede, at det var David Graham, Lord Fintry, der blev henrettet i 1592 [3] .
Balladen blev oversat til russisk af A. I. Eppel og I. M. Ivanovsky [2] .