Malinovskaya, Natalya Rodionovna

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 31. marts 2019; verifikation kræver 21 redigeringer .
Natalya Malinovskaya
Navn ved fødslen Natalya Rodionovna Malinovskaya
Fødselsdato 7. november 1946 (75 år)( 1946-11-07 )
Fødselssted Khabarovsk
Land  USSR Rusland 
Arbejdsplads
Alma Mater
Akademisk grad Filologikandidat
Præmier og præmier Den Russiske Føderations statspris opkaldt efter Marshal fra Sovjetunionen G.K. Zhukov

Natalya Rodionovna Malinovskaya ( 7. november 1946 , Khabarovsk , RSFSR , USSR ) - Spansk filolog , oversætter , kunstkritiker , forfatter til artikler om spansk litteratur og kunst i det 20. århundrede, kandidat for filologiske videnskaber , lektor, seniorforsker ved afdelingen af Udenlandsk Litteraturs Historie ved Det Filologiske Fakultet ved Moscow State University M. V. Lomonosov . Datter af Sovjetunionens marskal Rodion Yakovlevich Malinovsky; vogter af hans arkiver.

Biografi

Hun blev født den 7. november 1946 i Khabarovsk .

I 1969 dimitterede hun fra det filologiske fakultet ved Moscow State University med en grad i romano-germansk filologi, spansktalende studier; i 1980 forsvarede hun sin afhandling for graden af ​​kandidat for filologiske videnskaber om emnet "Søgen efter Federico Garcia Lorca i 1930'erne: mod problemet med kreativ evolution." Forfatter til undersøgelser om spansk litteratur fra slutningen af ​​det 19. - begyndelsen af ​​det 20. århundrede: om Federico Garcia Lorca , Salvador Dali , generation af 27 , Antonio Machado , Ramón Gomez de la Serna , Azorin (Jose Martinez Ruiz) , generation af 98 .

Familie

Enke efter digter-oversætteren Anatoly Mikhailovich Geleskul . Den kreative forening af A. M. Geleskul og N. R. Malinovskaya ejer et stort antal bøger, der er udarbejdet i fællesskab (oversat, kompileret, forsynet med detaljerede kommentarer og artikler) og antologier.

Datter af Marshal af Sovjetunionen Rodion Yakovlevich Malinovsky ; vogter af hans arkiver. Moder, Raisa Yakovlevna Malinovskaya (Kucherenko) (1920-1997), overlevede belejringen af ​​Leningrad ; bibliotekar, kunstner Raisa Kucherenko mødte general Malinovsky i sommeren 1942, da hun forlod omringningen, da hun udmærkede sig ved indsamling af efterretninger og i 1943 blev tildelt Den Røde Stjernes orden fra kommandantens hænder [1] .

Priser

Vinder af " IL "-priserne (1991) for oversættelsen af ​​fragmenter af bogen "The Secret Life of Salvador Dali", "ILluminator" (1996) for forordet og oversættelsen af ​​bogen "The Secret Life of Salvador Dali", priser af magasinet "Friendship of Peoples" (1999) for oversættelse, forord og kommentarer til erindringerne "Salvador Dali Through the Eyes of a Sister" af Ana Maria Dali. Hun blev tildelt andenprisen "Illuminator" (2014) for bogen "Tema med variationer" (en samling af artikler om spansk litteratur og kunst fra middelalderen til det 20. århundrede inklusive).

Vinder af den all-russiske historiske og litterære pris "Alexander Nevsky" (2010), den nationale litterære pris "Fædrelandets skjold og sværd" (2015), diplom for den litterære avispris (2016) - for udgivelsen "Names of Sejr".

Medlem af Forfatterforeningen i Rusland ; Medlem af fagforeningen "Mestre i litterær oversættelse".

Sociale aktiviteter

Formand for foreningen til minde om sovjetiske frivillige i den spanske borgerkrig.

Formand for Fonden for Selskabet til Minde om Soldater fra det russiske Ekspeditionskorps (1916-1918).

Han er en af ​​stifterne og medlem af bestyrelsen for Victory Commanders Memory Foundation. [2]

Priser

I 2017 blev hun tildelt medaljen fra Forsvarsministeriet i Den Russiske Føderation "For fortjenester ved at forevige mindet om de faldne forsvarere af fædrelandet."

I 2018 blev hun ved dekret fra kongen af ​​Spanien, Filip den Sjette, tildelt Order of Merit (borgerlig værdighed) af Commander-graden for sit bidrag til humanitær kultur - oversættelse og popularisering af spanske litterære klassikere.

I maj 2020 blev han ved dekret fra præsidenten for Den Russiske Føderation tildelt Den Russiske Føderations statspris opkaldt efter Marshal fra Sovjetunionen G.K. Zhukov for at forberede publikationen Names of Victory, som afslører rollen som fremragende sovjetiske kommandanter i den store patriotiske krig 1941–1945 [3] .

Publikationer

N. Malinovskaya tema og variationer. Ed. "Rudomino" M., 2013

Kompiler, forfatter til forord og kommentarer
  • Garcia Lorca F. "Den tristeste glæde ...": Kunstnerisk journalistik. M., 2010.
  • Jimenez J. R. Spaniere fra tre verdener. Udvalgt prosa. Digte. SPb., 2008.
  • Garcia Lorca F. Gypsy Romancero. M., 2007.
  • Ortega y Gasset H. Sten og himmel. M., 2000.
  • Garcia Lorca i samtidens erindringer. M., 1997.
  • Azorin. Udvalgte værker. M., 1989.
  • Garcia Lorca F. Gypsy Romancero. M., 1988.
  • Garcia Lorca F. "Den tristeste glæde ...": Kunstnerisk journalistik. M., 1987.
  • Spansk folkedigtning. Cancionero popular español. Moskva, 1987.
  • Garcia Lorca F. Udvalgte værker. Digte, teater, prosa: i 2 bind. M., 1986.
  • Gomez de la Serna R. Udvalgt. M., 1983.
  • Juan Ramon Jimenez. Favoritter. M., 1981.
  • Garcia Lorca F. Udvalgte værker. Digte, teater, prosa: i 2 bind. M., 1975.
  • Garcia Lorca F. udg. EXMO BVL.
Kompileret af
  • Geleskul A. Lys i havet. Oversættelser fra spansk og portugisisk. M., 2011.
  • Geleskul A. "Blandt sørgelige storme ...": Fra polsk poesi i det 19.-20. århundrede. SPb., 2010.
  • Geleskul A. Udvalgte oversættelser. M., 2006.
  • Tre appelsiner af kærlighed. Spanske fortællinger. M., 2002.
  • Grøn rose eller tolv aftener: Spanske folkeeventyr. M.-SPb., 2002.
  • Garcia Lorca F. Sang af rytteren. M., 2002.
  • Garcia Lorca F. Lament guitar. M., 2001.
  •  Garcia Lorca F. Poesi. Prosa. Teater. M., 2000.
  • Wheel of Fortune: Lyrics of the Medieval Vagants. tysk folkedigtning. M., 1998.
  • Garcia Lorca F. Digte og sange. Til efterskolealderen. M., 1980.
Forfatter til et kapitel i en kollektiv monografi
  • Historien om udenlandsk litteratur i det 17. århundrede: en lærebog (under redaktion af N. T. Pakhsaryan). M., 2005.
  • Federico Garcia Lorca // Udenlandsk litteratur fra det XX århundrede. M., 1996.
Oversætter, oversætter, forord og kommentar
  • Salvador Dali. Surrealisme er mig! M., 2005.
Projektforfatter og chefredaktør
  • Sejrs navne. M., 2005.
  • Navne på sejren: generaler og ledere af den store patriotiske krig. M., 2010.
  • Names of Victory (i 2 bind). M., 2015.
Oversættelser
  • Fra spansk: prosa (forelæsninger, essays, breve) og dramaturgi af Federico García Lorca (1975, 1982, 1985, 1987, 1989, 1994, 1998), digte (2002) og manifester af Salvador Dali (2005) " [4] Confessions of a seedy philosopher" og essays af Azorin (1989), essays og aforismer af Ramon Gomez de la Serna (1982, 1992), essays og eventyr af Ruben Dario (1982, 1996), essays af José4 Marti, (197) Cesar Vallejo (1983), José Ortega-i-Gasseta (1991, 1992, 1993, 2000), historier af Ana Maria Matute (1977), spanske folkeeventyr (2002) og mange andre.
  • Fra portugisisk: spil "Aesop (The Fox and the Grapes)" af Guilherme Figueiredo (2003) og andre.

Oversætter også fra catalansk, fransk, engelsk.

Interview

Links

Noter

  1. Forudsigelse for marskalken . Dato for adgang: 19. oktober 2014. Arkiveret fra originalen 19. oktober 2014.
  2. Stiftelse til Minde om Sejrens Befalingsmænd . Dato for adgang: 5. september 2012. Arkiveret fra originalen 4. marts 2016.
  3. Dekret fra præsidenten for Den Russiske Føderation af 6. maj 2020 nr. 306 ∙ Officiel offentliggørelse af retsakter ∙ Officiel internetportal med juridisk information . publication.pravo.gov.ru. Hentet 18. maj 2020. Arkiveret fra originalen 14. maj 2020.
  4. Læsninger i Moskva . Hentet 10. oktober 2012. Arkiveret fra originalen 20. juni 2012.