Arthur Leist | |
---|---|
tysk Arthur Leist | |
Fødselsdato | 8. Juli 1852 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 22. marts 1927 (74 år) |
Et dødssted | |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | sprogforsker , journalist , forfatter , oversætter , forfatter |
Værkernes sprog | Deutsch |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Arthur Leist ( tysk Arthur Leist ; 8. juli 1852, Breslau - 22. marts 1927, Tiflis ) er en tysk forfatter. Boede og arbejdede i Georgien, kendt som oversætter af klassisk georgisk og armensk litteratur, var chefredaktør for det tyske samfunds ugeavis i Tiflis "Kaukasische Post".
Studerede på University of Breslau . Under den russisk-tyrkiske krig i 1877-1878 blev han interesseret i Georgien. Besøgte Georgien i 1884, 1885 og 1892. Efter sit tredje besøg blev han der for evigt. Han var engageret i oversættelser af klassisk georgisk og armensk litteratur til tysk, skrev værker om georgisk historie, etnografi og kultur.
Han underviste i tysk ved Tbilisi State University . Boede på Brothers Zubalashvili Street [1]
Han blev begravet i Didube Pantheon .
Samlede den første antologi af georgisk poesi på tysk (1887), med hjælp fra Ilya Chavchavadze udgav en komplet tysk oversættelse af det episke digt Ridderen i panterens hud af Shota Rustaveli (1889). [2]
|