kongelige børn | |
---|---|
tysk Konigskinder | |
Genre | drama, melodrama, krigsfilm |
Producent | Frank Bayer |
Producent | Hans Malich |
Manuskriptforfatter _ |
Walter Gorisch , Edith Gorisch |
Operatør | Günther Marchinkowski |
Komponist | Joachim Werzlau |
Filmselskab | DEFA |
Distributør | Fremskridtsfilm [d] |
Varighed | 89 min. |
Land | |
Sprog | Deutsch |
År | 1962 |
IMDb | ID 0056161 |
" Kongebørn " ( tysk: Königskinder ; kendt som " Uovervindelig kærlighed ") er et østtysk romantisk krigsdrama fra 1962 instrueret af Frank Bayer .
Filmen blev nomineret til Crystal Globe Grand Prix ved Karlovy Vary Film Festival ( 1962), og blev tildelt en æresmedalje.
Handlingen begynder i 1930'erne. Magdalena, Michael og Jürgen er børn fra arbejderfamilier i Berlin. Mellem fyrene er der en rivalisering om pigen.
Når nazisterne kommer til magten, bliver deres forhold udsat for en lang, alvorlig prøvelse. Jürgen bliver SA stormtrooper. Michael, en ung murer og kommunist, blev dømt til 15 år i koncentrationslejre for anti-Hitler propaganda. Magdalena, der altid har set med forfærdelse på sine politiske aktiviteter, overtager nu hans plads. Da hun også er i fare for at blive arresteret, redder Jurgen hende, og hun flygter til USSR.
Med krigsudbruddet bliver Michael sendt fra en koncentrationslejr til en straffebataljon, hvor han igen møder Jürgen som underofficer. Sammen ligger de i skyttegravene under Anden Verdenskrig. Michael går over til den røde hærs side. Efter instruks fra Frit Tyskland-komiteen vender Michael tilbage til bataljonen og opfordrer soldaterne til at overgive sig, hvor Jürgen uventet hjælper.
Da Michael kommer til Moskva i håb om at møde sin elskede, men han får kun et glimt af hende, når hun sætter sig på et fly og flyver væk på en mission til den tyske bagende. Han prøver at ringe til hende, men hun hører ham ikke. Filmens slutning - om de to elskende vil se hinanden, når krigen er slut - står åben, men i betragtning af titlens tema vil de aldrig mødes igen.
Medvirkende:
Andre roller:
Filmen er optaget efter manuskriptet af Walter Gorisch og er delvist selvbiografisk: en bygningsarbejder, medlem af Tysklands kommunistiske parti og en undergrundsarbejder, i 1940 blev han idømt tre års fængsel, i 1943 blev han sendt til østfronten som en del af 999. straffebataljon af Wehrmacht , hvor han i 1944, da han var på Krim , gik over til Den Røde Hærs side .
Titlen refererer til den tyske folkesang-fabel " Es waren zwei Königskinder " om "kongebørn, der ikke kan være sammen" i kærlighed.
Historien om "Kongebørn" udfolder sig meget mere dramatisk end historien i fablen. Det spænder fra den enkleste menneskelige situation til ekstrem dramatisk forværring i overensstemmelse med lovene for brutal fascistisk krig.
Originaltekst (tysk)[ Visskjule] Die Geschichte der Königskinder vollzieht sich in einer viel weiteren dramatischen Fabel. Sie schwingt von der einfachsten menschlichen Situation bis in die extreme dramatische Zuspitzung unter den Gesetzen des brutalen fascistischen Krieges. — instrueret af Frank Baier , Progress-Dienst, nr. 23/62Filmen blev set af 800.000 tilskuere i DDR, Berlin Gazette af 5. september 1962 beskrev filmens imponerende effekt efter at have besøgt biografen:
Tilbage står den tragedie, som du er tvunget til at overveje, når du forlader biografen. Dette er mere end en opfordring til at forhindre en ny krig. De kongelige børn taler til enhver person, uvægerligt krævende og højt, uhørligt.
Originaltekst (tysk)[ Visskjule] Es bleibt eine Tragik, die man zu durchdenken gezwungen ist, wenn man aus dem Kino geht. Es ist mehr als ein Appell, einen neuen Krieg nicht zuzulassen. Die Königskinder sprechen zu jedem einzelnen, nachhaltig fordernd og laut, unüberhörbar ![]() |
---|