Kibi no Makibi | |
---|---|
Japansk 吉備真備 | |
| |
Fødselsdato | 695 [1] |
Fødselssted | |
Dødsdato | 3. november 775 |
Land | |
Beskæftigelse | filosof , hofmand , politiker |
Børn | Kibi no Yuri [d] ogQ11412647? |
Mediefiler på Wikimedia Commons | |
![]() |
Kibi no Makibi også Kibi , Kibi Makibi , Kibi Mabi osv . _ _ _ _ _ _ . Også kendt som Kibi Daijin ("Kibi Minister").
Han blev født i provinsen Bitchu , i landsbyen Mabi, Kibi County (nu byen Kurashiki , Okayama Prefecture ). Kibi er navnet på den by eller lokalitet, hvor han kom fra.
I 716 tog han til Kina med Abe no Nakamaro og den buddhistiske munk Genbo for at studere og tilbragte 20 år der. Han bragte spillet " go " med hjem fra Kina, kunsten at brodere og biwa (et musikinstrument, en slags kinesisk lut), som derefter fik solid forankring i Japan. . Han tog til Kina for anden gang som viceambassadør i 751, og ved sin tilbagevenden blev han udnævnt til assisterende administrator af Kyushu i 753 . Siden da har han konstant klatret op på stigen af public service og nået rang som justitsminister. I 771 trak han sig tilbage og helligede sig studiet af konfucianske principper og deres anvendelse på det japanske statssystem. Kibi døde i 775.
Han er krediteret for at have spredt mange resultater af kinesisk videnskab, kunst og anvendt håndværk i Japan på den tid. Kibi er nogle gange blevet krediteret for at opfinde katakana , en fonetisk stavelse.
Poetiske værker i genren waka ( tanka ) tilskrives ham også. Så Hans Bethge i sin samling Japanese Spring (1911) placerede sin oversættelse af Frühlings Ende. Kibino", som fungerede som kilde til flere russiske oversættelser, blandt forfatterne af disse er A. Brandt :
Nu har sommervinden fordrevet alle blomsterne
. Han begravede det blege forår, og kun
mit silkeærme bevarede den
søde blommefarvede duft , som en
forårsdrøm midt på sommeren. [2]
og P. Sukhotin :
Vindene har for længst revet alle blade af,
Falder tidligt, forårets dage er gået.
Kun i mit silkeærme er levende
Den søde duft af mine blommeblomster. [3]