Alexander Samuilovich Katsev | |
---|---|
Fødselsdato | 24. marts 1946 (76 år) |
Fødselssted |
|
Land | |
Arbejdsplads | Kirgisisk-russisk slavisk universitet |
Alma Mater | |
Akademisk grad | doktor i filologi |
Akademisk titel | Professor |
Alexander Samuilovich Katsev (født 24. marts 1946 , Frunze ) er en sovjetisk og kirgisisk videnskabsmand , publicist , kritiker , specialist inden for russisk og kirgisisk litteratur . Professor , doktor i filologi, akademiker ved Akademiet for Pædagogiske og Samfundsvidenskabelige Videnskaber, Akademiker fra Det Internationale Videnskabsakademi for Pædagogisk Uddannelse. Siden 2000 har han været leder af afdelingen for international journalistik ved det kirgisisk-russiske slaviske universitet, i øjeblikket professor-konsulent for denne afdeling [1] , er engageret i undervisning og uddannelsesaktiviteter. Forfatter til mange lærebøger og antologier , der populariserer russisk og national litteratur. Under hans ledelse udgives ordbøger , lærebøger om folklore , litteraturkritik , journalistik , reklamer, public relations og psykologi .
Født 24. marts 1946 i byen Frunze, hovedstaden i den kirgisiske SSR. Hans mor, Esther, blev født i Ukraine. Esther skulle tidligt på arbejde. Hele sit liv vil hun huske smerten i hænderne fra undervisningen hos bageren, hvor hun skulle ælte særlig sej dej til bagels fra morgen til sen aften. Senere vil hun læse Gorkys selvbiografiske trilogi og finde meget til fælles mellem sig selv og Alyosha Peshkov. I sine ufuldstændige seksten løb hun hjemmefra for at blive skuespillerinde. I 1929 endte hun, et kandidatmedlem af det bolsjevikiske parti, i det nordlige Kasakhstan. I slutningen af 30'erne havde hun partikabinet, en kendt propagandist og agitator, der konstant rejste og talte med minearbejderne. Under en af turene falder Esther ind i en blokering, sammen med minearbejderne bliver hun fjernet. Brud på kraniets basis og de værste antagelser. Hun bliver sendt til Leningrad, kendte læger tester nye metoder på hende, hvoraf den ene er "kunstbehandling". Hun kommer sig hurtigt. I 1937 blev hun undertrykt på anklager om "kasakhisk nationalisme". Et frygteligt år i fængsel, hvorefter hun bliver løsladt, og hun og hendes mand flytter til Frunze. Flytningen til Kirgisistan var også en ny milepæl i Esthers liv. Hun slår op med sin første mand, bliver direktør for Frunze-parkerne og samtidig leder af koncertafdelingen i Filharmonien. Da Anden Verdenskrig brød ud, var Kirgisistan vært for mange evakuerede kunstnere. Ved slutningen af krigen var Esfir Markovna allerede direktør for det russiske dramateater. Teatrets ledelse erstattes af ledelsen af House of Folk Art, hvor hun med al sin energi begynder at lede efter talenter: læsere, musikere, komuzchi og manaschy, needlewomen og eksperter i folkedanser. Så igen det russiske teater. Den store Arsen Umuraliev sagde i en af sine taler, at han ikke kender en mere kvalificeret teaterdirektør i republikken end Esfir Markovna Zelenaya, mor til Alexander Samuilovich Katsev.
Alexanders far, Samuil Alexandrovich, blev født i Ukraine i 1915. Efter skole gik han ind på Lugansk (Voroshilovgrad) Instituttet, men da han indså, at han havde brug for at hjælpe sin familie, rejste han for at arbejde på en fabrik i en alder af 16, så hans yngre søster kunne gå for at studere i Leningrad. På det tidspunkt, hvor samtalen om videregående uddannelse opstod, havde Samuil Aleksandrovich allerede en familie, var formanden for Pischevkus artel for de handicappede, forgængeren for Tattu-fabrikken. Senere bliver han chef for planlægnings- og økonomiafdelingen på destilleriet.
Alexander Samuilovich Katsev er forfatter til over 750 værker om litteraturhistorie, journalistik, litteratur- og teaterkritik. Han og med sin deltagelse udviklede - 9 ordbøger, 20 manualer, 3 standardprogrammer til skoler og universiteter. Han introducerede i videnskabelig og kulturel brug et stort antal tidligere upublicerede, glemte eller forbudte værker fra N. V. Gogol, M. Artsybashev til M. Gorky, B. Pilnyak, M. Bulgakov og andre.
Alexander Samuilovich Katsev udgivet i følgende magasiner: "Znamya", "New World", "Questions of Literature", "Literary Review", "Russian Literature", "Theatrical Life", "Sovjet Woman", "Literary Kirgisistan", " Russisk sprog og litteratur i den kirgisiske skole", "Russisk ord i Kirgisistan". Hans artikler blev udgivet af Literaturnaya Gazeta, Komsomolets of Kirgisistan, Sovjet-Kirgisistan og Evening Frunze. I øjeblikket er han aktivt engageret i publicistiske aktiviteter og udgiver aktuelle artikler i Ordet fra Kirgisistan, Aften Bishkek, Argumenter og Fakta i Kirgisistan, Komsomolskaya Pravda i Kirgisistan, Moskovsky Komsomolets i Kirgisistan og Public Rating. Den udgives på forskellige internetsider: Vesti.kg, Put.kg osv. A. S. Katsev genoplivede den engang glemte pamfletgenre og udgav ugentlige artikler om aktuelle emner, der altid forårsager ophedet diskussion og positiv respons fra læserne. Hans journalistiske værker blev udgivet i to-binds "Rough language of the plakat" i 2016.
En af de første i Kirgisistan, Alexander Samuilovich Katsev begyndte at forberede afhandlinger til forsvaret af afhandlinger i journalistik. Tolv af hans studerende forsvarede elleve ph.d.- og en doktorafhandling i litteraturkritik og journalistik.
Alexander Samuilovich er udover undervisning, videnskabeligt og journalistisk arbejde engageret i sociale aktiviteter rettet mod oplysning og opnåelse af national harmoni i Kirgisistan. Fra midten af 80'erne til midten af 90'erne ledede han Society of Jewish Culture of Kirgisistan "Menorah", og ved det kirgisisk-russiske slaviske universitet oprettede han et videnskabeligt og pædagogisk center for studiet af jødisk kultur, afholdt litterære aftener for lærere i russisk sprog og litteratur. I mange år har han studeret og populariseret det kirgisiske folkeepos Manas. Et af resultaterne af hans arbejde var et storstilet projekt - folkloreordbogen "Mange nationer - ét folk". Han er kompilatoren af en unik antologi om kirgisisk litteratur, som omfatter værker af kirgisiske forfattere i de bedste oversættelser til russisk og værker af russisktalende kirgisiske forfattere. Denne bog i tre bind hed "Under Asiens bundløse kuppel."
A. S. Katsev er medlem af redaktionerne for tidsskrifterne "Scientific Dialogue" (Yekaterinburg), "The World of Education - Education in the World", chefredaktør for den engelske almanak (nr. 1,2) "Creative Commonwealth". Han redigerede bøgerne af Agulyansky, Golubev, Chinaliev, Dzhakypova, V. Dobrovolsky, D. Markish, Ch. Aitmatov.
A.S. Katsev. Biography.ru. Bibliografisk encyklopædi. http://www.biografija.ru/biography/kacev-aleksandr-samuilovich.htm Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
A. S. KATSEV Stor bibliografisk encyklopædi. http://www.terminy.info/biography/big-biographical-encyclopedia/kacev-aleksandr-samuilovich Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
A. S. KATSEV http://www.literatura.kg/persons/?aid=363 Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
A. S. KATSEV http://who.ca-news.org/people:19635?from=portal&place=imp-who Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
A. S. KATSEV http://scicenter.online/russkaya-literatura-scicenter/katsev-aleksandr-49985.html Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
A. S. KATSEV http://tyup.net/page/kacev-aleksandr-samuilovich Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
A. Katsev. Shamai Golan. Mand, kvinde og krig. // Banner 1999, 6 - http://magazines.russ.ru/znamia/1999/6/kacev.html Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
A. S. KATSEV Chinara Zhakypova. Konfiskation af liv // Znamya 2000, 12. - http://magazines.russ.ru/znamia/2000/12/kacev.html Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
A. S. KATSEV Interessante ansigtsudtryk. // Udgaver af litteratur nr. 1 for 2010 - http://magazines.russ.ru/authors/k/katsev Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
A. S. KATSEV “Times are not chosen” // Litteraturspørgsmål nr. 4 for 2010 - http://magazines.russ.ru/authors/k/katsev/ Arkiveret kopi af 4. marts 2018 på Wayback Machine
Alexander Katsev: Det er godt at lave et uddannelsesprogram på det kirgisiske sprog, men i din fritid fra dit hovedjob. — https://vesti.kg/index.php?Itemid=80&id=19598:aleksandr-katsev-horosho-sozdat-likbez-po-kirgizskomu-yazyiku-no-v-svobodnoe-ot-osnovnoy-rabotyi-vremya&option=com_k2&view =emne Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Alexander Katsev: De, der ønsker at annullere den officielle status for det russiske sprog, er kriminelle .html Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Alexander Katsev: "I vores republik tror de høje myndigheder, at de er de smarteste af alle ..." - http://www.news-asia.ru/view/2033 Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Alexander Katsev: Hvem rod på landet. — http://knews.kg/author/aleksandkatsev/ Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Alexander Katsev: Der bliver ikke gjort noget i Kirgisistan for at udvikle statssproget. — http://online.zakon.kz/Document/?doc_id=30167122 Arkiveret 5. marts 2018 på Wayback Machine
Om bestikkelse, det kirgisiske sprog og studerende - en samtale med Alexander Katsev. https://ru.sputnik.kg/tags/person_Aleksandr_Kacev/ Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Premierminister Sariev lykønskede den fremragende journalist Katsev med hans jubilæum. https://ru.sputnik.kg/tags/person_Aleksandr_Kacev/ Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Et brev til dig selv i fortiden: Professor Alexander Katsev https://ru.sputnik.kg/tags/person_Aleksandr_Kacev/ Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Katsev: Diplomer fra specialister fra Kirgisistan vil blive anerkendt i EAEU https://ru.sputnik.kg/tags/person_Aleksandr_Kacev/ Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Alexander Katsev: Kirgisistan venter på valg uden valg. — http://stanradar.com/news/full/17744-aleksandr-katsev-kyrgyzstan-zhdut-vybory-bez-vybora.html Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
A. S. KATSEV Ellochka Ogre and the Times of the Internet https://www.kp.kg/daily/author/816845/ Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
A. S. KATSEV Når hjertets hukommelse vågner https://www.kp.kg/daily/author/816845/ Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
A. S. KATSEV Mod strømmen. https://www.kp.kg/daily/author/816845/ Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Alexander Katsev: Min fødselssted er teatret http://msn.kg/ru/news/13470/ Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Alexander Katsev: Det russiske sprog fungerede som et samlende led under den interetniske konflikt i juni 2010 i det sydlige Kirgisistan -vremya-mezhetnicheskogo-konflikta-v-iyune-2010-goda-na-yuge-kyrgyzstana.html Arkiveret 1. marts 2018 på Wayback Machine
Alexander Katsev: Det, Nazaraliev gør, er ekstremt vigtigt http://www.doctorlife.tv/ru/news/full/677.html Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Alexander Katsev: Vi har glemt, hvordan man læser http://mail.msn.kg/ru/news Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Alexander Katsev: Sprogproblemer er dæmpet op i Aserbajdsjan
Alexander Katsev: "Der er intet begreb om et multinationalt land i Kirgisistans statsideologi" : https://regnum.ru/news/polit/2127138.html Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Alexander Katsev: Uddannelse for en journalist er det grundlag, som talent er baseret på/ https://ria.ru/mf_analysis/20111110/485684091.html Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Alexander Katsev: Ytringsfrihed i landet er kun for mig https://vesti.kg/index.php?Itemid=83&id=47041&option=com_k2&view=item Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine
Alexander Katsev: Ønsket om monoetnicitet vil lukke Kirgisistan for kommunikation https://24.kg/archive/ru/community/93839-aleksandr-kacev-stremlenie-k-mononacionalnosti.html/