Katseva, Evgenia Alexandrovna

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 5. april 2022; checks kræver 3 redigeringer .
Evgenia Alexandrovna Katseva
Fødselsdato 22. maj 1920( 22-05-1920 )
Fødselssted
Dødsdato 15. juni 2005( 2005-06-15 ) (85 år)
Et dødssted
Land
Beskæftigelse oversætter
Priser og præmier

Order of the Patriotic War II grad Medalje "Til Leningrads forsvar" Medalje "For Militær Merit"
Orden for Venskab af Folk Æret kulturmedarbejder i RSFSR.jpg

Evgenia Aleksandrovna Katseva ( 22. maj 1920 , Krasnopolsk nær Gomel  - 15. juni 2005 , Moskva ) - sovjetisk og russisk oversætter og litteraturkritiker, kritiker og popularisator af tysksproget litteratur, hædret kulturarbejder i RSFSR -medlem (1970), af Forfatterforeningen (1975).

Biografi

Hun tilbragte sin barndom og ungdom i Ukraine. Ved begyndelsen af ​​den store patriotiske krig gennemførte hun fire kurser ved det filologiske fakultet ved Leningrad Universitet . I 1941 meldte hun sig frivilligt til radiokurser i Østersøflåden , undervejs lærte hun tysk og indtil 1945. tjente som militær oversætter i Østersøflådens efterretningsafdeling (deltog i afhøringen af ​​krigsfanger, uddannede agenter blandt krigsfanger i radioarbejde). Hun blev afskediget fra flåden i 1946, derefter arbejdede hun indtil 1949 som kulturofficer i det sovjetiske informationsbureau (en underafdeling af SVAG ) i Berlin , hvor hun mødte mange sovjetiske og tyske forfattere - herunder Konstantin Simonov , takket være hvem i 1949 blev hun redaktør af kritikafdelingens magasin " Ny Verden ", og med Johannes Becher , hvis journalistiske bog "Til forsvar for poesien" i 1959 blev hendes første oversættelsesarbejde. Hun arbejdede i Novy Mir indtil 1953, derefter var hun ansat i magasinerne Soviet Literature (1953-1956), Questions of Literature (1957-1988) og Znamya (1989-1995).

En bog med Katsevas erindringer "Mit personlige militærtrofæ" (2002) udkom, som fortæller både om krigstiden og om møder med fremragende tyske forfattere [1] .

Oversættelsespriser:

Hun boede i et forfatterhus: Krasnoarmeiskaya street , 21. Hendes mand er en sinolog-oversætter Alexander Alexandrovich Tishkov [2] . Datter - Natalia Alexandrovna Tishkova (1955-2009), oversætter. Nevø - Alexander Katsev .

Hun blev begravet i Moskva på Vagankovsky-kirkegården [3] .

Litteratur

Noter

  1. Nyhedstid: N°113, 28. juni 2005 . Hentet 30. august 2015. Arkiveret fra originalen 24. marts 2020.
  2. Erindringer om E. Katseva . Hentet 23. februar 2019. Arkiveret fra originalen 24. februar 2019.
  3. Grav af E. A. Katseva . Hentet 4. maj 2017. Arkiveret fra originalen 27. februar 2020.

Links