Historiske steder i Korea er steder, hvor vigtige historiske begivenheder fandt sted, eller hvor gamle bygninger og strukturer var/er placeret. Historiske steder udvælges af Udvalget for Kulturarv, hvorefter tildelingen af status for et historisk sted godkendes af Kulturarvsforvaltningen. [en]
I alt var 494 navne inkluderet på listen over historiske steder i Korea inden den 28. maj 2008 (sammen med annulleret; uden annulleret - 475), herunder: templer, beboelsesbygninger, kamppladser, grave, områder med fængsler, keramikværksteder, fæstninger og meget mere. 19 lokaliteter er fjernet fra listen på grund af enten værditab eller udpegning af lokalhistorisk betydning.
Nummer | Navn | Beskrivelse | Beliggenhed | Oprettelsesperiode | Status tildelingsdato |
---|---|---|---|---|---|
en | Poseokjeon (포석정) | Strømmen er stedet for Yusangoksu-spillet ( 유상곡수연 , (流觴曲水) ) | Gyeongsangbuk -do-provinsen , Gyeongju City , Baedong 454-3 (배동 454-3) | Silla | 21. januar 1963 |
2 | Arkæologiske steder i Bongwang -dong , Gimhae , (김해 봉황동 유적) | bunke af skaller (조개더미, 패총) | Gyeongsangnam -do-provinsen , Gimhae , nær Bonghwang-dong 253 (봉황동 253번지 외) | Bronzealder | 21. januar 1963 |
3 | Hwaseong-fæstningen i Suwon ( 수원 화성) | Kong Jeongjo (정조) fra Joseon-dynastiet ønskede at flytte hovedstaden fra Seoul til denne fæstning bygget i 1796 | Gyeonggi - provinsen , Suwon , Jangang-gu, Yeongmu-dong 190 (장안구 연무동 190) | Joseon | 21. januar 1963 |
fire | Songheungsanseong- fæstningen i Buyeo County (부여 성흥산성) | en bjergfæstning bygget i den nedre del af Kymgangsan i 501 e.Kr. e. Kong Dongseong (동성왕) fra Baekje -dynastiet | Chungcheongnam -do Province , Buyeo County , Imcheonmyeong, Gunsari-san 1-1 (임천면 군사리 산1-1) | Baekje | 21. januar 1963 |
5 | Puso -fæstningen i Buyeo County (부여 부소산성) | Den befæstede by i Sabi-perioden (사비) i Baekje-dynastiet, beliggende i bjergene. Bygget af King Song (성왕, 聖王) i 538 e.Kr. e. | Chungcheongnam-do-provinsen, Buyeo County, Buyeup, Ssangbungni-san 4 | Baekje | 21. januar 1963 |
6 | Templets område i Hwangnyeongsa (황룡사지) | Templet blev grundlagt af kong Jinheung (진흥) fra Silla-dynastiet i 553 og færdiggjort i 570 e.Kr. e. | Gyeongsangbuk -do-provinsen , Gyeongju City , Guhwang-dong 320-1 (구황동 320-1) | Silla | 21. januar 1963 |
7 | Mandoksa Temple Grounds (망덕사지) | Sammen med Hwangnyeongsa- templet var det Silla-statens "telefonkort". Relateret til Sacheonwangsa-templet (사천왕사) | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Baebandong 956 (배반동 956) | Silla | 21. januar 1963 |
otte | Sacheonwangsa- fæstningen (사천왕사지) | Legendarisk tempelfæstning bygget af kong Munmu (Silla) (문무) for at beskytte mod angreb fra det kinesiske Tang-dynasti (唐) | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Paebandong 935-2 (배반동 935-2) | Silla | 21. januar 1963 |
Status annulleret | Huxon- fæstningen i Ulsan (울산 학성) | Bygget af de tilbagegående japanske tropper omkring 1597 | Ulsan , Junggu Hakseon - dong (학성동) | Joseon | |
ti | Seoul-fæstning (서울 성곽) | Fæstning bygget i 1395 af kong Taejo (태조, 太祖) for at forsvare hovedstaden | Seoul , Jongno -gu | Joseon | 21. januar 1963 |
elleve | Phunnaptho- fæstningen (풍납토성) | Baekje-dynastiets befæstede by | Seoul , Songpa -gu, nær Phungnap-dong 72-1 (송파구 풍납동 72-1외) | Baekje | 21. januar 1963 |
12 | Gongsan Walled City i Gongju (공주 공산성 ) | Byfæstning i landsbyen Unjin . I Baekje-æraen blev det kaldt "Unjin Fortress" | Chungcheongnam -do-provinsen , Gongju , nær Sangseong-dong 2 (산성동 2외) | Baekje | 21. januar 1963 |
13 | Seongsanni Burial Mounds, Gongju City (공주 송산리 고부군) | Gamle gravbegravelser, herunder kong Muryeongs og hans kones grave | Gongju, Chungcheongnam-do-provinsen, Geumseong-dong san 5-1 (금성동 산5-1) | Baekje | 21. januar 1963 |
fjorten | Gravhøje i Neungsanni, Buyeo County (부여 능산리 고부군) | Gamle Sabi-æra-gravbegravelser fra Baekje-dynastiet | Chungcheongnam-do Province , Buyeo County , Buyeup, Neungsanni 15 (부여읍 능산리 15) | Baekje | 21. januar 1963 |
femten | Heungnyunsa- templet i Gyeongju (경주 흥륜사지) | Af de buddhistiske templer var Silla det tidligste, der blev bygget ( 544 - perioden for kong Jinheungs regeringstid (진흥왕)) | Gyeongsangbuk -do-provinsen , Gyeongju City , Sajeong-dong 281-1 (사정동 281-1) | Silla | 21. januar 1963 |
16 | Wolseong Fortress (fæstning) (월성) | bygget i 101 e.Kr. e. fæstning, der fungerede som kongeslot | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Inwang-dong 387-1 (인왕동 387-1) | Silla | 21. januar 1963 |
17 | Namkoru fæstning (남고루) | Bygget i æraen af staten Goryeo, en lille defensiv fæstning | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, nær Hwanodong 21-1, Pil 77 (황오동 21-1외 77필) | koryo | 21. januar 1963 |
atten | Donggung-paladset og Wolchi-dammen i Gyeongju (경주 동궁과 월지) | En dam bygget under kong Munmu 's regeringstid ( 674 ) | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Inwang-dong 26 (인왕동 26) | Silla | 21. januar 1963 |
19 | Kerim Skov i Gyeongju (경주 계림) | Skoven, hvor Kim Alchi (김알지) siges at være født | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Gyeodong 1 (교동 1) | Silla | 21. januar 1963 |
tyve | Kong Muyeols grav (무열왕릉) | Kong Muyeol af Sillas grav 29 | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Seokdong 842 (서악동 842) | Silla | 21. januar 1963 |
21 | Graven af general Kim Yu -sin (김유신묘) | Grav for den berømte general Kim Yu-sin fra Silla-perioden | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Chunghyodong san 7-10 (충효동 산7-10) | Silla | 21. januar 1963 |
22 | Namsan fæstning (남산성) | Fæstning bygget af kong Jinpyeong (진평왕) i 591 | Gyeongsangbuk-do-provinsen Gyeongju by | Silla | 21. januar 1963 |
23 | Kong Gyeongdeoks grav (경덕왕릉) | Grav 35 af kong Gyeongdeok af Silla | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Nanammyeong, Purichi-san 8 | Silla | 21. januar 1963 |
24 | Dronning Jindeoks grav (진덕여왕릉) | Gravsted for den 28. dronning af staten Silla Chindok | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Hyeongkokmyeong, Oryuri-san 48 (현곡면 오류리 산48) | Silla | 21. januar 1963 |
25 | Busan Fortress (부산성) | En bjergfæstning bygget under kong Munmu (Silla) ( 663 ) af store sten | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Gongcheonup, Seongseongni-san 195 (건천읍 송선리 산195) | Silla | 21. januar 1963 |
26 | Quereung Gravhøje (괘릉) | Gamle grave fra Unified Silla-perioden | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Wedongep, Gweryungni san 17 (외동읍 괘릉리 산17) | Silla | 21. januar 1963 |
27 | Panhyangbung-graven i Gujeongni, Gyeongju | En gammel begravelse beliggende nord for vejen, der fører til Bulguksas tempel . Grunden af graven er rektangulær, hvilket gør graven anderledes end mange andre | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Gujeongdong san 41 (구정동 산41) | Silla | 21. januar 1963 |
28 | Kong Seondeoks grav (성덕왕릉) | Grav 33 af kong Seondeok af Silla | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Choyangdong san 8 (조양동 산8) | Silla | 21. januar 1963 |
29 | Kong Hongdeoks grav (헌덕왕릉) | Grav af 41 konger af Silla Hondok | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Dongcheong-dong 80 (동천동 80) | Silla | 21. januar 1963 |
tredive | Kong Heungdeoks grav (Silla) (흥덕왕릉) | Grav 42 af kong Heungdok af Silla | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Anganeup, Yukthongni san 42 (안강읍 육통리 산42) | Silla | 21. januar 1963 |
31 | Ruinerne af Kameunsa- klosteret i Gyeongju (경주 감은사지) | Gameunsa-tempelområdet fra Unified Silla-perioden | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Yangbukmyeong, Yeontanni 55-1 (양북면 용당리 55-1) | Silla | 21. januar 1963 |
32 | Uafhængighedsporten (det koreanske imperium) (독립문) | Porten rejst af Independence Society (독립협회) i 1896 som et symbol på det koreanske imperiums uafhængighed og frihed fra Japan . | Seoul , Seodaemun-gu, Hyeongjo-dong 941 ( 현저동 941) | koreanske imperium | 21. januar 1963 |
33 | Yeonneung-portens stensøjler ( 영은문주초) | Mohwagwan Stone Pillars (모화관) - bygningen, hvor kejser Gojong mødte japanske udsendinge | Seoul, Seodaemun-gu, Hyeongjo-dong 945 (현저동 945) | koreanske imperium | 21. januar 1963 |
34 | Cheongmasanseong- fæstningen ( 청마 산성 ) | Det største af Baekjes forter bygget med store sten. | Chungcheongnam -do Province , Buyeo County , Buyeup, Neungsanni-san 1-1 (부여읍 능산리 산1-1) | Baekje | 21. januar 1963 |
Status annulleret | Busan japanske slot | Busan , Tongu , Pomiltong (범일동) og Chwacheong-dong (좌천동) | ukendt | - | |
Status annulleret | Masan Japanese Castle (마산 일본성) | Gyeongsangnam -do-provinsen , Masan City , Sanho-dong (산호동) | ukendt | - | |
37 | Odaesan Book Depository (오대산 사고지) | En struktur bygget til at gemme historiske krøniker (krøniker) fra Joseon-dynastiet (조선왕조실록) optaget efter slaget mellem tropperne fra Joseon og Qing-dynastiet (slaget ved Pyongjahoran (병자호란)-193636. | Gangwon Province , Pyeongchang County , Jinbumyeong, Dongsanni-san 1 (평창군 진부면 동산리 산1) | Joseon | 21. januar 1963 |
38 | Nodongni Gravhøje, Gyeongju City (경주 노동리 고부군) | Gravbegravelser fra Silla-tiden. | Gyeongsangbuk -do-provinsen , Gyeongju City , Nodong-dong 261 (노동동 261) | Silla | 21. januar 1963 |
39 | Nosori Gravhøje, Gyeongju City (경주 노서리 고부군) | Gravbegravelser fra Silla-tiden. Geumgwangcheon (금관총) • Seobongcheon (서봉총) • Houcheon (호우총) • Eunryeongcheon (은령총) • Nr. 138 historisk grav, osv. | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Noseo-dong 104 (노서동 104) | Silla | 21. januar 1963 |
40 | Gravhøje i Hwangnam-ni, Gyeongju | Gravbegravelser fra Silla-tiden | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Hwangnam-dong 6-1 (황남동 6-1) | Silla | 21. januar 1963 |
41 | Gravhøje i Hwanori, Gyeongju | Gravbegravelser fra Silla-tiden | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Hwanodong 102-3 (황오동 102-3) | Silla | 21. januar 1963 |
42 | Inwangni Gravhøje, Gyeongju (경주 인왕리 고부군) | Gravbegravelser fra Silla-tiden | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Inwang-dong 669-1 (인왕동 669-1) | Silla | 21. januar 1963 |
43 | Gravhøje ved Geumcheongni | Gravbegravelser fra Silla-tiden | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Gongcheonup, Geumcheonni 192-1 (건천읍 금척리 192-1) | Silla | 21. januar 1963 |
44 | Klosterruiner i Gunsuri , Buyeo County (부여 군수리사지) | Baekje-tidens tempelområde | Chungcheongnam -do-provinsen , Buyeo County , Buyeup (부여읍 군수리 19) | Baekje | 21. januar 1963 |
45 | Gyeongju Changhanni Temple Grounds (경주 장항리 사지 ) | Templets område, hvis oprettelsesdato er ukendt | Gyeongsangbuk -do Province , Gyeongju City, Yangbukmyeong, Changhanni 1081 (양북면 장항리 1081) | Silla | 21. januar 1963 |
46 | Wonwonsa- templet i Gyeongju (경주 원원사지) | Templet blev ifølge legenden bygget af tilhængerne af den tantriske buddhisme | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Wedonong, Mohwari 2 (외동읍 모화리 2) | Silla | 21. januar 1963 |
47 | Myeonghwalsan Mountain Fortress (명활산성) | Bygget til at beskytte det omkringliggende område af Gyeongju. Byggedato ikke fastlagt | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Cheongkung-dong (천군동), Pomun-dong (보문동) | Silla | 21. januar 1963 |
48 | Gwangmun-fæstningen (관문성) | Bygget i 673 for at beskytte det østlige område af Gyeongju | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Gyeongju City, Wedonongp, Mohari-san 122 (외동읍 모화리 산122) Ulsan City , Bukku, Talcheong -dong (달천동), Chungsang-dong (중산) |
Silla | 21. januar 1963 |
Status annulleret | Sinsonnison Castle , d. Seungju (승주신성리성) | Et slot bygget af den japanske general Konishi Yukinaga under Imjinweran -krigen (임진왜란) 1592-1597. Det eneste japanske slot i Jeolnam-do | Jeolla -nam-do Province , Suncheon City, Haeryeongmyeong, Sinseongni 5 (해룡면 신성리 5) | Joseon | - |
Status annulleret | Sungjinnison Fortress, Sacheon (사천선진리성) | Gyeongsangnam -do Province Sacheon City , Yonghyeongmyeong Sungjinni 402 (용현면 선진리 402) | Joseon | - | |
Status annulleret | Jukdoseon Fortress, Gimhae (김해죽도성) | Fæstning bygget af den japanske kommandant Nabejima Naoshike under Imjin-krigen | Busan , Gangseog (Busan) , Junnim-dong 787 2 (죽림동 787 2) | Joseon | - |
Status annulleret | Fæstning Chuksonnison, kl. Gijan (기장죽성리성) | Fæstning bygget af den japanske kommandant Kuroda Nagamasa under Imjin-krigen | Busan , u. Kijan , amt by Kidzhan, vil. Junnimni 46 (기장읍 죽림리 46) | Joseon | - |
Status annulleret | Angollison (안골리성) | Fæstning bygget af den japanske general Konishi Yukinaga under Imjinweran | Gyeongsangnam -do-provinsen Jinhae 안골동 산 27 | Joseon | - |
Status annulleret | Seoseenposeong (서생포성) | Fæstning bygget af den japanske general Kato Kiyomasa under Imjinweran | Ulsan , u. Ulchu , Sosen sogn, vil. Seosenni 213 | Joseon | - |
55 | Sosu Confucian Temple (소수서원) | Det første koreanske konfucianske tempel, bygget i 1543 . | Gyeongsangbuk -do Province , Yeongju City, Sunheungmyeong , Naejunni 151 (순흥면 내죽리 151) | Joseon | 21. januar 1963 |
56 | Haengju-fæstningen (행주산성) | Fæstning kendt for slaget ved Haengjudaechhop (행주대첩) udkæmpet øst for Seoul under Imjinweran | Gyeonggi -provinsen , Goyang City , Dongyanggu (덕양구) | Joseon | 21. januar 1963 |
57 | Namhansan-fæstningen (남한산성) | Fæstning berømt for kampen mellem tropperne fra Joseon-dynastiet og tropperne fra det kinesiske Qing-dynasti - Pyongjahoran (병자호란) (december 1636 - januar 1637 ) | Gyeonggi-provinsen, Gwangju City, Chungbumyeong, Sangseongni san 1 (중부면 산성리 산1) | Joseon | 21. januar 1963 |
58 | Den ydre mur af fortet i Buyeo County (부여나성) | Det antages, at muren blev bygget i 538 for at beskytte hovedstaden i staten Baekje. | Chungcheongnam Province , Buyeo County , Buyeup , Yeomchangni 565 (부여읍 염창리 565) | Baekje | 21. januar 1963 |
59 | Cheongsan-fæstningen (청산성) | Beliggende på en lille bakke 500 meter øst for Mount Puso (부소산), en jordfæstning | Chungcheongnam-do-provinsen, Buyeo County, Buyeup, Ssangbungni 6 (부여읍 쌍북리 6) | Baekje | 21. januar 1963 |
60 | Gongjisan fæstning (건지산성) | Beliggende nær toppen af Mt. Kongjisan . Består af en indervæg bygget i form af en sadel og en ydervæg | Chungcheongnam-do-provinsen, Seocheon County , Hansanmyeong , Jihyeongni san 3 (한산면 지현리 산3) | Tre koreanske stater | 21. januar 1963 |
61 | Chusan-fæstningen (주산성) | Længden af ydervæggen er ca. 700 m, indervæggen er 311 m | Gyeongsangbuk -do Province , Goryeong County , Goryeongup , Junghwari sa 3 pil 29 (고령읍 중화리 산3외 29필) | Tre koreanske stater | 21. januar 1963 |
62 | Talseong fæstning | Fæstningen i perioden med de tre koreanske stater. | Daegu , Junggu , Talseong-dong 294-1 (달성동 294-1) | Tre koreanske stater | 21. januar 1963 |
Status annulleret | Japansk fæstning Cheungsan (증산성) | Et japansk designet fort bygget under Joseon-æraen | Gyeongsangnam -do-provinsen , Yangsan City, Mulgeumup, Geungsanni-san 38-1 (물금읍 증산리 산 38-1) | Joseon | - |
64 | Hwawangsan fæstning (화왕산성) | Bjergfæstningen, der eksisterede i perioden med de tre koreanske stater | Gyeongsangnam-do Province , Changnyeong County , Changnyeongup, Okcheonni san 322 (창녕읍 옥천리 산322) | Tre koreanske stater | 21. januar 1963 |
65 | Mokmasan fæstning (목마산성) | Fæstning fra de tre koreanske staters æra | Gyeongsangnam-do Province , Changnyeong County , Changnyeongup Songhyeongni san 5-2 (창녕읍 송현리 산5-2) | Tre koreanske stater | 21. januar 1963 |
66 | Punsan Fortress (분산성) | Stenfæstning på toppen af Punsan- bjerget | Gyeongsangnam-do-provinsen, Gimhae City , Obandong-san 9 (어방동 산9) | Tre koreanske stater | 21. januar 1963 |
67 | Seongsan -fæstningen (성산산성) | Fæstning beliggende øst for Haman-amtet med en muromkreds på omkring 1400 m | Gyeongsangnam-do-provinsen, Haman County , Hamaneup Kweesangni, Gayaeup Gwangjeongni 569 | Tre koreanske stater | 21. januar 1963 |
68 | Daegumyeon keramikovne , Gangjin County (강진 대구면 도요지) | Ovne til brænding af lertøj eller celadon | Jeollanam -do -provinsen , Gangjin County , Daegumyeong, nær Sadangni san 4 (대구면 사당리 산4외) | koryo | 21. januar 1963 |
69 | Yucheonni keramikovne, Puan County (부안 유천리 도요지) | Et bredt område med ovne til brænding af lerprodukter, beliggende ved kysten af Gulpo-bugten (굴포만) | Jeollabuk -do Province , Puan County , Poanmyeong Yucheonni 14 (보안면 유천리 14) | koryo | 21. januar 1963 |
70 | Lerovne i Chinsori, Puan County (부안 진서리 도요지) | Sammen med Koreas historiske sted er nr. 69 et repræsentativt keramikfyringssted. | Jeollabuk-do-provinsen, Puan County, Jinseomyeong, Chinsori 56 (진서면 진서리 56) | koryo | 21. januar 1963 |
71 | Lerovne i Sabudong, Seongsan (성산 사부동 도요지) | Keramikovnsted i brug i slutningen af Goryeo og tidlige Joseon | Gyeongsangbuk -do-provinsen , Goryeo County , Seongsanmyeong Sabudong san 16 (성산면 사부동 산16) | koryo | 21. januar 1963 |
72 | Keramiske ovne i Kisadong, Seongsan (성산 기산동 도요지) | I det 15.-16. århundrede blev de brugt til brænding af celadon og hvid keramik. | Gyeongsangbuk-do-provinsen, Goryeo County, Seongsanmyeong Kisangdong san 81 (성산면 기산동 산81) | Joseon | 21. januar 1963 |
73 | Suro Tomb (수로왕릉) | Graven af den første konge , Kai Suro , beliggende ved den sydvestlige fod af Mount Punsan | Gyeongsangnam -do-provinsen , Gimhae City , Seosangdong 312 (서상동 312) | Silla | 21. januar 1963 |
74 | Wang Suros kones grav (수로왕비릉) | Grav af hustruen til den første konge af staten Kaya | Gyeongsangnam-do Gimhae City, Gusangdong 120 (구산동 120) | Silla | 21. januar 1963 |
75 | Gravbegravelser i Gusang-dong, Gimhae (김해 구산동 고분군) | Grave placeret i en afstand af 100 til 500 meter fra graven til Van Suros kone | Gyeongsangnam-do Gimhae City, Kusadong 120 (구산동 120) | Silla | 21. januar 1963 |
76 | Taeanni Grave Burial, Naju City (나주 대안리 고분군) | Baekje statsbegravelser | Jeollanam -do-provinsen , Naju City, Pannammyeong Daeanni 103 | Baekje | 21. januar 1963 |
77 | Gravbegravelser i Sinchonni, Naju City (나주 신촌리 고분군) | Baekje statsbegravelser | Jeollanam-do-provinsen, Naju City, Pannammyeong Sinchonni san 41 (반남면 신촌리 산41) | Baekje | 21. januar 1963 |
78 | Gravbegravelser i Deoksanni, Naju City (나주 덕산리 고분군) | Baekje statsbegravelser | Jeollanam-do-provinsen, Naju City, Pannammyeong Deoksanny 473 (반남면 덕산리 473) | Baekje | 21. januar 1963 |
79 | Gravbegravelser i Jisang-dong, Goryeong County (고령 지산동 고분군) | Begravelser fra Kai-perioden | Gyeongsangbuk -do Province , Goryeong County , Gyeong-eup Jisanni san 8 (고령군 고령읍 지산리 산8) | Kaya | 21. januar 1963 |
80 | Gravbegravelser i Gyeodong, Changnyeong County (창녕 교동 고분군) | Kaya-periodens begravelser nord for Mokmasan- bjerget (목마산) | Gyeongsangnam -do Province , Changnyeong County , Changnyeong-eup Gyori 129 (창녕군 창녕읍 교리129) | Kaya | 21. januar 1963 |
81 | Gravbegravelser i Songhyeong-dong, Changnyeong County (창녕 송현동 고분군) | Begravelser af Pulse-stammen - en af de tolv stammer, der udgjorde Chinhan-stammeforeningen | Gyeongsangnam-do-provinsen, Changnyeong County, Changnyeop-eup Songhyeongni 20-1 (창녕읍 송현리 20-1) | Tre koreanske stater | 21. januar 1963 |
82 | Gyeongju Cheongunni Temple Grounds (경주 천군리사지) | Tempelområde beliggende på den modsatte side af Pomun-søen (보문호) fra Gyeongju World (경주 월드, Gyeongju World) | Gyeongsangbuk -do-provinsen , Gyeongju City , Cheongkung-dong 548-1 (천군동 548-1) | Silla | 21. januar 1963 |
83 | Seongjam Complex (선잠단지) | Bygget i 1471 (2. år af kong Seongjongs regeringstid ), en silkeormefarm | Seoul , Songbuk -gu , Songbuk-dong 64-1 (성북동 64-1) | Joseon | 21. januar 1963 |
84 | Tohanni Grave Burials, Haman County (함안 도항리 고분군) | Begravelser tilhørende Byeongjin Anya-bosættelsen på tidspunktet for Byeonghan-statens forening | Gyeongsangnam -do Province , Haman County , Gaya-eup Dohanni 484 (함안군 가야읍 도항리 484) | byeonghan | 21. januar 1963 |
85 | Malsanni Grave Burials, Haman County (함안 말산리 고분군) | Det antages, at begravelser dukkede op i det 5.-6. århundrede - i perioden med staten Ara Kaya | Gyeongsangnam-do-provinsen, Haman County, Gaya-eup Malsanni 325-2 (가야읍 말산리 325-2) | Kaya | 21. januar 1963 |
86 | Seongsangdong Grave Begravelser, Seongju County | Begravelser af staten Seongsan Kaya | Gyeongsangbuk -do-provinsen , Seongju County , Seongju-eup Seongsanni san 61 (성주읍 성산리 산61) | Kaya | 21. januar 1963 |
87 | Dobbelt gravhøj i Iksan (익산쌍릉) | Det antages, at dette er kong Baekche Mu 's og hans kones gravsteder | Jeollabuk -do Province Iksan City , Seokwang-dong san 55, san 66 (석왕동 산55, 산56) | Baekje | 21. januar 1963 |
88 | Gammel byggeplads i Seongdongni, Gyeongju (경주 성동리 전랑지) | Et sted, hvor forskellige strukturer blev bygget under Unified Silla- perioden | Gyeongsangbuk -do-provinsen , Gyeongju City , Seongdong-dong 4 (성동동 4) | Silla | 21. januar 1963 |
89 | Sokseong Fortress (석성산성) | Bygget til at beskytte de sydlige grænser af hovedstaden Baekje - byen Sabi (Buyeo County, Buyeup) | Chungcheongnam -do Province , Buyeo County , Seokseonmyeong Hyeonnae-ri san 83 (석성면 현내리 산83) | Baekje | 21. januar 1963 |
90 | Imjong Fortress (임존성) | Det var placeret på toppen af Mount Ponsu. Omkredsen er omkring 3 kilometer. Var centrum for Baekje-genoplivningsbevægelsen | Daeheungmyeong Sangjunni san 83 (대흥면 상중리 산83) Chungcheongnam-do- provinsen , Yesan City | Tre koreanske stater | 21. januar 1963 |
Status annulleret | Seongsan fæstning i Seongju County (성산산성 (성주군)) | Gyeongsangbuk -do-provinsen , Seongju , Seongnammyeong, Sinburi 3 (선남면 신부리 3) | Tre koreanske stater | - | |
92 | Iksantho-fæstningen (익산토성) | Bygget på toppen af Mount Ogeumsan (오금산) med jord og sten | Jeollabuk -do Province , Iksan City , Geummamyeong Sogodori 50-3 (금마면 서고도리 50-3) | Tre koreanske stater | 21. januar 1963 |
93 | Bukchonni Grave Burial, Yangsan City (양산 북정리 고분군) | Begravelser fra perioden med de tre koreanske stater | Gyeongsangnam -do-provinsen , Yangsan City , Bukchon-dong 697 (북정동 697) | Tre koreanske stater | 21. januar 1963 |
94 | Gravbegravelser i Singiri, Yangsan (양산 신기리 고부군) | Begravelser fra de tre koreanske staters æra | Gyeongsannam-do-provinsen, Yangsan City, Singidong 29 (신기동 29) | Tre koreanske stater | 21. januar 1963 |
95 | Chungbudong Grave Burial, Yangsan City (양산 중부동 고분군) | Den sydligste af begravelserne ligger i Yansanyp | Gyeongsangnam-do-provinsen, Yangsan City, Chungbudong-san 1 (중부동 산1) | Tre koreanske stater | 21. januar 1963 |
96 | Gyeongjueup fæstning (경주읍성) | Indre fæstning bygget i 1378 af den 32. konge af staten Goryeo U | Gyeongsangbuk -do-provinsen , Gyeongju City , Bukpu-dong 1 (북부동 1) | koryo | 21. januar 1963 |
97 | Singiri-fæstningen (신기리산성) | Stenfæstning bygget på toppen af Mount Seonansan (서낭산) i en højde af 332 meter over havets overflade | Gyeongsangnam -do-provinsen , Yangsan City , Singidong (신기동), Hogedong (호계동), Bukcheongdong (북정동) | Silla | 21. januar 1963 |
98 | Pukpu-fæstningen i Pukpu, Yangsan (양산 북부 동산성) | Stenfæstning bygget for at holde japanske tropper tilbage langs Naktong-floden | Gyeongsangnam -do-provinsen , Yangsan City , Bukpu-dong (북부동), Nambud-dong (남부동), Jungbud-dong (중부동), Tabandong (다방동) | Silla | 21. januar 1963 |
99 | Ssangbungni keramikovne, Buyeo County (부여 쌍북리 요지) | Territorium med keramikværksteder, hvor keramik og fliser blev brændt | Chungcheongnam -do Province , Buyeo County , Buyeo-eup Ssangbungni san 30 (부여읍 쌍북리 산30) | Baekje | 21. januar 1963 |
100 | Popkiri Kilns, Yangsan City (양산 법기리 도요지) | Brugt til at skabe hvidt keramik i det 16.-17. århundrede | Gyeongsangnam -do-provinsen , Yangsan City , Dongmyeong, Pobkiri san 182 (동면 법기리 산82) | Baekje | 21. januar 1963 |